But I need you to go to her, be my advocate. |
Я хочу, чтобы ты пошел к ней и был моим представителем. |
I need you to find out how that concert is related to a recent incidence. |
Я хочу, чтоб ты узнал, каким образом этот концерт связан с недавним происшествием. |
I need you to help me with that. |
Я хочу, чтобы ты помогла мне. |
And I don't need you mucking it up. |
И я не хочу, чтобы ты портила это. |
Cricket... I need you to go shopping with me this afternoon. |
Крикет... я хочу, чтобы вы со мной прошлись по магазинам. |
I need you to make me stop flirting. |
Я хочу, что бы ты отучил меня флиртовать. |
I need you all to see this. |
Я хочу, чтобы все видели. |
I need you to find someone. |
Я хочу, чтобы вы кое-кого нашли. |
I need you working on a list of possible kidnappers. |
Я хочу, чтобы вы поработали над списком возможных похитителей. |
I just wanted to say, if you ever need help, sometimes you forget to ask. |
Просто хочу сказать, если тебе понадобится помощь Иногда ты забываешь попросить. |
I need a little break from... |
Я хочу немного отдохнуть от тебя. |
I need you to get Grant to call me. |
Я хочу, чтоб ты попросил Гранта позвонить мне. |
I need you to take it. |
Я хочу чтобы ты его забрала. |
I need you to make a deal with an inmate who shared a cell with Brodus. |
Я хочу, что бы ты зключила сделку с заключенным, который делил камеру с Бродусом. |
So I need you to talk to these men. |
Поэтому, я хочу, что бы ты поговорил с ними. |
I need you to get down on the ground. |
Я хочу, чтобы ты лёг на пол. |
But I need you to know... |
Но я хочу, чтобы ты знала... |
I need you to back up off me, lady. |
Я хочу, чтобы вы отстали от меня леди. |
I need your eyes up front. |
Я хочу, чтобы ты смотрел сюда. |
I need you to dump us. |
Я хочу, чтобы вы разорвали сделку. |
I need you to relax, Mr. McCall. |
Я хочу, чтобы вы успокоились, мистер МакКолл. |
And I need you to come with me. |
И я хочу, что бы вы пошли со мной. |
I don't need no aid station. |
Я не хочу назад в лазарет. |
I need everybody to know how crazy I feel on the outside. |
Я хочу, чтобы моя внешность давала каждому понять, насколько я схожу с ума внутри. |
Dr. Shepherd, I need him to be my last. |
Доктор Шепард, я хочу, чтоб он был моим последним ребенком. |