| All language staff at the P-5 level in those same services had the title of "senior reviser". | Все лингвистические сотрудники на должностях класса С-5 в тех же самых службах имели должность "Старший редактор". | 
| (b) The nature of the documents translated, regardless of the level of who translates them. | Ь) характер переводимых документов, независимо от класса должности работающих над ними письменных переводчиков. | 
| The Director in charge of the Peace Promotion Division will be supported by three Area Coordinators at the D-1 level. | Директору Отдела по содействию установлению мира будут оказывать поддержку три региональных координатора на должностях класса Д-1. | 
| The Director will be supported by a Deputy Director responsible for logistic matters at the D-1 level. | Ему будет помогать заместитель директора класса Д-1, отвечающий за материально-техническое обеспечение. | 
| The Area is supervised by a staff member at the P-5 level with the title of Coordinator. | Деятельностью в этой сфере будет руководить сотрудник класса С-5, занимающий должность координатора. | 
| Women were promoted less often and few reached the P-5 level. | Женщин реже повышают по службе и они редко достигают класса С-5. | 
| For flights in excess of nine hours the entitlement of these staff members remained unchanged at the first-class level. | Для полетов продолжительностью менее 9 часов нормы путевых расходов для этих сотрудников Секретариата остались без изменений на уровне первого класса. | 
| The Secretary-General shall retain authority to appoint the Executive Director and staff at the D-2 level. | За Генеральным секретарем сохраняются полномочия по назначению Директора-исполнителя и сотрудников класса Д-2. | 
| The Executive Director shall have the authority to establish, relocate, freeze and abolish posts up to and including the P-5 level. | Директор-исполнитель уполномочивается назначать, передавать, замораживать и упразднять должности вплоть до класса С-5 включительно. | 
| Approval for the establishment of posts at the D-1 level and above shall be requested from the Executive Board via MCC. | Санкции на учреждение должностей класса Д-1 и выше испрашиваются у Исполнительного совета через ККУ. | 
| Representation allowance to eligible staff at the D-2 level and above is included in the above estimate. | Надбавки на представительские расходы, выплачиваемые имеющим на них право сотрудникам класса Д-2 и выше, предусмотрены в рамках вышеуказанной сметы. | 
| The proposal to reclassify a D-2 post to the D-1 level is based on the restructuring of the Department of Public Information. | Предложение об изменении класса должности с Д-2 на Д-1 связано с реорганизацией Департамента общественной информации. | 
| The Crime Scene Unit comprises two posts at the P-3 level. | В Группу по расследованиям в месте совершения преступлений входят два сотрудника, занимающие должности класса С-З. | 
| For this reason, a political officer at the P-3 level is required to strengthen the office in this area. | Поэтому для укрепления деятельности Отделения по этому направлению требуется одна должность сотрудника по политическим вопросам класса С-З. | 
| ∙ Determination of grade and step, for the Professional category and the D-1 level. | Определение класса и ступени сотрудников категории специалистов и уровня Д-1. | 
| (Claim by UNRWA area staff member for reappointment to a post at the grade 8 level. | (Заявление местного сотрудника БАПОР с просьбой о восстановлении его в должности класса 8. | 
| One Reporting Officer post is required, to be upgraded from the current P-2 level. | Требуется одна должность сотрудника по вопросам отчетности, которую предлагается создать путем преобразования имеющейся должности класса С-2. | 
| The establishment of the post of Legal Officer at the P-4 level is requested to give effect to the Secretary-General's decision. | Учреждение должности сотрудника по правовым вопросам класса С-4 испрашивается для претворения в жизнь этого решения Генерального секретаря. | 
| One P-3 and three Local level vacant posts are proposed for abolition. | Предлагается ликвидировать одну вакантную должность класса С-З и три вакантные должности местного разряда. | 
| To that effect four additional posts at the P-5 level are proposed to be established under the regular budget. | С этой целью предлагается учредить четыре дополнительные должности класса С-5, финансируемые из регулярного бюджета. | 
| Consequently, one Medical Officer at the P-3 level is requested. | В связи с этим испрашивается одна должность сотрудника по медицинским вопросам класса С-З. | 
| The proposal includes the establishment of a new Division for Special Programmes Development to be headed by the new D-1 level post. | В этом предложении предусмотрено создание нового отдела по специальным программам, который будет возглавлять сотрудник на новой должности класса Д-1. | 
| One staff at the P-4 level would deal with the verification of reform within the military. | Один сотрудник категории специалистов класса С-4 будет заниматься вопросами контроля реформы в вооруженных силах. | 
| The Field Coordinator would be at the D-1 level. | Должность Координатора деятельности на местах будет занимать сотрудник класса Д-1. | 
| Currently, the staffing table of the Section comprises 1 post at the P-4 level for the Chief and 28 international Security Officer posts. | В настоящее время штат Секции состоит из одной должности класса С-4 начальника и 28 должностей международных сотрудников охраны. |