Английский - русский
Перевод слова Mention
Вариант перевода Упоминания о

Примеры в контексте "Mention - Упоминания о"

Примеры: Mention - Упоминания о
However, there is no mention of any incident involving detention or physical danger. Между тем никакого упоминания о каком-либо инциденте с задержанием или о наличии физической угрозы в письме нет.
E-mails mention low-level busts - neighborhood labs, local dealers. На почте есть упоминания о мелких облавах - домашние лаборатории, местные дилеры.
The laws do not explicitly mention torture as an extraditable offence. В этих законах нет четкого упоминания о пытке как преступлении, предусматривающем выдачу преступника.
However, article 33 of the Constitution on the right to life omitted any mention of equality. Однако в статье ЗЗ Конституции, касающейся права на жизнь, не содержится никакого упоминания о равенстве.
The report of the Special Representative fails to mention a significant number of crimes against children in Syria. В докладе Специального докладчика нет упоминания о большом числе преступлений, совершаемых в отношении детей в Сирии.
Neither is there any mention of any restriction on the exercise of this freedom. С другой стороны, нет никакого упоминания о каком-либо ограничении этой свободы.
The document makes no mention of programmes or incentives specifically geared towards women. Этот документ не содержит упоминания о программах или стимулах, специально предназначенных для женщин.
But not one mention of Detective Farr. Но ни одного упоминания о детективе Фарр.
And this trust is why she burned any mention of him. И именно ради фонда она сожгла все упоминания о нём.
In this whole investigation, there has not been one mention of a boyfriend. Во время всего расследования, не было ни одного упоминания о ее бойфренде.
There was no mention of his involvement in the bombing. Не было никакого упоминания о его причастности к взрыву.
There is no mention of the Record of Rassilon. Нет никакого упоминания о Протоколе Рассилона.
You'll see there's no mention of your realm. Вы увидите, что там нет упоминания о вашей территории.
Few reports mention the integration of the private sector in technology promotion programmes. Упоминания о вовлечении в программы продвижения технологий субъектов частного сектора содержатся в небольшом числе докладов.
The mere mention of Hiroshima and Nagasaki is sufficient to evoke horror for us. Достаточно лишь упоминания о Хиросиме и Нагасаки, чтобы вселить в нас ужас.
The Criminal Code did not specifically mention domestic violence. В Уголовном кодексе не содержится конкретного упоминания о бытовом насилии.
He writes that Harlow made no mention of the criticism of the morality of his work. Он также отмечал, что Харлоу не сделал никакого упоминания о критике этичности своей работы.
Colonel Juan Almonte's journal did not mention any skirmishes that evening. В записях журнала Хуана Альмонте отсутствуют упоминания о каких-либо столкновениях в тот вечер.
There is mention, in French, of producing and selling chocolate en liqueur as early as 1666. Во Франции встречаются упоминания о производстве и продаже шоколадного ликёра ещё в 1666 году.
There are several cities known by their coins, as there is no historical mention of them. Ряд городов известны именно благодаря своим монетам, так как другие исторические упоминания о них отсутствуют.
The IUCN Red List accepts the 1834 account as the last mention of a live specimen. Красная книга признаёт сообщение 1834 года в качестве последнего упоминания о живом попугае.
There was no mention of a boyfriend or a... Не было ни одного упоминания о парне или...
Not to mention the bloody hoodie they found in his possession. Нет упоминания о кровавой толстовке которую они нашли у него.
Not a single mention of the darkness, so... Ни единого упоминания о тьме, так что...
And the royal family erased mention of Helga and Ingrid from every book and record they could find in our realm. А королевская семья уничтожила все упоминания о Хельге и Ингрид изо всех книг, бумаг, которые смогли найти в нашем королевстве.