Английский - русский
Перевод слова Level
Вариант перевода Класса

Примеры в контексте "Level - Класса"

Примеры: Level - Класса
The number of enrolled reflects this result and the number of the first grade students will continue to decline at least till 2003 when it will be less than half of the level in 1998. Число зачисленных в школу детей отражает этот факт, и численность учащихся первого класса будет продолжать снижаться по крайней мере до 2003 года, когда этот показатель составит менее половины от уровня 1998 года.
Each team will be headed by a municipal administrator (equivalent of mayor) at the P-4 or P-5 level, depending on the size and complexity of the municipality, who oversees policy directives, interfaces with local structures and ensures the effective and non-discriminatory provision of services. Каждую группу возглавит муниципальный администратор (на уровне мэра) на должности класса С-4 или С-5 в зависимости от размера муниципалитета и сложности решаемых им задач, который будет осуществлять надзор за выполнением руководящих указаний, взаимодействовать с местными структурами и обеспечивать эффективное и недискриминационное предоставление услуг.
The Unit is comprised of one Administrative Officer (P-4), one Administrative Officer (P-3), three General Service and four Local level staff members. В состав группы входят один административный сотрудник на должности класса С-4, один административный сотрудник на должности класса С-3, три сотрудника категории общего обслуживания и четыре местных сотрудника.
One new P-5 post is requested for a senior legal adviser who will assist the President and judges in the preparation of judgements, ensure the adequate level of juridical expertise and facilitate the efficient administration of the Section. В целях оказания помощи Председателю и судьям в подготовке судебных решений, обеспечения надлежащей помощи в решении судебных вопросов и содействия эффективному управлению Секцией испрашивается одна новая должность старшего советника по правовым вопросам класса С-5.
It is therefore proposed to appoint a Legal Officer at the P-3 level to deal with these agreements, which must be renegotiated from time to time, as well as with preparation of submissions to boards of inquiry and the local property survey board. В этой связи предлагается назначить сотрудника по правовым вопросам на должность класса С-З для решения задач, связанных с периодическим пересмотром этих договоров, а также с подготовкой отчетов для комиссий по расследованию и местной инвентаризационной комиссии.
Possibilities of promotion to the P-4 level, measured by the ratio of P-4 posts to P-3 posts, provide another indicator of career prospects. Возможности продвижения до класса С-4, оцениваемые отношением числа должностей класса С-4 к числу должностей класса С-3, являются еще одним показателем перспектив развития карьеры.
For example, to date, it is unusual for an editor to switch to another written language function, such as translation, where the prospects for reaching the P-5 level are better than in editing. Например, до сих пор необычными являются случаи, когда технический редактор переключается на выполнение иной функции, связанной с работой с документами, например осуществление письменного перевода, в подразделениях которого перспективы достижения класса С-5 лучше, чем в подразделениях редакционного контроля.
Subject to time constraints, sensitive documents, such as reports to the Security Council or reports from the Secretary-General containing important proposals, are revised, regardless of the level of the staff who translate them. С учетом ограниченности времени ответственные документы, например доклады, представляемые Совету Безопасности, или доклады Генерального секретаря, содержащие важные предложения, проходят редактирование независимо от класса должности сотрудников, выполняющих их перевод.
In addition, the audit disclosed that three of the latter group were granted promotions to the next higher grade level (two in the Professional and higher categories, one in the General Service category) during their extended period of service as retirees. Кроме того, ревизия выявила тот факт, что три сотрудника из этой последней группы в течение своих продолжительных периодов службы после выхода в отставку были повышены до следующего класса (два в категории специалистов и один в категории общего обслуживания).
Lastly, owing to the nature of the work involved in speech writing, it is proposed to reclassify a P-2 post in the Office to the P-3 level. Наконец, с учетом характера работы по написанию речей предлагается реклассифицировать должность класса С-2 в Канцелярии в должность класса С-3.
Also, the reclassification of one P-2 (language) post to the P-3 level is proposed in the Treaty Section. Кроме того, предлагается реклассифицировать одну лингвистическую должность класса С-2 в Договорной секции в должность класса С-3.
The increase is due to the proposed reclassification of one post, whose functions include increased responsibilities for three major regional projects on natural gas as well as servicing of the Working Party on Gas and its subsidiary bodies, from the P-3 to the P-4 level. Увеличение объема ресурсов обусловлено предлагаемой реклассификацией одной должности класса С-З, описание которой предусматривает расширение сферы ответственности за три важных региональных проекта в области использования природного газа, а также обязанности по обслуживанию Рабочей группы по газу и ее вспомогательных органов, в сторону повышения до класса С-4.
