Английский - русский
Перевод слова Level
Вариант перевода Класса

Примеры в контексте "Level - Класса"

Примеры: Level - Класса
(c) Three posts (two P-3 level and one General Service) for a Legal Officer, an Air Safety Officer and a Budget Assistant in the Office of the Chief Administrative Officer; с) учреждение трех должностей (двух должностей класса С-З и одной должности категории общего обслуживания) сотрудника по правовым вопросам, сотрудника по вопросам воздушного транспорта, безопасности авиаперевозок и помощника по бюджетным вопросам в канцелярии Главного административного сотрудника;
a Reflects the transfer of one D-1 position, six P-4, eight P-3 and two General Service, as well as the creation of six new posts and the reclassification of one P-4 post to the P-5 level. а Отражает перевод 1 должности Д-1, шести должностей класса С-4, 8 должностей класса С-3 и 2 должности категории общего обслуживания, а также создание 6 новых должностей и реклассификацию 1 должности класса С-4 до класса С-5.
Decides to redeploy a P-5-level post from subprogramme 1, Internal audit, to the Office of the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services, for the function of a Special Assistant to the Under-Secretary-General at the P-5 level; постановляет перевести из подпрограммы 1 «Внутренняя ревизия» в Канцелярию заместителя Генерального секретаря по службам внутреннего надзора одну должность класса С5, которая предназначена для специального помощника заместителя Генерального секретаря (должность класса С5);
(g) Civil-Military Coordination Officer: at the P-3 level, the proposed position will assist and provide support to the Civil-Military Coordination Officer and will carry out duties as focal point for support to the regional Civil-Military Coordination Officers; Сотрудник на этой предлагаемой должности класса С-З будет отвечать за предоставление помощи и поддержки сотруднику по координации деятельности гражданского и военного компонентов на должности класса С-4 и будет выполнять функции координационного центра в целях оказания поддержки региональным сотрудникам по координации деятельности гражданского и военного компонентов;
Establishment of one new Professional post at the P-4 level for a Civilian Affairs Liaison Officer and upgrading of the post for a Legal Adviser from P-4 to P-5, as well as two new local posts (one researcher and one clerk/language assistant); Учреждение одной новой должности сотрудника по связям с гражданским населением в должности категории специалистов класса С4 и повышение класса должности советника по правовым вопросам с С4 до С5, а также учреждение двух новых должностей местного разряда (одной должности исследователя и одной должности технического сотрудника/ассистента по языку);
The divisions are made up of integrated operational teams led by a team leader at the D-1 or P-5 level, and consists of political affairs, military, police, administrative and logistics officers Объединенную оперативную группу возглавляет руководитель группы класса Д-1 или С-5, и в ее состав входят сотрудники по политическим вопросам, сотрудники по военным вопросам, сотрудники по вопросам полиции, административные сотрудники и сотрудники по материально-техническому снабжению.
Two posts are proposed for reclassification (1 Field Service to P-4, 1 Local level to National Officer) in connection with the strengthening of programme support under section 18, Economic and social development in Africa; В контексте укрепления связанной с оказанием поддержки по программе деятельности по разделу 18 «Экономическое и социальное развитие в Африке» предлагается реклассифицировать две должности (одну должность категории полевой службы в должность класса С4 и одну должность местного разряда в должность национального сотрудника-специалиста);
Level of strength requirements to the hull of river-sea navigation vessels is directly related to the wave factor in navigation and defined by the main class notation of the vessel. Уровень требований к прочности корпусов судов «река - море» плавания непосредственно связан с волновыми условиями плавания и определяется основным символом класса судна.
Two P-3 posts (Public Information Officers); one Field Service and one Local Level posts; Две должности сотрудников класса С-З (сотрудники по вопросам общественной информации); одна должность сотрудника полевой службы и одна должность сотрудника местного разряда;
Galactic Authorities continue their investigation into what they've classified as an Extinction Level Event on a Hab-1 world under the directorship of The Mikkei Combine. Галактические власти продолжают расследование инцидента, классифицированного как разрушение обитаемой планеты 1-го класса, находившейся под управлением концерна МикЕи.
b One post is reclassified upward from a lower level post. Ь Повышение класса одной должности.