It will comprise 26 staff and will be headed by a UNDP staff member at the ALD-4/5 level. |
Группа будет состоять из 26 сотрудников, включая 11 сотрудников ПРООН), ее работой будет руководить сотрудник ПРООН на должности класса НОП-4/5. |
The Joint Appeals Board secretariat consists of a Secretary at the P-5 level, two legal officers at the P-4 and P-3 levels and three support staff. |
В состав секретариата Объединенного апелляционного совета входит секретарь, занимающий должность класса С-5, два сотрудника по правовым вопросам, занимающие должности С-4 и С-3, и три вспомогательных сотрудника. |
As at 1 March 2006, this net remuneration was at the P-3/VIII level. |
По состоянию на 1 марта 2006 года эта сумма чистого вознаграждения соответствовала размерам вознаграждения для ступени VIII класса С-3. |
The goal of 50-per-cent gender balance in the appointment of Professional staff was achieved and exceeded only at the P-2 level, with 52.9 per cent of all appointments. |
Цель, которая заключалась в достижении показателя назначения мужчин и женщин на должности сотрудников категории специалистов в соотношении 50/50, была выполнена и перевыполнена лишь на должностях класса С2, где на долю женщин пришлось 52,9 процента всех назначений. |
The Section comprises 2 Units and is headed by a Chief at the P-5 level, assisted by |
Секция состоит из 2 групп, и ее возглавляет начальник класса С-5, которому оказывает содействие 1 сотрудник категории общего обслуживания (прочие разряды). |
The reduction of $472,600 compared with the previous biennium reflects the abolition of two posts at the P-2 level and decreases under non-post requirements relating to consultancy ($2,300). |
Уменьшение на 472600 долл. США по сравнению с предыдущим двухгодичным периодом отражает упразднение 2 должностей класса С2 и снижение не связанных с должностями расходов на оплату услуг консультантов (2300 долл. США). |
The Procurement Division also needs to deploy one P-4 and one General Service (Principal level) already approved under the support account for peacekeeping operations to this new Section. |
Отделу закупок также необходимо создать в этой новой секции одну должность класса С4 и одну должность категории общего обслуживания (высший разряд), которые уже утверждены для финансирования за счет средств вспомогательного счета для операций по поддержанию мира. |
The Office of the Special Representative of the Secretary-General would be headed by a Chief of Staff at the D-2 level. |
Канцелярию Специального представителя Генерального секретаря будет возглавлять начальник канцелярии, который будет занимать должность класса Д-2. Компонентом полиции Организации Объединенных Наций Миссии будет руководить комиссар полиции, а деятельностью по оказанию персоналу Миссии административной и материально-технической поддержки будет руководить Главный административный сотрудник. |
While UNICEF has relatively few P-1 and P-2 level staff members, this is partially offset by a considerable number of staff in the junior levels of the NPO category. |
Несмотря на то, что в штате ЮНИСЕФ насчитывается сравнительно небольшое число сотрудников, занимающих должности класса С-1 и С-2, это обстоятельство частично компенсируется значительной численностью персонала на должностях национальных сотрудников категории специалистов низших уровней. |
Each office would be headed by a Regional Ombudsman or Deputy Regional Ombudsman, have a Case/Legal Officer at the P-3 level and a Legal Assistant. |
Каждое представительство будет возглавляться региональным омбудсменом или заместителем регионального омбудсмена и иметь в своем составе сотрудника по правовым вопросам/работе с делами класса C-3 и помощника по правовым вопросам. |
While, at the L-4 level, the increase was the largest, with 7.4 per cent, from 20.3 to 27.7 per cent, at the L-3 level, a negative growth of 1.5 per cent, from 42.4 to 40.9 per cent, was registered. |
В то время как число женщин больше всего увеличилось на должностях класса М-4 - на 7,4 процента, на должностях класса М-3 был зарегистрирован отрицательный рост на уровне 1,5 процента. |
The reorganized Civil Affairs Branch will be headed by a civilian chief, at the P-4 level, with political/legal background, assisted by a civil affairs officer at the P-3 level. |
Реорганизованный Сектор по гражданским вопросам будет возглавлять гражданский сотрудник на должности класса С-4, имеющий опыт работы в политической/правовой области, которому будет оказывать помощь сотрудник по гражданским вопросам на должности класса С-3. |
The provision of €279,600, will provide for temporary assistance equivalent to 16 work-months at the P-3 level, 9 work-months at the P-2 level and 25 work-months at General Service as well as overtime and night differential. |
Предусматриваются ассигнования в размере 279600 евро на оплату услуг временного персонала, что эквивалентно 16 человеко-месяцам работы сотрудника класса С-3, 9 человеко-месяцам работы сотрудника класса С-2 и 25 человеко-месяцам работы сотрудника категории общего обслуживания, а также на выплату сверхурочных и надбавки за работу в ночное время. |
At the P-5 level, 30 per cent of promotions were women, which is the same rate as the overall representation of women at this level for appointments of one year or more. |
