| But some people naturally have more heightened emotional responses than others. | Но некоторые люди от природы обладают более сильными эмоциональными реакциями, чем другие. |
| I have a naturally high pitched scream. | У меня от природы крик высокой тональности. |
| I mean, lying just comes naturally to you. | А лгать у вас получается от природы. |
| It's not like mother and son, that the bond is naturally strong. | Это не то же самое, что связь между матерью и сыном, которая от природы сильна. |
| People are naturally democratic if you give them a chance. | Люди от природы демократичны, если им дать шанс. |
| Then she said I would never be truly thin because I have a naturally large thorax. | Потом она сказала, что я никогда не буду стройной, потому что у меня от природы большая грудная клетка. |
| The first is this, that human beings are naturally different and diverse. | Первый принцип заключается в том, что люди от природы разные. |
| Solok said that Vulcans were naturally superior to humans and other "emotionally handicapped" species. | Солок сказал что вулканцы от природы превосходят людей и другие "ограниченные эмоциями" рассы. |
| You took Poli by surprise, I am a naturally suspicious. | Вы застали Поли врасплох, Я же от природы осторожен. |
| It's not my fault that I'm naturally gifted. | Не моя вина, что я одарен от природы. |
| I believe that it is naturally stiff. | Уверена, они у нее от природы такие. |
| And he's naturally suspicious of analysts like me, who sit indoors with highlighters, looking for odd discrepancies and patterns. | И он от природы с подозрением относится к аналитикам вроде меня, которые сидят в кабинетах с текстовыделителями, ища странные несоответствия и модели. |
| He doesn't have to try; he's naturally annoying. | Ему и пытаться не надо, у него от природы так. |
| I guess I'm just naturally artistic. | Я думаю, я талантлив от природы. |
| But I've got naturally good teeth. | Но у меня от природы хорошие зубы. |
| Perhaps you're a naturally slothful person. | Может ты от природы ленивый человек. |
| You know, my hair is naturally gray. | Знаешь, мои волосы от природы седые. |
| So what, they were just naturally superior? | Значит они были от природы идеальными? Нет. |
| Are you trying to be annoying, or does it just come naturally? | Вы пытаетесь быть раздражающим, или этот от природы? |
| Do you work hard to be this mean, or does it come naturally to you? | Ты сильно напрягаешься, чтобы быть такой гадкой, или это у тебя от природы? |
| Is this what happens when everything just comes naturally to you... you just give up the minute something gets hard? | Так вот, что происходит, когда тебе от природы что-то дано? Ты просто опускаешь руки, столкнувшись с трудностями? |
| It seems certain that once the war is over and the quality of life for Angola's citizens improves substantially, this vital element of a society can be addressed and society will be able to play the role naturally and legally assigned to it. | Представляется очевидным, что окончание войны и существенное повышение качества жизни ангольских граждан позволяют заняться решением этих жизненно важных проблем, и общество будет способно играть ту роль, которой оно наделено от природы и по закону. |
| Naturally or not, all these men possess the A.T.A. Gene. | От природы или нет, но все эти люди обладают геном АТД. |
| I'm naturally adorable. | Я от природы так обаятельна. |
| It just naturally has night... | У него от природы есть... |