| Caitlin, look, I know after everything Dr. Wells has done for all of us, it's hard to wrap your head around this, but I need you to see the truth. | Кейтлин, послушай, после всего, что доктор Уэллс сделал для всех нас, трудно поверить во всё это, но я хочу, чтобы ты увидела правду. |
| I need you to know that while I am touched by the gesture, What you did today Was very, very sneaky. | Хочу, чтобы ты знал, пока я растрогана твоим поступком, то, что ты сделал сегодня, было очень-очень подло. |
| I don't always need everybody judging my choices, okay? | Не хочу, чтобы все осуждали мой выбор. |
| But right now, I need you to shut your little baby face. Please? | Но сейчас я хочу, чтобы ты закрыла свой маленькой ротик. |
| I tell you I need privacy so you spy on me? | Я говорю тебе, что хочу уединиться и ты за мной шпионишь? |
| I just... I need you to take Jess, okay? | Только я хочу оставить здесь Джесс, ладно? |
| I need a quorum here in one hour, and I want Steve here, too. | Мне нужен кворум через час, и я хочу, чтобы Стив тоже был. |
| I want you, I need you | Я хочу только тебя, мне нужна только ты одна. |
| I just don't want her to think that I can't do my job and I need an intern to help me. | Я не хочу, чтобы она думала, что я не справляюсь с работой и что мне нужна помощь стажера. |
| I mean... you haven't just answered a demand, you've created a need now. | Я хочу сказать, вы не только удовлетворили их ожидания, вы изменили их потребности. |
| I mean, I don't want him to do it either, but, you know, he doesn't need our consent. | Я тоже не хочу, чтобы он это делал, но ему не требуется твое согласие. |
| I'm really interested in buying a lot of your products but first I need you to put all of them on my face, in a very nice way, for free. | Я очень хочу купить всю вашу продукцию, но сначала нанесите ее всю мне на лицо, чтобы было красиво, за бесплатно. |
| And I want you to know I'm here if you need anything. | И хочу, чтобы ты знала, если что нужно, я здесь. |
| No. But I also don't want to waste my time trying to convince you of something that the Ryan I knew wouldn't need convincing of. | Нет, но я больше не хочу тратить свое время, пытаясь убедить тебя в том, в чем Райана, которого я знала, не нужно было убеждать. |
| No. I don't want something I need. | Нет, я не хочу что-то, что мне нужно |
| Kevin, I need you at your best today and that joke wasn't it. | (Ж) кевин, выложись изо всех сил сегодня, а это шутка явно не то что я от тебя хочу |
| There are too many things in this house, and I need you | В этом доме столько всего раздражающего, и я не хочу, |
| And... And I need you to know that I'm sorry. | И... и я... хочу сказать, мне очень жаль. |
| I need you to do me another favour. | я хочу попросить еще об одном одолжении. |
| I need you to get Mom and Grace and any supplies you can, and get below ground tonight. | Я хочу чтобы вы с мамой и Грейс взяли припасы, все что сможете, и отправились сегодня в подвал, канализацию, метро... |
| Sorry, I have my own life now, with my own evil scheme, which I've put a lot of work into and I don't need you ruining, like that bar Mitzvah. | Извини, но теперь у меня своя жизнь и свой злобный план, в который я вложила кучу труда, и не хочу чтоб ты всё разрушил, как на бар-мицве. |
| I can give you the for the exact when, I'll need something from you. | ТИТАН Место я могу сказать, но в обмен на точное время... я кое-что хочу. |
| I do need it, Mommy. | Я хочу, я хочу, мама. |
| I need you to tell me that it's business making you like this... and not regret over me. | Я хочу, чтобы ты сказал, что ты такой из-за работы, а не потому что... ты передумал насчёт меня. |
| What do you need it for? | Хочу подарить папе на день рождения. |