Английский - русский
Перевод слова Mention
Вариант перевода Упомянуть

Примеры в контексте "Mention - Упомянуть"

Примеры: Mention - Упомянуть
You might want to mention to Josh Lyman that congressmen don't appreciate being bullied like schoolchildren. Вам стоит упомянуть Джошу Лаймэну что когрессмену не нравится когда на него наезжают как школьные хулиганы.
And you might mention this to representatives Katzenmoyer, O'Bannon, Lebrandt and Wick. И вам стоит упомянуть это представителям Каценмойера, О'Бэннона, ЛеБрандта и Уика.
Her husband didn't mention that she had a sister. Ее муж не упомянуть что у нее была сестра.
You failed to mention that we were looking for your 30-year-old son. Ты видимо забыла упомянуть, что мы ищем твоего тридцатилетнего сына.
I forgot to mention, my friend and I are physicians. Забыл упомянуть, мы с другом медики.
You forgot to mention all the reasons They can cross mark solano off the list. Вы забыли упомянуть все причины, по которым Марка Солано можно вычеркнуть из списка подозреваемых.
Maybe I should mention one thing. Возможно, мне следует упомянуть кое-что.
You can mention that when you blog about this later. Можешь упомянуть это в своем дневничке.
He forgot to mention that he torched a car. Забыл упомянуть, что поджог машину.
But Mary didn't see fit to mention any of this. Но Мэри не сочла нужным упомянуть об этом.
Be sure to mention the arrest of Julian Randol and Travis Berta and the death of Edouard Kagame. Вы должны упомянуть аррест Джулиана Рэндола и Трэвиса Берта и смерть Эдуарда Кагами.
Is there some reason you neglected to mention him? Есть ли какая-либо причина, по которой Вы забыли упомянуть его?
I think I should mention that I have one problem. Я думаю что должен упомянуть, у меня есть одна проблема.
Which totally makes sense to mention. О чем конечно же надо было упомянуть.
Right around the same time he shows up back in Cindy's life, neglecting to mention the inheritance. Как раз примерно в то время, когда он вернулся в жизнь Синди, не потрудившись упомянуть наследство.
Maybe you should make mention of it in my evaluation. Можешь упомянуть об этом в оценке моей работы.
You forgot to mention that she hates my guts even more. Ты забыл упомянуть, что она ненавидит меня еще больше.
Find out what else she forgot to mention to us. Выясни, что еще она забыла упомянуть.
Ashleigh neglected to mention the fact that Kristen is now pre-law at Yale. Эшли забыла упомянуть, что Кристин сейчас выпускница Йеля.
What he also forgot to mention is that she's stunningly beautiful. И ещё он забыл упомянуть, что она сногсшибательно красива.
Although you forgot to mention The "you're very young" part. Хотя она забыла упомянуть, что вы так молоды.
You failed to mention it's from Africa. Ты забыл упомянуть что они из Африки.
The text could mention that the guidelines were intended to inspire legislators. В тексте можно было бы упомянуть, что эти основные принципы имеют целью вдохновить законодателей.
But I probably should mention little thing that happens at night... Но мне, наверное, следует упомянуть о том, что происходит ночью.
A number of these positive movements deserve mention. Некоторые из этих позитивных сдвигов заслуживают того, чтобы о них упомянуть.