Английский - русский
Перевод слова Naturally
Вариант перевода Естественно

Примеры в контексте "Naturally - Естественно"

Примеры: Naturally - Естественно
We naturally cannot predict what form the United Nations will take in the next half century of its existence. Естественно, мы не можем предсказать, какую форму обретет Организация Объединенных Наций в следующие полвека своего существования.
If we can agree on this, consensus on specific countries will naturally emerge. Если мы придем к соглашению по этому вопросу, естественно, появится и консенсус по вопросу о конкретных странах.
We naturally hope that effective CTBT verification provisions will have a deterrent effect on would-be violators. Мы, естественно, надеемся, что эффективные положения о проверке по ДВЗИ будут оказывать сдерживающее воздействие на потенциальных нарушителей.
Australia's vastness and varied climate and meteorological conditions lead naturally to our interest in the operations of the ENMOD Convention. С учетом обширности территории Австралии и разнообразия климатических и метеорологических условий в стране мы, естественно, заинтересованы в осуществлении Конвенции ЭНМОД.
On the other hand, the constraints on the resources available to the Government will naturally limit the scope and level of possible assistance. С другой стороны, ограниченность имеющихся в распоряжении правительства ресурсов будет, естественно, ограничивать масштабы и уровень возможной помощи.
A better-informed Council would naturally make more objective and popular decisions on behalf of the general membership of the Organization. Лучше информированный Совет сможет, естественно, принимать более объективные и популярные решения от имени всех членов Организации.
The court was naturally limited in terms of the rules of national law that it might apply. Суд, естественно, ограничен в отношении применения норм внутригосударственного права.
We've done all we can naturally. Естественно, мы сделали всё, что могли.
He's always getting into trouble, so naturally, he's my favorite. Вечно во что-то вляпается, что естественно, он мой любимчик.
Offended by the hacker remark, naturally. Оскорблён ремаркой про хакеров, естественно.
Because of this, I naturally precede anyone here. Поэтому, я естественно превосхожу любого из вас.
I wanted things to progress naturally. Я хотел, чтобы всё было естественно.
As his adoptive father, naturally I would manage his affairs. Естественно, как его приемный отец, я буду управлять его делами.
The memory may come out naturally when you're ready to deal with it. Память может вернуться естественно, когда Вы будете готовы справиться с этим.
Three of the salesmen got trampled so naturally I just had to have it. Трое продавцов были поражены,... естественно, мне не осталось ничего, кроме как взять это.
I am a natural actor, but I have never - acted naturally in my life. Я от природы актриса, но никогда в жизни не вела себя естественно.
I wanted everybody to react as they would naturally. Я хотел, чтобы все отреагировали естественно.
In the best of cases, development of the banking system and financial markets would naturally lead to adequate financial services for entrepreneurs. В оптимальном случае развитие банковской системы и финансовых рынков естественно приведет к формированию адекватной финансовой инфраструктуры для предпринимателей.
Like other countries, its policies were naturally governed by its interest in improving economic performance and becoming more fully integrated into the European and global economies. Так же как и в других странах, оно в своей политике, естественно, руководствуется интересами повышения экономической эффективности и более полной интеграции в европейскую и глобальную экономику.
Weapons of mass destruction naturally receive more attention in public forums than so-called conventional arms. В различных форумах оружию массового уничтожения вполне естественно уделяется больше внимания, чем так называемым обычным вооружениям.
It has led to inadequate transfer of information between the two bodies and, naturally, it has caused unnecessary and damaging resentment. Это ведет к неадекватному обмену информацией между двумя этими органами и, естественно, порождает ненужные и наносящие ущерб обиды.
The unabated perpetration of this genocide naturally focuses attention on the unequal application of the concept of human rights. Неприкрытое осуществление этой политики геноцида, естественно, заставляет обратить внимание на несоответствующее применение концепции прав человека.
Mistakes have naturally been made, and there are other serious problems that continue to weigh on our democratic process. Естественно, совершались ошибки, и существует ряд серьезных проблем, которые по-прежнему тяжелым бременем лежат на нашем демократическом процессе.
The expectations of the people are naturally high, but the means at our disposal are extremely limited. Естественно, ожидания народа велики, а имеющиеся в нашем распоряжении средства чрезвычайно ограничены.
And, naturally, it would be the normal course to address any request for an advisory opinion to the full Court. И, естественно, было бы совершенно нормальной практикой направление запроса на консультативное заключение Суда полного состава.