| And this has spread just frictionlessly, organically, naturally. | И это распространение идёт очень гладко, органически, естественно. |
| We were wrong because we thought, naturally enough, in nation-state ways. | Мы ошибались, потому что, естественно, мы мыслили мерками национального государства. |
| But, naturally, you can't do this kind of thing without a little bit of market research. | Но, естественно, такое не делается без небольшого маркетингового исследования. |
| Rory Sutherland: Now, naturally, a debate raged. | Рори Сазерлэнд: И, естественно, разгорелись дебаты. |
| And when those excess vessels are no longer needed, the body prunes them back to baseline using naturally occurring inhibitors of angiogenesis. | А когда эти дополнительные сосуды больше не нужны, организм сокращает их число до обычного, используя естественно возникающие ингибиторы ангиогенеза. |
| The area was originally designed as a naturally ventilated space. | Конференц-зал был первоначально разработан как естественно проветриваемое помещение. |
| She was able to establish such lyrical depth in 'Grow' that fully matches her naturally silky tone. | Холли добилась такой лирической глубины в Grow , что она отлично гармонирует с ее естественно утончённым голосом . |
| My hand just went there naturally. | Моя рука просто естественно находится там. |
| So naturally I had to break up with Martine. | Естественно, мне пришлось расстаться с Мартиной. |
| Just let the story evolve... naturally. | Просто позволь истории идти... естественно. |
| I thought we agreed to let things happen naturally. | Я думала, мы решили позволить событиям развиваться естественно. |
| I thought your eyes were that bright naturally. | Я дума, что Ваши глаза блестят естественно. |
| Grapes... capture tiny amounts of carbon-14, a radioactive isotope that occurs naturally from cosmic Rays. | Виноградины... поглощают крошечные частички карбона-14, радиоактивного изотопа который образуется естественно из космических лучей. |
| So, naturally, that creates a lot of temptation for our employees. | Естественно, что для наших сотрудников возникает множество соблазнов. |
| This focus leads naturally to a principal concern for eliminating all forms of discrimination and exclusion. | В связи с этим естественно встает вопрос о необходимости ликвидации всех форм дискриминации и отчуждения. |
| And naturally, all Iranians know each other like brothers. | И, естественно, все иранцы знают друг друга как братья. |
| And with your expertise in the field, we naturally... thought of you. | А с вашим опытом в местах, мы, естественно... мысли о вас. |
| So, naturally, we should befriend this lady. | И естественно, с этой дамой нам нужно подружиться. |
| Well, naturally, I comply. | Ну, естественно, я подчинился. |
| So when this came up in my local shop, naturally I was curious about some of the research backing these claims. | Когда эти напитки появились в моём местном магазине, естественно, я захотела узнать, какие исследования подтверждают такие заявления. |
| In this game, seeming to react naturally is vital. | В этой игре важно реагировать естественно. |
| Of course, I'm going to throw him back into the sea, naturally. | Конечно, я брошу его обратно в море. Естественно. |
| So, naturally, we've been best friends ever since. | Поэтому, естественно, с тех пор мы лучшие друзья. |
| Remember, it's all about relaxing and letting your body do what it does naturally. | Помните: главное - расслабиться и позволить организму делать то, что он естественно делает. |
| Just do what comes... naturally. | Просто то, что происходит... естественно. |