Английский - русский
Перевод слова Mention
Вариант перевода Остановиться

Примеры в контексте "Mention - Остановиться"

Примеры: Mention - Остановиться
Let me now mention four burning issues on which our performance will be decisive. Позвольте мне сейчас остановиться на четырех наиболее актуальных вопросах, в решении которых наша деятельность будет иметь решающее значение.
I want to mention two points in particular here today. Сегодня здесь я хочу особо остановиться на двух связанных с этим моментах.
Before concluding, I would like to mention some pertinent points. Прежде чем завершить свое выступление, я хотел бы остановиться на некоторых существенных моментах.
Let me briefly mention the most salient. Разрешите мне коротко остановиться на наиболее важных из них.
Let me briefly mention the six Trial Chamber judgements I have just referred to. Позвольте мне кратко остановиться на шести вынесенных Судебными камерами решениях, о которых я только что говорил.
Let me mention a few of those accomplishments. Позвольте мне остановиться на некоторых из этих достижений.
However, it is necessary to mention some general features. Однако следует остановиться на некоторых общих моментах.
The other case I should like to mention is that of the restoration of democracy in South Africa. Другим примером, на котором хотелось бы остановиться, является восстановление демократии в Южной Африке.
Let me mention a few areas where, in my view, reform is urgently needed. Позвольте мне остановиться на нескольких областях, в которых, по моему мнению, реформа настоятельно необходима.
There are two other areas of concern that I would like to mention. Еще два вопроса вызывают нашу обеспокоенность, на которых я хотел бы остановиться.
I should like to mention here certain achievements in this area. Здесь я хотел бы остановиться на некоторых достижениях в этой области.
In this respect, the facts speak for themselves, and I would like to mention some. В этом плане факты говорят сами за себя, и мне бы хотелось остановиться на некоторых из них.
In this regard, let me briefly mention some aspects which would require particular attention. В связи с этим позвольте мне коротко остановиться на некоторых аспектах, требующих особого внимания.
At this point, I would like to mention some of my Government's other concerns. На этом этапе я хотел бы остановиться на некоторых других вопросах, которые вызывают обеспокоенность моего правительства.
And finally, I will try to mention a few points of detail that have come up in the debate so far. И, наконец, я попытаюсь подробно остановиться на нескольких вопросах, которые уже прозвучали в прениях.
Given the shortage of time, we would like to mention just a few of these achievements. С учетом дефицита времени мы хотели бы остановиться лишь на некоторых из этих достижений.
I should also like to mention certain prominent aspects of the activities of the IAEA. Позвольте также остановиться на некоторых актуальных аспектах деятельности МАГАТЭ.
I should like to mention just three of them. Я хотел бы остановиться лишь на трех из них.
My delegation can concur with those recommendations, but wishes briefly to mention a few points. Моя делегация может согласиться с этими рекомендациями, но хотела бы коротко остановиться на нескольких аспектах.
Let me take this opportunity to briefly mention the situation at the Geneva Conference on Disarmament. Позвольте мне воспользоваться этой возможностью для того, чтобы кратко остановиться на ситуации, сложившейся на Женевской конференции по разоружению.
Among those challenges, I would like to mention the fight against poverty in particular. На одной их таких задач, борьбе против нищеты, я хотел бы остановиться особо.
In this context, there are two crucial points I would like to mention. В этой связи я хотел бы остановиться на двух критически важных моментах.
There are two other aspects of the most recent report of the Secretary-General that we would like to briefly mention. Есть еще два других аспекта самого последнего доклада Генерального секретаря, на которых мы хотели бы кратко остановиться.
One crucial issue which I would like to mention before concluding is that of disarmament, demobilization, and reintegration. Прежде чем закончить выступление, я хотела бы остановиться на важном вопросе, который касается разоружения, демобилизации и реинтеграции.
The statements delivered today covered a wide range of important issues, and I would like to mention just a few of them. В сегодняшних выступлениях затрагивался широкий круг важных проблем, но я хотел бы остановиться лишь на некоторых из них.