Английский - русский
Перевод слова Level
Вариант перевода Класса

Примеры в контексте "Level - Класса"

Примеры: Level - Класса
Recalling that the issue of gratis personnel was involved, she requested that the representative of the Secretary-General should confirm that the P-5 level post which had been occupied by a gratis officer could continue to be filled by that means. Напоминая о том, что речь идет о безвозмездно предоставляемом персонале, она просит представителя Генерального секретаря подтвердить, что должность класса С-5, которую занимал направленный на безвозмездной основе сотрудник, будет по-прежнему замещаться таким же образом.
It is proposed to establish a new temporary post at the P-2 level for an Operations Officer to perform those functions, thus allowing the existing Research Officer's post to be returned to The Hague. Предлагается создать одну временную должность класса С-2 оперативного сотрудника для выполнения упомянутых функций, с тем чтобы вернуть существующую должность сотрудника по проведению исследований в Гаагу.
One Professional post at the P-2 level is being redeployed to the Personnel Management and Support Service from the Finance Management and Support Service (see table 16). Одна должность категории специалистов класса С-2 передается из Службы финансового управления и поддержки в Службу кадрового управления и обеспечения (см. таблицу 16).
The proportion of the population aged 15 or over who had never attended school or had not completed the third level of primary school was 12.2 per cent, but that proportion was three fourths in the least developed provinces. Процент лиц старше 15 лет, никогда не посещавших школу или не закончивших третьего класса начального образования, составляет 12,2%; вместе этот показатель достигает 75% в наименее развитых провинциях.
The Office of Human Resources Management shared the concern regarding career development for staff at the P-2/P-3 level, in particular the number of resignations among that group. Управление людских ресурсов разделяет выраженное беспокойство в отношении развития карьеры сотрудников класса С-2/С-3, в частности в отношении числа сотрудников из этой группы, которые уходят в отставку.
Therefore, in order to provide a post at the D-1 level for the Executive Officer it is proposed to reclassify the existing P-5 post to D-1. Поэтому для обеспечения должности класса Д-1 для сотрудника по административным вопросам предлагается реклассифицировать существующую должность класса С-5 в должность класса Д-1.
However, she was disappointed that the representation of women at the D-1 level and above remained low, and that the representation of women from developing countries and CARICOM countries remained inadequate. В то же время она выражает разочарование в связи с тем, что представленность женщин на должностях класса Д-1 и выше остается низкой, а представленность женщин из развивающихся стран и стран КАРИКОМ - недостаточной.
In addition, the creation of the Team Legal Advisers Unit through the redeployment of nine posts at the P-4 level from the Investigation Section to the Prosecution Section is requested. Кроме того, предлагается создать Группу юрисконсультов для следственных групп и групп обвинения путем передачи девяти должностей класса С-4 из Секции расследований в Секцию обвинения.
With regard to the reclassification of the post of Executive Secretary of the Board of Auditors from the P-5 to the D-1 level, it was simply a return to the post's former status. Что касается повышения класса должности Исполнительного секретаря Комиссии ревизоров с уровня С-5 до уровня Д-1, то это всего лишь восстановление прежнего статуса должности.
With regard to the reclassification of two posts in the Executive Office of the Secretary-General from the D-1 to the D-2 level, he pointed out that the Executive Office was smaller than it had been before. Что касается повышения класса двух должностей в Административной канцелярии Генерального секретаря с уровня Д-1 до уровня Д-2, то он указывает, что Административная канцелярия уменьшается по сравнению с прежним составом.
The secondary level has four grades of compulsory basic education (sixth to ninth) and two grades of secondary education (tenth and eleventh). Среднее образование включает четыре класса (с 6-го по 9-ый) обязательного базового обучения и два "переходных" класса (10-й и 11-й).
The level of the Chief (P-4) is too low to exercise the needed authority, more so when it is incumbered by a P-3 officer supervising a P-4, a P-2 and a P-1. Класс должности ее начальника (С-4) слишком низок для выполнения необходимых полномочий, тем более когда эту должность занимает сотрудник класса С-3, осуществляющий надзор за работой сотрудников класса С-4, С-2 и С-1.
In addition, it was proposed to reclassify a P-5 post in the Office of the High Commissioner to the D-1 level to serve as Special Assistant to the High Commissioner. Кроме того, предлагается реклассифицировать должность класса С-5 в Управлении Верховного комиссара в должность класса Д-1, которую займет специальный помощник Верховного комиссара.
