| I just need you to look me in the eye and tell me you're ready for this. | Я просто хочу, чтобы ты посмотрел мне в глаза и сказал, что готов к этому. |
| Not because I don't want you or need you. | Это не значит, что я не хочу тебя. |
| I don't need you to protect me from the best thing that's ever happened to me. | А я не хочу, чтобы ты лишал меня лучшего, что случилось со мной. |
| And I need you and your friends to back off, please. | Я хочу, чтобы ты и твои друзья от меня отстали. |
| I don't need a guy like that making my life more difficult. | Я не хочу, чтобы такие люди усложняли мне жизнь. |
| I guess what I'm saying here is... you're both pretty effed up and need some serious psychological help. | Думаю, что я хочу сказать, что... вы оба поехавшие и вам нужна серьёзная психологическая помощь. |
| If I'm going to sell this to my generals and the public... I'm going to need something a little more tangible. | Если я хочу подать это моим генералам и обществу мне понадобится нечто более вещественное. |
| I don't want this. I need this. | Я этого не хочу, мне это необходимо. |
| No, I don't need you to tell me what I want, so close up while I think. | Не надо говорить мне, чего я хочу, помолчите и дайте подумать. |
| I don't want to talk to anyone, I don't need anything. | Я ни с кем не хочу разговаривать, мне ничего не нужно. |
| I need you to be boys right now. That's an order. | Хочу, чтобы вы вели себя как маленькие мальчики. |
| I just need you to believe me that I did not kill these women. | Просто я хочу, чтобы вы поверили, что я их не убивал. |
| That's good, 'cause from now on, I need you to distribute double the amount of product. | Хорошо, потому что теперь я хочу, чтобы вы распространяли вдвое больше товара. |
| I need you here to take care of your mom and Danny. | Я хочу, чтобы ты осталась здесь и заботилась о маме и Денни. |
| Honey, I need you to come over here and meet someone. | Дорогой, идем, хочу тебя кое с кем познакомить. |
| Sammy, I'm really late and I don't need you spilling anything right now. | Сэмми, я очень опаздываю и не хочу, чтобы ты меня ещё и облил чем-нибудь. |
| Now, what I need you to do is use the naturally dark areas of your costume, and integrate into the dark parts of this environment. | Теперь я хочу, чтобы ты использовал темные части своего костюма и сливался с темными предметами здесь. |
| I need Frannie to make things right. | Я хочу, что бы Френни исправилась. |
| I need all citizens to be aware and vigilant. | Я хочу чтобы все граждане были в курсе и оставались бдительны |
| I need you to take these guys back to town and get me some help out here. | Я хочу, чтобы ты отвезла их в город и вернулась с помощью. |
| I need you to get out of my life and stay out, or I will dismantle you. | Я хочу, чтобы вы исчезли из моей жизни и держались подальше, или я уничтожу вас. |
| Because I don't need a half-hour of chit-chat every time I pull into my house. | Я не хочу болтать с ним по полчаса каждый раз, заезжая в свой дом. |
| The last thing I need is the two of you poking holes in a solid public confession where an innocent citizen was murdered. | И последнее, чего я хочу это вы двое, создающие дыры в твердом публичном признании в котором невиновный гражданин был убит. |
| You need me to write it down for you? | Нет, и я не хочу, чтобы ты злился на меня за это, Мистер Ворчливость. |
| The funny thing is all I want... all I need is to let it go. | Самое странное то, что я больше всего хочу чтобы все это осталось позади. |