| I need you to move and to keep moving. | Хочу, чтобы ты шёл и продолжал идти. |
| I need you to understand that. | Я хочу, чтобы ты это поняла. |
| I need you to do a few things for me. | Я хочу, чтобы ты сделал пару вещей для меня. |
| Believe it or not, I need this job, and I want to stay. | Верьте этому или нет, но мне нужна эта работа, и я хочу остаться. |
| I don't want to talk about it. I just need a place to crash. | Я не хочу разговаривать, мне нужно уединение. |
| I need you to ring the doorbell and run. | Я хочу, чтобы ты позвонила в дверной звонок, а затем убежала. |
| It is, but I still need her to work for me. | Так и есть, но я хочу, чтобы она по-прежнему работала на меня. |
| Listen, I need some nanny advice. | Слушай, я хочу посоветоваться насчёт няни. |
| But if you must know, I need a plane ticket to San Francisco. | Но если уж тебе интересно - хочу купить билет на самолёт в Сан-Франциско. Ну, удачи тебе. |
| I need you to unleash the beast. | Я хочу, чтоб ты выпустил своего зверя. |
| And I need my brother to help us. | И я хочу, чтобы мой брат нам помог. |
| I need you to talk to Davies' old drinking chums. | Я хочу, чтобы ты поговорил с собутыльниками Дэвиса. |
| No lack of faith in either party, but I need payment in advance. | Не то, чтобы я не верил в удачу каждой из сторон, но я хочу получить плату авансом. |
| 'Cause I don't need you to mince words. | Я не хочу, чтобы ты подбирал слова. |
| I need him to help me. | Я хочу, чтобы он мне помог. |
| I don't need them broke. | Я не хочу, чтобы их сломали. |
| Now I just need you to sign off on that. | Я хочу, чтобы вы дали допуск. |
| There's someone, I need you to see. | Я хочу, чтобы ты кое с кем повидался. |
| I really need a bath and a nap. | Ужасно хочу в ванну и спать. |
| I need an appointment with your neurologist cousin. | Хочу записать маму на прием к твоему кузену. |
| I need the two of you to go there right now. | Я хочу, чтобы вы оба немедленно пошли к ним. |
| I don't need somebody shooting me in the back. | Я не хочу, чтобы мне стреляли в спину. |
| I need you to take back that wish. | Я хочу, чтобы ты отказался от своего желания. |
| I need you to observe Mr. Bear. | Я хочу, чтобы ты понаблюдала за мистером Мишкой. |
| Well, the ladies need partners, and I'm inclined to have a fling. | Дамам не хватает кавалеров и я хочу развлечься. |