Английский - русский
Перевод слова Mention
Вариант перевода Привести

Примеры в контексте "Mention - Привести"

Примеры: Mention - Привести
The others are to numerous to mention here. Информация о других мероприятиях слишком объемна, чтобы привести ее здесь.
May I mention an outstanding current example. Позвольте мне привести примечательный пример текущего момента.
Let me mention some of our contributions. Разрешите мне привести некоторые тому примеры.
As an example I would mention here the June 1991 decision to create a European Police Office, known as Europol. В качестве примера я хотел бы привести решение о создании Европейского полицейского управления, известного как Европол, принятое в июне 1991 года.
Several examples are worthy of mention. В этой связи следует привести некоторые примеры.
Let me mention a few encouraging examples where we are already engaged actively in this transition. Позвольте мне привести несколько обнадеживающих примеров нашего активного участия в этом переходном процессе.
Let me just mention one example. Позвольте мне привести только один пример.
Let me mention but a few of these activities. Позвольте мне привести лишь некоторые из примеров такой работы.
These are clear examples of achievements of the Organization that we can mention as sources of great satisfaction. Это несомненные примеры достижений в работе Организации, которые можно привести с чувством большого удовлетворения.
I should like to mention just a few brief points that serve to illustrate this assertion. Мне хотелось бы привести лишь несколько кратких примеров, подкрепляющих это утверждение.
I would like to mention just a few examples, which are of particular relevance to our part of the world. Я хотела бы привести лишь несколько примеров, которые имеют непосредственное отношение к нашему региону мира.
Let me mention the four most prominent ones. Позвольте мне привести четыре наиболее важных из них.
Without providing an exhaustive list of what we might do, I should like to mention three examples. Кроме исчерпывающего перечня шагов, которые нам необходимо предпринять, я хотел бы привести три примера.
Let me mention a practical example. Позвольте мне привести пример из практики.
Allow me to mention just a few examples that, in my opinion, illustrate his tireless commitment to serving the international community. Позвольте мне привести лишь несколько примеров, которые, на мой взгляд, иллюстрируют его неустанную приверженность служению международному сообществу.
Allow me to mention a few of the potent justifications in that regard. Позвольте мне привести несколько убедительных обоснований в этой связи.
I challenge him to mention just one resolution adopted by the United Nations against my country or the other countries that he mentioned. Я попросил бы его привести хотя бы одну резолюцию, принятую Организацией Объединенных Наций против моей страны или других стран, о которых он только что говорил.
By way of example, the Rapporteur would like to mention below a number of important provisions of this legislation whose innovative aspects may inspire other States. Докладчик хотел бы привести ниже в качестве примера некоторые важные положения этого законодательства, с которыми, в силу их определенной новизны, было бы полезно ознакомиться и другим государствам.
Suffice it to mention here just one figure: over the past decade, Belarus has spent $12.5 billion on the cleanup of the Chernobyl disaster. Достаточно привести одну цифру: за последние 10 лет Беларусь затратила на преодоление последствий Чернобыльской катастрофы 12,5 млрд. долл. США.
Let me mention one or two quick conclusions, and then one or two recommendations from the visit. Позвольте мне привести пару выводов, а затем пару рекомендаций по итогам поездки.
Finally, if the Committee decided to mention examples in the last sentence, it should restrict itself to rights not covered by the Covenant. Наконец, если Комитет решает привести примеры в последнем предложении, то следовало бы их увязать с правами, которые не охватываются Пактом.
In that connection, I would also like to mention an example of something that we in France welcomed. В этой связи я хотел бы привести пример одной инициативы, которую мы приветствуем во Франции.
In this connection, we consider it important to make mention of some provisions: С учетом этого представляется важным привести некоторые его положения.
In that context, may I mention in particular the ESTHER initiative, launched by France and joined thus far by Luxembourg, Spain and Italy. В этом контексте позвольте мне привести в пример инициативу ЭСТЕР, которая была выдвинута Францией и к которой к настоящему времени присоединились Люксембург, Испания и Италия.
In order to clarify our discussion and give the Assembly as much background information as possible on this question, may I mention other statements by French authorities, especially that of the Secretary of State for Overseas Departments and Territories, dated 26 August 1974. С тем чтобы наша дискуссия была более ясной и чтобы дать Ассамблее как можно больше информации по этому вопросу, позвольте мне привести другие заявления французских властей, в частности заявление государственного секретаря по делам заморских департаментов и территорий от 26 августа 1974 года.