But I need you to be brave for me, okay? |
Но я хочу, чтобы ты был смелым, ладно? |
I need you to know, I never wanted to leave you. |
Я хочу чтобы ты знал, я никогда не хочу расставаться с тобой. |
I need off my hunt case, so in a one-time-only offer, |
Я хочу избавиться от Ханта, поэтому вот тебе уникальное предложение. |
What do you think I need? |
Ты думаешь, я не хочу? |
I need you to go into the restaurant and order a coffee, whatever drink you'd normally order. |
Я хочу, чтобы ты вошла в ресторан, заказала кофе, что угодно, что ты обычно заказываешь. |
I need this dinner to be perfect, understand? |
Я хочу чтоб ужин прошел идеально, ты понял? |
Maybe I haven't been clear, because I don't need you weighing in. |
Может, я неясно выразился, но я не хочу, чтобы ты взвешивала. |
I need an easy "A," and I'm not getting into Duke with B's and C's, even with lacrosse. |
Хочу получить "А" без проблем, потому что я не попаду в Университет Дюка с оценками Б или С, даже занимаясь лакроссом. |
I need you to listen to me very carefully because I'm going to speak to you right now the way the Cyrus Beene I know would speak to you. |
Я хочу, чтобы ты послушал меня очень внимательно, потому что сейчас я буду говорить с тобой, как бы говорил Сайрус Бин, которого я знала. |
But while I'm away, I need you in your Uncle's corner, making sure he keeps you and your mom safe. |
Но пока меня не будет, я хочу, чтобы ты был со своим дядей заодно, хочу быть уверен, что он присматривает за тобой и за мамой. |
You're both right, but you're my guy, and I need you to hear her out. |
Вы оба правы, но ты работаешь на меня, и я хочу, чтобы ты её выслушал. |
I just need more, you know... more from you, more from us. |
Хочу большего, знаешь... Большего от тебя, от нас. |
Which is why I need you to get through to her. |
Поэтому я и хочу, чтобы ты справился, ради нее |
What I mean is, I may need some help. |
что я хочу сказать, так то, что мне может понадобиться помощь. |
I need you, I want you. |
Вы так нужны мне, я хочу вас... |
I'm not saying that you need a babysitter, I'm just saying - look, you're doing a great job. |
Я и не говорю, что тебе нужна нянька, я только хочу сказать, послушай, ты отлично справляешься. |
What do you need me to do? |
Я хочу, чтобы ты разузнал всё об этом Квеллинге. |
What I want, the poor have, the rich need, and if you eat it you'll die. |
То, что я хочу, это нужно бедным, богатым и если это есть то ты умрёшь. |
Okay. So, I need you to come over first thing tomorrow morning and what I want you to do is to create a rainbow in my office. |
Итак, мне нужно, чтобы ты завтра пришла на работу первой и я хочу, чтобы ты добавила радугу в моем офисе. |
I want you to drop your weapon, and I need you to show me your hands. |
Я хочу, чтобы вы бросили оружие и показали мне руки. |
I need you to know that I want to be here with you. |
Я хочу, чтобы ты знал, что я хочу быть здесь с тобой. |
All right. Here's what I need. |
Вот что я хочу от тебя: |
And when you do, I need you to report back to me, just to be my eyes and ears. |
И когда ты поймешь, я хочу чтобы ты сообщил мне об этом, просто будь моими глазами и ушами. |
I need a house and a garden and a dog... a family. |
Я хочу иметь дом и сад, собаку и с... семью. |
So what I need you to do is this. |
Я хочу чтобы вы сделали вот что: |