Caitlin, look, I know after everything Dr. Wells has done for all of us, it's hard to wrap your head around this, but I need you to see the truth. |
Кейтлин, послушай, после всего, что доктор Уэллс сделал для всех нас, трудно поверить во всё это, но я хочу, чтобы ты увидела правду. |
I need you to know that while I am touched by the gesture, What you did today Was very, very sneaky. |
Хочу, чтобы ты знал, пока я растрогана твоим поступком, то, что ты сделал сегодня, было очень-очень подло. |
I don't always need everybody judging my choices, okay? |
Не хочу, чтобы все осуждали мой выбор. |
But right now, I need you to shut your little baby face. Please? |
Но сейчас я хочу, чтобы ты закрыла свой маленькой ротик. |
I tell you I need privacy so you spy on me? |
Я говорю тебе, что хочу уединиться и ты за мной шпионишь? |
I just... I need you to take Jess, okay? |
Только я хочу оставить здесь Джесс, ладно? |
I need a quorum here in one hour, and I want Steve here, too. |
Мне нужен кворум через час, и я хочу, чтобы Стив тоже был. |
I want you, I need you |
Я хочу только тебя, мне нужна только ты одна. |
I just don't want her to think that I can't do my job and I need an intern to help me. |
Я не хочу, чтобы она думала, что я не справляюсь с работой и что мне нужна помощь стажера. |
I mean... you haven't just answered a demand, you've created a need now. |
Я хочу сказать, вы не только удовлетворили их ожидания, вы изменили их потребности. |
I mean, I don't want him to do it either, but, you know, he doesn't need our consent. |
Я тоже не хочу, чтобы он это делал, но ему не требуется твое согласие. |
I'm really interested in buying a lot of your products but first I need you to put all of them on my face, in a very nice way, for free. |
Я очень хочу купить всю вашу продукцию, но сначала нанесите ее всю мне на лицо, чтобы было красиво, за бесплатно. |
And I want you to know I'm here if you need anything. |
И хочу, чтобы ты знала, если что нужно, я здесь. |
No. But I also don't want to waste my time trying to convince you of something that the Ryan I knew wouldn't need convincing of. |
Нет, но я больше не хочу тратить свое время, пытаясь убедить тебя в том, в чем Райана, которого я знала, не нужно было убеждать. |
No. I don't want something I need. |
Нет, я не хочу что-то, что мне нужно |
Kevin, I need you at your best today and that joke wasn't it. |
(Ж) кевин, выложись изо всех сил сегодня, а это шутка явно не то что я от тебя хочу |
There are too many things in this house, and I need you |
В этом доме столько всего раздражающего, и я не хочу, |
And... And I need you to know that I'm sorry. |
И... и я... хочу сказать, мне очень жаль. |
I need you to do me another favour. |
я хочу попросить еще об одном одолжении. |
I need you to get Mom and Grace and any supplies you can, and get below ground tonight. |
Я хочу чтобы вы с мамой и Грейс взяли припасы, все что сможете, и отправились сегодня в подвал, канализацию, метро... |
Sorry, I have my own life now, with my own evil scheme, which I've put a lot of work into and I don't need you ruining, like that bar Mitzvah. |
Извини, но теперь у меня своя жизнь и свой злобный план, в который я вложила кучу труда, и не хочу чтоб ты всё разрушил, как на бар-мицве. |
I can give you the for the exact when, I'll need something from you. |
ТИТАН Место я могу сказать, но в обмен на точное время... я кое-что хочу. |
I do need it, Mommy. |
Я хочу, я хочу, мама. |
I need you to tell me that it's business making you like this... and not regret over me. |
Я хочу, чтобы ты сказал, что ты такой из-за работы, а не потому что... ты передумал насчёт меня. |
What do you need it for? |
Хочу подарить папе на день рождения. |