As soon as he feels stronger and more sure of himself it should drop away naturally. |
Как только он почувствует себя сильнее, увереннее в себе, это должно исчезнуть само собой. |
Maybe you just got tired of waiting for that to happen naturally. |
Может быть вы просто устали ждать, когда все это произойдет само собой. |
All you need is concentration and the rest comes naturally. |
Все происходит само собой, нужно лишь сконцентрироваться. |
Well, no, actually, it comes quite naturally. |
Вообще-то нет, так вышло само собой. |
I'll run a diatom test, naturally. |
Я проанализирую водоросли, само собой. |
Once you feel comfortable, it'll all come naturally, so just practice a bunch. |
Когда вам будет комфортно, все получится само собой. Тренируйтесь почаще. |
We had previously assumed that a settlement would follow naturally. |
Ранее мы предполагали, что решение последует само собой. |
The Committee naturally took such circumstances into account, but the Convention was a global instrument that must be applied in all contexts. |
Комитет само собой принимает в расчёт такие обстоятельства, но Конвенция является глобальным инструментом, который надлежит применять в любых контекстах. |
And you because that relationship is naturally going to involve... that condescending element, maybe even contempt. |
А для тебя - потому что это отношение само собой подразумевает элемент снисхождения, даже возможно презрения. |
Let me do this, and that'll come naturally. |
Доверьтесь мне, и это произойдёт само собой. |
When I first spoke to Sven, he was naturally very concerned about the quality of air here. |
Когда я первый раз говорил со Свеном, он был, само собой, весьма озабочен качеством нашего воздуха. |
The hospital deny any impropriety, naturally, and as far as they were concerned, the matter was closed. |
В больнице, само собой, отрицают произошедшее, насколько они знают, дело было закрыто. |
No, it just naturally comes out that way when you think you're better than everyone. |
Нет, это выходит само собой, когда считаешь себя лучше других. |
Have you ever realized that very little, in the long run, just happens naturally? |
Вы когда-нибудь понимали, что лишь немногое, в конце концов, происходит само собой? |
That's when both want to do it naturally, give it here! |
Это происходит само собой, когда двое хотят друг друга. |
Naturally, compositions by Sphingida are also represented in these collections. |
Само собой, на этих сборниках присутствовали и композиции от Sphingida. |
Naturally, his offer was rejected. |
Само собой, что его услуги отвергаются. |
It just happens naturally. |
Да нет, все само собой происходит. |
Everything comes naturally only with concentrations |
Все происходит само собой, нужно лишь сконцентрироваться. |
Or does it just come naturally? |
Или это получается само собой? |
And that will happen naturally. |
А это произойдет само собой. |
I'm just doin' what comes naturally |
Просто всё идёт само собой |
Only if it comes naturally. |
Если это получится само собой. |
All signed, naturally. |
Все подписанные, само собой. |
Have you ever thought that working on an issue between you was futile because it should just be easier than this, or this is supposed to happen just naturally? |
Вы когда-нибудь думали, что решать какую-то проблему бесполезно, потому что всё должно быть проще или, вообще, случиться само собой? |