Английский - русский
Перевод слова Naturally
Вариант перевода Естественно

Примеры в контексте "Naturally - Естественно"

Примеры: Naturally - Естественно
Naturally, therefore, it becomes clear that the responsibility to maintain world peace reposes equally on all of us. Поэтому, естественно, становится очевидным то, что ответственность за поддержание мира на планете лежит в равной мере на каждом из нас.
Naturally, they dominate the health sector, both public and private. Естественно, они доминируют в сфере здравоохранения как частного, так и государственного.
Naturally, along with the positive trends, we face certain problems in that sphere, such as an insufficiency of trained social workers. Естественно, что наряду с положительными тенденциями в этой области, мы сталкиваемся и с определенными проблемами, такими, как нехватка профессиональных работников социальной сферы.
Our vision is called "Madagascar, Naturally!" Определенная нами перспектива получила название «Мадагаскар, естественно!».
Naturally, any further comments and observations would be added to the report. Естественно, любые дальнейшие комментарии и замечания могут быть добавлены в доклад.
Naturally, States should also take the national measures necessary for the effective implementation of the standards laid down in the treaty. Естественно, государства должны также принимать национальные меры, необходимые для эффективного осуществления стандартов, изложенных в договоре.
Naturally, the two permanent judges assigned to the Appeals Chamber will be fully engaged at the appellate level during 2009 and 2010. Естественно, два постоянных судьи, закрепленных за Апелляционной камерой, будут полностью заняты рассмотрением апелляций в 2009 и 2010 годах.
Naturally, one of the drivers to logging is poverty. Естественно, что одной из основных причин хищнической вырубки леса является нищета.
Naturally, we attach particular importance to assisting the Commonwealth of Independent States (CIS) region. Особое внимание - и это естественно - уделяется нами региону Содружества Независимых Государств (СНГ).
Naturally, those cities or urban agglomerations tend to be concentrated in populous countries. Вполне естественно, что такие города или городские агломерации находятся, как правило, в странах с большой численностью населения.
Naturally, we would cooperate, I am sure, all countries that want peace. Мы, естественно, - я убежден, все страны, которые хотят мира, - будем сотрудничать.
Naturally, the puppet Government in my country at that time did not accept the ruling. Естественно, марионеточное правительство в моей стране в то время не согласилось с этим постановлением.
Naturally, elected members represent their people and the political or social forces with which they are affiliated. Естественно, избранные члены представляют свой народ, а также политические и общественные силы, к которым они примыкают.
Naturally, it becomes difficult to attract private sector investment, particularly in countries where the private sector itself is not well developed. Естественно, становится трудно привлекать инвестиции из частного сектора, особенно в страны, где сам частный сектор не слишком развит.
Naturally, this posture translated into relations with other monarchs. Естественно, такое положение переносилось на отношения с другими монархами.
Naturally, development could take place only in a stable environment. Естественно, что развитие может осуществляться только в стабильных условиях.
Naturally, any additional measures should be complementary to the existing legal framework. Естественно, любые дополнительные меры должны носить дополняющий характер по отношению к существующей правовой структуре.
Naturally, in those groups the greatest number are students in the fee-based system. В этих группах естественно большее число составляют студенты, обучающиеся по платной системе.
Naturally, they have guidelines at hand telling them how to do this. Естественно, у них имеются руководящие принципы, подсказывающие им, как это делать.
Naturally, we are all aware of the underlying cause that has brought together such a distinguished gathering. Естественно, все мы знаем о тех подспудных причинах, которые обеспечили участие на таком высоком уровне.
Naturally my thanks to the P6, who have always been of great assistance and a source of inspiration. Естественно, мои изъявления благодарности адресованы и П-6, которая всегда была для меня большим подспорьем и источником вдохновения.
Naturally this is not the scenario that the Rio Group would have liked to see at the end of this decade. Естественно, это не тот сценарий, который члены Группы Рио хотели бы видеть в конце этого десятилетия.
Naturally, I was kicking myself for days. Естественно, я пинал себя несколько дней.
Naturally, Norval, since I'm out with you. Естественно, Норвелл, я же ущла с Вами.
Naturally, the larger one is more expensive. Естественно, чем больше, тем дороже.