Английский - русский
Перевод слова Naturally
Вариант перевода Естественно

Примеры в контексте "Naturally - Естественно"

Примеры: Naturally - Естественно
Naturally, I went inside. Естественно, я вошел внутрь.
Naturally, she'll come around. Естественно, она передумает.
Naturally, Chief Morrow. Естественно, шеф Морроу.
Naturally, Comrade Jeeves. Естественно, товарищ Дживс.
Naturally, but you see... Естественно, но видите ли...
Naturally, the story is everywhere. Естественно, эта история повсюду.
Naturally, I reminded him of it. Естественно, я ему напомнила.
Naturally, because you're American. Естественно потому что ты американец.
Naturally, I was curious. Естественно, мне было любопытно.
Naturally, they will be culled. Естественно, они будут уничтожены.
Naturally, we're all upset. Естественно, мы все расстроены.
Naturally I'll pay you for it. Естественно, я оплачу его
Naturally you want to help her. Естественно ты хочешь помочь ей.
Naturally I'll support you. Естественно, я буду поддерживать вас.
Naturally, discretion is paramount. Естественно, осторожность имеет первостепенное значение.
Naturally, for the scratch. Естественно, за царапину.
For the purposes of this Convention, 'genetically modified organism' or 'GMO' means an organism, with the exception of human beings, in which the genetic material has been altered in a way that does not occur naturally by mating and/or natural recombination. с) слияния клеток или методов гибридизации, в ходе применения которых образуются живые клетки с новыми комбинациями наследуемого генетического материала в результате слияния двух или более клеток в ходе процессов, которые не происходят естественно.
Naturally, the refurbishment of this historic building required a special approach. Естественно, что капитальный ремонт этого, можно сказать, исторического объекта, потребовал особого подхода.
Naturally, this cannot but affect the resulting translation quality directly. Естественно, это не может не сказаться самым непосредственным образом на качестве готовой работы.
Naturally, I'll get a title bump as well. Естественно, мою должность тоже переименуют.
Naturally an interpreter uses abbreviations; he or she doesn't note word forms and functional words. Естественно, переводчик пользуется сокращениями, не записывает формы слов и служебные слова.
Naturally operators and other service providers are free to choose which interconnection option to use. Естественно, операторы и другие поставщики услуг могут свободно выбирать способы взаимодействия.
Naturally I deleted her off my cell phone contacts list. Естественно, я удалил её контакт из телефона.
Naturally, they seem to come from outside I detected your signals, the rest was easy. Естественно, казалось, что они поступают из-за пределов атмосферы.
Naturally, there is a cost element involved in the different levels of provision of various kinds of equipment. Естественно, степень обеспечения этими приспособлениями зависит от их стоимости.