Английский - русский
Перевод слова Mention
Вариант перевода Сказать

Примеры в контексте "Mention - Сказать"

Примеры: Mention - Сказать
You might mention I single-handedly decorated that house. А также можешь сказать, что я сама украсила этот дом.
Fourthly and finally, I must mention the cancer of corruption. В-четвертых, и это мое последнее замечание, я должен сказать о раковой опухоли коррупции.
Did I not mention there was another? Неужели я забыл сказать, что их было двое?
I forgot to mention, a company car is included as well as a generous expense account. Забыл сказать, машина компании также включена в служебные расходы.
This is not the kind of thing you forget to mention. О таких вещах нельзя просто забыть сказать.
I felt I had to mention a few facts. Я должен был сказать несколько вещей.
You - you were about to mention something else. Вы - вы хотели сказать что-то еще.
Not to mention, I'm playing Andre this week. И надо будет сказать, что я играю с Андре на этой неделе.
Well, you forgot to mention you were engaged. Ты забыл сказать, что обручен.
So here's one last thing I'd like to mention. Итак, последнее о чем я хотел сказать.
It isn't seemly for me to mention it myself. Только, понимаете, я не могу ей сам это сказать.
And I omitted to mention she's here with her mother. И забыл сказать, она здесь со своей матерью.
I guess I've been so busy I forgot to mention it. Наверное, я был так занят, что совсем забыл сказать.
A thing that you knew about, and just forgot to mention to me. Штука, о которой ты знал, и просто забыл сказать мне.
It's totally unprofessional, not to mention petty. Совершенно непрофессионально, если не сказать, по-детски.
You forgot to mention that we all are very large. Да, ты забыл сказать, что мы очень большие.
It'd be quicker to mention the states in which I'm not. Проще сказать, в каких не имею.
Actually, I've been meaning to mention that to you myself. Вообще-то я сама хотела сказать тебе это.
So now might be a good time to mention that Jane had been in a love triangle once before. Сейчас наверно неплохой момент, чтобы сказать что Джейн уже находилась в любовном треугольнике раньше.
Whenever you mention the word "Mommy," they turn into sniveling ingrates. Стоит сказать слово "мамочка", как они распускают сопли.
Well, you may not want to mention that to Diana. Вы ведь не хотите сказать это Диане.
Yes, I was going to mention that. Да, я как раз хотел это сказать.
It's understandable that you're distraught and looking for justice, not to mention revenge. Понятно, что ты в расстройстве, в поисках справедливости, если не сказать, мести.
I forgot to mention, Petra has a twin sister named Anezka. Я забыл сказать, что у Петры есть сестра-близнец Анеска.
When you mention that word to this jury, it will blind them to the truth. Если сказать его перед присяжными, оно не позволит им увидеть правду.