With respect to legal affairs, his delegation believed that there was insufficient justification for the proposed reclassification of the D-2 post in the Office of Legal Affairs to the Assistant Secretary-General level, and agreed with the view of the Advisory Committee in that respect. Что касается правовых вопросов, то делегация Египта полагает, что нет убедительных доводов в пользу предлагаемой реклассификации должности класса Д-2 в Управлении по правовым вопросам в должность уровня помощника Генерального секретаря, и согласна с мнением Консультативного комитета по данному вопросу.
His delegation did not support the proposed establishment of a post at the Assistant Secretary-General level, or the proposed conversion of a D-2 post to an established basis. Делегация Соединенных Штатов не поддерживает предложение о создании одной должности помощника Генерального секретаря и предложение о преобразовании должности класса Д-2 в разряд штатных должностей.
A decrease of seven P-4/P-3 posts and six General Service posts (two at the Principal level) is proposed, which includes two General Service posts redeployed to subprogramme 1. Предлагается сократить штаты на семь должностей класса С-4/3 и шесть должностей категории общего обслуживания (две - высшего разряда), в том числе перевести две должности категории общего обслуживания в подпрограмму 1.
Taking into account the size of other units in the Secretariat and the other organizations involved, he felt that the Procurement Division did indeed require an experienced professional at the D-2 level. Оратор говорит, что с учетом размера других подразделений Секретариата и других организаций, задействованных в этой деятельности, для руководства Отделом закупок действительно требуется опытный специалист на должности класса Д-2.
The programme, which is administered principally by the Monitoring, Database and Information Branch of the Department for Disarmament Affairs, was strengthened by the recruitment in 1999 of a new Political Affairs Officer at the P-3 level. Программа, осуществляемая в основном под управлением Сектора контроля, баз данных и информации Департамента по вопросам разоружения, была укреплена благодаря приему на работу в 1999 году нового сотрудника по политическим вопросам класса С3.
The reduction of the requirements under posts reflects the net effect of the proposed establishment of one new post at the P-2 level and the proposed abolition of one General Service post. Сокращение потребностей в ресурсах, связанных с должностями, является чистым результатом предлагаемого создания одной новой должности класса С-2 и предлагаемого упразднения одной должности категории общего обслуживания.
The proposed structure would strengthen the support of the Field Budget and Finance Division for all missions, in particular 2 of the 8 large and complex multidimensional operations currently supported by desk officers at the P-3 level. Предлагаемая структура позволит расширить возможности Отдела бюджета и финансов полевых операций по оказанию поддержки всем миссиям, особенно двум из восьми наиболее крупных и сложных многоаспектных операций, поддержку которых в настоящее время обеспечивают координаторы на должностях класса С-З.
In the Professional category, where the majority of posts are concentrated), with the exception of the P-2 level where gender balance has been reached, hypothetical projections assuming a continuation of observed trends, are less encouraging. В категории специалистов, где сосредоточено большинство должностей), за исключением должностей класса C-2, по которым достигнут гендерный баланс, гипотетические прогнозные показатели при сохранении наблюдаемых тенденций выглядят не столь обнадеживающими.
It is also proposed to reclassify one post from the P-3 to the P-4 level and to reclassify two international posts) to national posts. Предлагается также реклассифицировать одну должность С-З до класса С-4 и преобразовать две должности международных сотрудников) в должности национальных сотрудников.
Reclassification of Senior Legal Officer to Principal Legal Officer and addition of one P-4 level post for a Legal Officer. Реклассификация должности старшего сотрудника по правовым вопросам в должность главного сотрудника по правовым вопросам и учреждение одной новой должности сотрудника по правовым вопросам класса С-4.
The main substantive changes as compared with the 2006-2007 approved budget concern the proposed creation of four new Professional posts and the redeployment and reclassification of one P-2 post to the P-4 level. Основные существенные изменения по сравнению с бюджетом, утвержденным на 2006-2007 годы, связанные с предлагаемым созданием четырех новых должностей категории специалистов и перераспределением одной должности класса С-2 и ее реклассификацией в должность класса С-4.
In order effectively to respond to the increasing workload of the programme, a professional post of Programme Officer at P-3 level is included in the proposed budget for 2004-2005. Для эффективного реагирования на рост рабочей нагрузки в рамках этой программы в предлагаемом бюджете на 20042005 годы предусмотрена одна должность категории специалистов класса С3 "Сотрудник по программе".