Bearing in mind the responsibilities of the office, it is proposed to strengthen it by upgrading the P-4 post of Human Rights Officer to the P-5 level. С учетом функций отделения предлагается укрепить его, реклассифицировав должность класса С-4 сотрудника по правам человека в должность класса С-5.
The proposals also include a request for reclassification from D-1 to D-2 in the Procurement and Transportation Division in order to provide the appropriate level of executive direction and management within that Division. В предложениях содержится также просьба о повышении класса должности с Д-1 до Д-2 в Отделе закупок и перевозок, с тем чтобы обеспечить надлежащий уровень руководства и управления в рамках этого Отдела.
Grand total 158148 - 5857216205 a In addition, one gratis expert at the D-1 level has been provided to the Department for the biennium 1996-1997. а Кроме того, в распоряжение Департамента на двухгодичный период 1996-1997 годов был предоставлен на безвозмездной основе один эксперт, занимающий должность класса Д-1.
These requirements reflect the proposed abolition of one D-1, one P-4 and four Local level posts and the inward redeployment to executive direction and management of one P-5 post from programme support. В этих ассигнованиях учтены предлагаемое упразднение одной должности класса Д-1, одной - класса С-4 и четырех должностей местного разряда и передача одной должности класса С-5 из компонента «Руководство и управление» в компонент «Вспомогательное обслуживание программ».
In order to improve the gender balance and support measures to enhance the status of women in the Secretariat, women at the P-5 level who have managerial responsibilities were included with the directors in the first phase of the training. В целях улучшения гендерного равновесия и поддержки мер по улучшению положения женщин в Секретариате женщины, занимающие должности класса С-5 и выполняющие управленческие функции, были подключены к первому этапу подготовки вместе с директорами.
The decrease of $102,100 is due to the closure of the Geneva Unit and the redeployment of one P-3 and two General Service (Other level) posts from Geneva to New York. Сокращение ассигнований на 102100 долл. США обусловлено закрытием Женевской группы и переводом одной должности класса С-3 и двух должностей категории общего обслуживания (прочие разряды) из Женевы в Нью-Йорк.
The staffing table reflects the outward redeployment of one P-5, one P-2/1 and one Local level post from this subprogramme to subprogramme 12, Mainstreaming the gender perspective into regional development. В штатном расписании отражен перевод одной должности класса С-5, одной должности класса С-2/1 и одной должности местного разряда из данной подпрограммы в подпрограмму 12 («Учет гендерной проблематики в процессе регионального развития»).
29.63 The estimated requirements of $1,099,000 would provide for continuation of two D-1, one P-5 and two General Service (Other level) posts in the Consultative Committee on Administrative Questions secretariat for implementation of its programme of work. 29.63 Сметные ассигнования в размере 1099000 долл. США предназначаются для продолжения финансирования двух должностей класса Д-1, одной должности класса С-5 и двух должностей категории общего обслуживания (прочие разряды) в секретариате Консультативного комитета по административным вопросам в целях осуществления его программы работы.
As indicated in paragraph 15.14, the increase is due in part ($600,900) to the establishment of three new posts, two at the P-4 level and one P-3 post. Как указано в пункте 15.14, это увеличение частично обусловлено (600900 долл. США) учреждением трех новых должностей: двух должностей класса С-4 и одной - класса С-3.
The Committee also notes the proposed reclassification of one P-4 post to the P-5 level for the Chief of the Administration and Common Services Unit, as recommended by the Office of Internal Oversight Services and indicated in paragraph 18.109 of the proposed programme budget. Комитет также принимает к сведению предлагаемую реклассификацию одной должности класса С-4 до уровня С-5 для начальника Группы административного и общего обслуживания, рекомендованную Управлением служб внутреннего надзора, как об этом говорится в пункте 18.109 предлагаемого бюджета по программам.
There is also a proposal to reclassify a P-3 post to the P-4 level in response to the rising needs for automation and electronic data-processing and communication and the increased complexity of the work involved. Предлагается также реклассифицировать одну должность класса С-З до уровня класса С-4 в связи с возросшими потребностями в области автоматизации и электронной обработки данных и коммуникации и более сложным характером связанной с этим работы.
a macroeconomic shift to a higher level of household income and consumption and a more rapid expansion of the middle class; макроэкономический сдвиг к более высокому уровню доходов семей, потреблению, а также более быстрое распространение среднего класса;
It believes that the responsibilities of the post, which have greatly expanded in recent years (see para. 235 of the report of the Board), justify its upgrading to the Assistant Secretary-General level. По мнению Консультативного комитета, существенное расширение в последние годы функций, предусмотренных для этой должности (см. пункт 235 доклада Правления), обусловливает необходимость повышения класса должности помощника Генерального секретаря.