I want to take this opportunity to underscore that these 13 essential steps reaffirmed the need for nuclear weapons to play a diminishing role in security policies to minimize the risk that these weapons will ever be used and to facilitate the process of their total elimination. |
И я хочу, пользуясь случаем, подчеркнуть, что эти 13 практических шагов вновь подтверждают необходимость того, чтобы ядерное оружие играло уменьшающуюся роль в политике безопасности, с тем чтобы свести к минимуму риск возможного применения такого оружия и облегчить процесс его полной ликвидации. |
Thus I propose that the General Assembly, at this session, adopt a brief resolution that would support the Secretary-General's proposal to create this panel, while restating the vision and the consensus of this Assembly concerning the need for reform. |
Поэтому я хочу предложить, чтобы Генеральная Ассамблея на этой сессии приняла краткую резолюцию, которая поддержит предложение Генерального секретаря о создании такой группы, а также даст новую формулировку задач и отметит консенсус этой Генеральной Ассамблеи по поводу необходимости реформ. |
I mean, I don't need him right now, but I want to have him on speed dial, so if I do, I can get him as soon as possible. |
В смысле, он мне не нужен прямо сейчас, но я хочу, чтобы он был у меня скоростном наборе, и если что я бы смог обратиться к нему как можно скорей. |
Seeing all of your beautiful faces And dennis' jean jacket, I know that I don't need anyone, |
Глядя на ваши прекрасные лица и джинсовую куртку Денниса, я знаю, что мне никто не нужен, но я хочу быть любимой. |
I want to believe you, because if you did do it, if you still don't respect the fact that I need my own space, then I don't know why we're trying this again. |
Я хочу тебе верить, потому что если ты ты сделал это, то ты все еще не уважаешь тот факт, что мне нужно мое собственное пространство, и тогда я не знаю, зачем мы снова пытаемся работать вместе. |
You might not need my approval, but this is my house and I don't want her in here. |
Тебе может и не нужно мое одобрение но это мой дом и я не хочу ее здесь видеть |
I mean, that's really all I need - |
Хочу Вам сказать, что это то что у меня должно быть- |
I want my money back, I need my money back. |
Я хочу вернуть свои деньги, мне нужно вернуть мои деньги! |
What I need, what I want, what the kids want is a duck that sounds somewhat duck-ish. |
И так, что мне нужно, что я хочу, что хотят дети это утка, которая говорит как-то по-утячьи. |
I want - no no, I need This company because it's good business. |
Я хочу... нет, нет, мне нужно купить ее, потому что это хороший бизнесс |
Xev - we've been out here forever, I need some love! |
Ксев, мы здесь уже целую вечность и я хочу любви. |
I need you to keep Juliette at your house, just until I find Adalind. |
Я хочу, чтобы ты задержал Джульетту в своем доме, пока я не найду Адалинд |
You know, I need variety in my life. I can't just have one girl. |
Ты не хочешь одну из них подцепить? - Я хочу подцепить обеих. |
I need you to push through a TWIC card for Chris Farraday. |
Я хочу, чтобы ты оформил карту на Криса Фаррадэя. Статус АКТИВЕН |
"I have never felt this way before about anyone, and I really need you to know that." |
Если в результате мне придется уехать, я хочу, чтобы ты знал: я никогда не писала того письма, клянусь. |
What if I need it to be 100%? |
А если я хочу возместить 100%? |
I need you to go get him for me, okay? |
Я хочу, чтобы ты привёл его, хорошо? |
I need you to start telling me the truth, okay? |
"Я хочу, чтобы ты перестала врать. Договорились?" |
Baby, I just need you to have faith in me, okay? |
Детка, я хочу, чтобы ты поверила в меня. |
Wait, I don't need y - |
Подожди, я... я не хочу, чтобы т... |
That's why I need the... That's why I want to go away. |
Потому-то мне и нужны... Потому-то я и хочу уехать. |
Megan, I just want you to know That if you need any help at all on your article, |
Мэган, я только хочу, чтобы ты знала, что если тебе понадобится какая-либо помощь с твоей статьей |
But before rod left, the next morning, he made sure I knew that if I wanted to go on being a doctor, he was going to need a lot of cash. |
Но следующим утром, перед тем как уйти, он убедился, что я понимаю, что если я хочу продолжать работать врачом, то ему понадобится очень много наличных. |
OK, my point is, the day will come when we need her help. |
Я хочу сказать, придет день, и нам понадобится ее помощь |
I hear you havethe flight manifest, and I need it and want you to give it to me. |
Я слышал, что у тебя список пассажиров, и мне он нужен, и хочу, чтобы ты отдал его мне. |