Английский - русский
Перевод слова Naturally
Вариант перевода Естественно

Примеры в контексте "Naturally - Естественно"

Примеры: Naturally - Естественно
Budget deficits across the region are naturally of concern. ЗЗ. Вполне естественно, что дефициты бюджетов во всем регионе вызывают озабоченность.
That resolution, naturally enough, urged this Conference to adopt and implement a programme of work. Эта резолюция, что вполне естественно, настоятельно призывала нашу Конференцию к принятию и осуществлению программы работы.
The high volume of submissions naturally came with longer processing times, given the limited resources available in the secretariat. Вполне естественно, что больший объем представлений привел к удлинению сроков обработки ввиду ограниченности ресурсов, имеющихся в распоряжении секретариата.
So naturally he became a personal manager. Естественно, поэтому он стал продюсером.
Hg is naturally released from geological deposits, naturally enriched soils, and volcanoes. Ртуть высвобождается естественным путем из геологических залежей, естественно обогащая почвы, и из вулканов.
So naturally, you'll be wanting to have a relationship with him. Ты, естественно, захочешь сблизиться с ним.
You should let it happen naturally. Нужно, чтобы это происходило естественно.
Bob and Pam are adults who want to do what comes naturally to everybody except me. Боб и Пэм взрослые, которые хотят делать... то, что естественно для всех, кроме меня.
I guess I'm just naturally suspicious of anyone that confident. Полагаю, что я просто естественно подозрителен насчет любого кто так уверен в себе
And onions got me thinking, naturally, of chickens. Лук, естественно, заставил меня задуматься о курах.
He's different from the rest of them, and naturally, they just resent it. Он отличается от других... и, естественно, их это раздражает.
So, naturally, you became a glorified bus driver. И ты, естественно, стал прославленным водителем автобуса.
You said I was special... so naturally, I want to know why. Ты говорил, что я особенная... поэтому естественно я хочу знать почему.
And naturally you came to my Little Shop of Horrors to foil my ingenious plot to repopulate the planet with vegetation. И, естественно, ты приехал в мой небольшой магазин ужасов, чтобы помешать моему изобретательному заговору, повторно населить планету растительностью.
And naturally Prudence included Miss Adams in the invitation. И естественно, Пруденс включила мисс Адамс в приглашение.
He will naturally inherit the crown. Он, естественно, унаследует корону.
No-one talked of it, naturally, but we all knew. Естественно, никто не говорил, но все об этом знали.
A vacancy occurred, and naturally Eddie stepped up. Появилась вакансия и естественно, Эдди поднялся.
And naturally there have been reports that point to some evidence... И естественно были донесения, которые указывали на некоторые свидетельства...
Adenosine is a naturally occuring substance. Присутствие аденозина в организме человека естественно.
After a few moments, the animals behave quite normally and naturally. Через несколько минут, животные ведут себя вполне нормально и естественно.
Thoughts naturally turn to the succession. Все, естественно, думают о преемнике.
Well, one thing lead to another, naturally. Ну, одно приводит к другому, естественно.
Well, naturally, they have to say something like that to sell the stuff, Harriet. Ну естественно, они всегда пишут что угодно, лишь бы продать вещь Гарриет.
So, naturally, after I got out I decided to end it all. Так что после того, как я оттуда выбралась, естественно, я решила покончить со всем этим.