Примеры в контексте "Need - Хочу"

Примеры: Need - Хочу
I need you to call me when she does. Я хочу, чтобы каждый раз ты звонила мне.
I need you to stop calling me and texting me and even thinking about me. Я хочу, чтобы ты перестал мне звонить и писать, даже думать обо мне.
Once he gets done with Russert or Diane or Stone Phillips I'll need every reporter in a room where I can see them. Когда он закончит с Руссетом или Дианой или Стоуном Филипсом я хочу видеть всех репортеров в одной комнате.
I'm sorry, but I need you to hear what I'm saying. Извини, но я хочу, чтобы ты услышала, что я говорю.
I need a few minutes alone, process the ins and outs of all this. Я хочу побыть один. Подумать, что да как.
Whatever Tretiak accuses you of, I need you to admit to it. Я хочу, чтобы вы признались в том, в чем обвинит вас Третьяк.
Listen, I need you to do a background check for me on a guy that Iggy called The weasel. Слушай, я хочу, чтобы ты кое-кого нашёл. Того, кого Игги называл Пронырой.
I need you to turn the heat up on Atama Security. Я хочу, чтобы вы надавили на "Атама Секьюрити".
And one more thing - during this mission, I need 100% radio silence between you two. И еще кое-что... во время этой операции я хочу, чтобы вы сохраняли радиомолчание между собой.
Look, I no longer need a ride from you. Послушай, я больше не хочу, чтобы ты меня возил.
I don't need a lecture from someone who's willing to endanger the lives of his friends, even his own brother, to get what he wants. Я не хочу слышать нотаций от того, кто подвергает опасности жизни своих друзей и даже своего брата ради того, чтобы получить желаемое.
all I need is... to be free. Все, чего хочу... свободным быть.
I need someone to know, someone to talk to. Я хочу, чтобы кто-то знал, чтобы можно было поговорить...
I need you to listen to me, and I need you to not get angry. Хочу, чтобы ты выслушала меня и хочу, чтобы ты не злилась.
I need you to see me. I need you to witness me as I go through this. Я хочу, чтобы ты видел меня, хочу, чтобы наблюдал за тем, как я прохожу через это.
I hate to say it, but I think we need Keller for this. Не хочу этого говорить, но боюсь, нам тут нужен Келлер.
You know, the last thing I need right now is to traipse around looking for another flat. Знаешь, меньше всего я сейчас хочу слоняться по городу в поисках квартиры.
I've decided I don't need your protection, and I certainly don't need your captivity. Я решила, что не нуждаюсь в твоей защите. и уж точно не хочу быть твоей пленницей.
I need you to gather some information for me, and I need you to do it discreetly. Я хочу, чтобы ты собрала для меня информацию, только чтобы это никто не узнал.
And I want Conway to drink me... so I need you to hook a sister up. И я хочу, чтоб Конвей меня выпил, так что, тебе придётся помочь подруге.
I need tknow who to call just in case my wife doesn't make it. Я хочу знать, кому позвонить, на случай, если моя жена не выдержит.
I need you to kill Charlie. Я хочу, чтобы ты убил Чарли
And if ever I end up like her, I need you to take care of it. И если я закончу как она, я хочу чтобы ты позаботилась об этом.
And I don't need the people at work giving me grief about it. Не хочу, чтобы коллеги доставали меня.
Once a year whether I need it or not. Один раз в год, хочу я или нет.