Английский - русский
Перевод слова Mention
Вариант перевода Упоминаются

Примеры в контексте "Mention - Упоминаются"

Примеры: Mention - Упоминаются
Some simply detail past achievements; others set aspirational goals; few mention any mechanism for implementation. В некоторых из них просто подробно излагаются прошлые достижения; в других указаны желательные цели; лишь в немногих упоминаются какие-либо механизмы реализации.
Rumours also mention Malta, Albania and Croatia. По некоторым слухам, упоминаются также Мальта, Албания и Хорватия.
Recent human rights reports in Chad continue to mention cases of arbitrary arrest and detention. В сообщениях последнего времени о ситуации в области прав человека в Чаде по-прежнему упоминаются случаи произвольных арестов и задержания.
Conversely, Article 51 does not mention threats. В отличие от этого в статье 51 угрозы не упоминаются.
Two reports mention national networks used for scientific coordination and exchange. В двух докладах упоминаются национальные сети, играющие полезную роль в координации усилий и в проведении научных обменов.
There is no mention of gender or gender mainstreaming as a cross cutting issue. Гендерная проблематика или ее учет не упоминаются в качестве сквозной темы.
The ADN does not explicitly mention AIS stations. В ВОПОГ станции АИС специально не упоминаются.
Among the grounds to refuse requests for mutual legal assistance no mention is made of bank secrecy or tax matters. В числе оснований для отклонения просьб об оказании взаимной правовой помощи банковская тайна или налоговые вопросы не упоминаются.
It does not mention nomination lists, because nomination applications are submitted under the Elections Law in effect in Yemen. В ней не упоминаются списки кандидатов, поскольку заявления о выдвижении представляются на основании действующего в Йемене Закона о выборах.
Those comments were equally applicable to non-international conflicts, of which the Vienna Convention made no mention. Эти замечания в равной степени относятся к немеждународным конфликтам, которые не упоминаются в Венской конвенции.
It had exclusive jurisdiction over Aboriginal affairs, but there was no mention in the Indian Act of those rights. Оно осуществляет исключительную юрисдикцию в том, что касается вопросов коренного населения, однако в Законе об индейцах эти права не упоминаются.
It also fails to mention the negative impact of the establishment of a cap on expenditures. В нем также не упоминаются отрицательные последствия установления верхних пределов на объем расходов.
Mr. SHEARER asked why no mention was made of other kinds of immunity, such as diplomatic immunity. Г-н ШИРЕР спрашивает, почему не упоминаются другие виды иммунитета, например дипломатический иммунитет.
She further observed that paragraph 11 did not mention all the meetings in which Committee members had participated. Она также отмечает, что в пункте 11 упоминаются не все совещания, в которых участвовали члены Комитета.
Two resolutions of the General Assembly - 60/66 and 60/54 - mention confidence-building measures in outer space. Меры укрепления доверия в космической деятельности упоминаются в двух резолюциях Генеральной Ассамблеи - 60/66 и 60/54.
It was to be regretted that the report presented to the Board did not mention either conflict or HIV/AIDS. Вызывает сожаление тот факт, что в докладе, представленном на рассмотрение Совета, не упоминаются проблемы конфликтов и ВИЧ/СПИДа.
Any mention of third-party products or services is for information purposes only. Продукты или услуги других компаний упоминаются только с информационной целью.
Thus, standard expositions of the canonical axiomatic set theories ZF and ZFC do not mention urelements. Таким образом, в канонических аксиоматических теориях множеств ZF и ZFC урэлементы не упоминаются вовсе.
German accounts only mention four torpedoes fired by Glowworm, but British accounts say all ten were fired. На немецких отчёта упоминаются только четыре торпеды, выпущенные эсминцем, но британские отчёты говорят, что произведено десять пусков.
Some existing treaties mention certain procedural aspects, but merely as (legally unnecessary) references to the Statute of the Court. В некоторых существующих договорах упоминаются определенные процедурные аспекты, но лишь в виде ссылок (юридически ненужных) на Статут Суда.
But there's no mention of explosives in any of these crimes, lois. Но ни в одном из его преступлений взрывчатые вещества не упоминаются.
All the places you mention in the book. Все те места, что упоминаются в твоей книге.
According to the representative, even new legislation did not mention men in that connection, because of old customs. По словам представителя, старые обычаи настолько сильны, что даже в новом законодательстве мужчины в этой связи не упоминаются.
The resolution does not mention issues subject to negotiation between the parties. В резолюции не упоминаются вопросы, которые предстоит решать сторонам в ходе переговоров.
The report made no mention of such domestic remedies. Такие внутренние средства правовой защиты совершенно не упоминаются в докладе.