| But I need you to go to her, be my advocate. | Я хочу, чтобы ты пошел к ней и был моим представителем. |
| I need you to find out how that concert is related to a recent incidence. | Я хочу, чтоб ты узнал, каким образом этот концерт связан с недавним происшествием. |
| I need you to help me with that. | Я хочу, чтобы ты помогла мне. |
| And I don't need you mucking it up. | И я не хочу, чтобы ты портила это. |
| Cricket... I need you to go shopping with me this afternoon. | Крикет... я хочу, чтобы вы со мной прошлись по магазинам. |
| I need you to make me stop flirting. | Я хочу, что бы ты отучил меня флиртовать. |
| I need you all to see this. | Я хочу, чтобы все видели. |
| I need you to find someone. | Я хочу, чтобы вы кое-кого нашли. |
| I need you working on a list of possible kidnappers. | Я хочу, чтобы вы поработали над списком возможных похитителей. |
| I just wanted to say, if you ever need help, sometimes you forget to ask. | Просто хочу сказать, если тебе понадобится помощь Иногда ты забываешь попросить. |
| I need a little break from... | Я хочу немного отдохнуть от тебя. |
| I need you to get Grant to call me. | Я хочу, чтоб ты попросил Гранта позвонить мне. |
| I need you to take it. | Я хочу чтобы ты его забрала. |
| I need you to make a deal with an inmate who shared a cell with Brodus. | Я хочу, что бы ты зключила сделку с заключенным, который делил камеру с Бродусом. |
| So I need you to talk to these men. | Поэтому, я хочу, что бы ты поговорил с ними. |
| I need you to get down on the ground. | Я хочу, чтобы ты лёг на пол. |
| But I need you to know... | Но я хочу, чтобы ты знала... |
| I need you to back up off me, lady. | Я хочу, чтобы вы отстали от меня леди. |
| I need your eyes up front. | Я хочу, чтобы ты смотрел сюда. |
| I need you to dump us. | Я хочу, чтобы вы разорвали сделку. |
| I need you to relax, Mr. McCall. | Я хочу, чтобы вы успокоились, мистер МакКолл. |
| And I need you to come with me. | И я хочу, что бы вы пошли со мной. |
| I don't need no aid station. | Я не хочу назад в лазарет. |
| I need everybody to know how crazy I feel on the outside. | Я хочу, чтобы моя внешность давала каждому понять, насколько я схожу с ума внутри. |
| Dr. Shepherd, I need him to be my last. | Доктор Шепард, я хочу, чтоб он был моим последним ребенком. |