На должностях класса C-5 на долю женщин приходится 30 процентов от числа назначений; этот показатель аналогичен общему показателю представленности женщин на должностях этого класса, которые занимают сотрудники, имеющие назначение сроком на один год или на более продолжительный период. |
One post at the P-5 level is for the manager of the peacekeeping investigative unit, leaving seven full-time investigators to handle the entire peacekeeping caseload. |
Одна должность класса С-5 предназначена для руководителя группы по проведению расследований в миссиях по поддержанию мира, и, таким образом, в общей сложности имеется семь занятых полный рабочий день следователей, на которых лежит вся рабочая нагрузка, связанная с деятельностью в миссиях по поддержанию мира. |
Under the supervision of the Chief of the Women's Rights Section of the Division for the Advancement of Women at the P-5 level, a staff member at the P-4 level serves as the Secretary of the Committee. |
Секретарь Комитета занимает должность класса С4 и подчиняется начальнику Секции по правам женщин в составе Отдела по улучшению положения женщин (должность класса С5). |
(b) One D-2, one P-5, one P-4, 2 P-3, two General Service (Principal level) and four General Service (Other level) posts to be transferred from section 1 to section 2. |
Ь) передать одну должность класса Д2, одну - класса С5, одну - класса С4, две - класса С3 и две должности категории общего обслуживания (высший разряд) и четыре должности категории общего обслуживания (прочие разряды) из раздела 1 в раздел 2. |
It constitutes the largest pool from which to populate the higher levels in the organizations and since parity at the P-3 level is only 5.9 percentage points away, the objective of gender balance at the P-3 level is more attainable. |
Поскольку разница в представленности мужчин и женщин на должностях класса С-З составляет всего лишь 5,9 процентных пункта, цель достижения гендерного баланса на должностях класса С3 представляется более достижимой. |
Accordingly, it is proposed to continue 2 general temporary assistance positions, 1 position for the Project Manager at the P-4 level and 1 position for the Information Systems Officer for application support at the P-3 level. |
Поэтому предлагается сохранить финансирование 2 должностей по линии временного персонала общего назначения, 1 должности руководителя проекта класса С4 и 1 должности сотрудника по информационным системам и поддержке прикладных программ класса С3. |
Provision is made in the Office of the Executive Representative of the Secretary-General for an Assistant Secretary-General position for the Executive Representative, a position at the D-2 level for the Deputy Executive Representative and a position at the P-5 level for the Chief of Staff. |
В штате Канцелярии Исполнительного представителя Генерального секретаря предусматривается должность уровня помощника Генерального секретаря для Исполнительного представителя, должность класса Д2 для заместителя Исполнительного представителя и должность класса С5 для начальника Кадровой службы. |
The authorized staffing of the Unit for 1998 comprises one P-4, one P-3, three P-2/1, two General Service (Other level) posts, eight Field Service posts, and 12 Local level posts. |
Утвержденное штатное расписание Группы на 1998 год включает одну должность класса С-4, одну должность класса С-3, три должности класса С-2/1, две должности категории общего обслуживания (прочие разряды), восемь должностей категории полевой службы и двенадцать должностей местного разряда. |
Costs for staff in the Professional and Director categories are based on the P-4 (step 6) level, while costs for staff in the Field Service category are based on the FS-4 (step 6) level. |
Затраты применительно к сотрудникам на должностях категорий специалистов и директоров определены на основе данных, относящихся к должностям класса С4 (ступень 6), а применительно к сотрудникам на должностях категории полевой службы - на основе данных, относящихся к должностям класса ПС-4 (ступень 6). |
Upon review of the staffing establishment of the Bunia field office, which provides for a Personnel Officer at the P-4 level, it has been determined that these functions could be performed by a Personnel Officer at the P-3 level. |
После изучения штатного расписания полевого отделения в Буниа, в котором предусмотрена одна должность сотрудника по кадровым вопросам класса С-4, было принято решение о том, что эти функции мог бы выполнять сотрудник по кадровым вопросам на должности класса С-3. |
Furthermore, the Committee notes that the staff resources of subprogramme 2 are already considerable, with 35 posts at the P-4/P-3 level and 9 posts at the P2/P-1 level for the 2004-2005 biennium. |
Кроме того, Комитет отмечает, что кадровые ресурсы подпрограммы 2, составляющие 35 должностей класса С4/С3 и 9 должностей класса С2/С1 на двухгодичный период 2004 - 2005 годов, и без того значительны. |
The estimated requirements of $556,100 involve growth of $96,800, related to the reclassification of the P-4 post of the Executive Officer to the P-5 level, and the conversion of one general temporary assistance-funded position to an established General Service (other level) post. |
Сметные потребности в размере 556100 долл. США, возросшие на 96800 долл. США, обусловлены реклассификацией должности старшего административного сотрудника класса С-4 в должность класса С-5 и преобразованием одной временной должности сотрудника категории общего обслуживания в штатную должность категории общего обслуживания (прочие разряды). |