Английский - русский
Перевод слова Level
Вариант перевода Класса

Примеры в контексте "Level - Класса"

Примеры: Level - Класса
Of those who resigned, 20 were Directors, 170 were Professionals and 251 were in the General Service and related categories; 30 per cent of Professional resignations were by staff at the P-2 level, mostly on fixed-term contracts or appointments of limited duration. По собственному желанию уволились 20 директоров, 170 сотрудников категории специалистов и 251 сотрудник категории общего обслуживания и смежных категорий; 30 процентов приходится на сотрудников категории специалистов класса С2, большинство из которых имели срочные контракты или ограниченные по продолжительности контракты.
A new post at the P-4 level for Chief of Section is requested, given that the previous Chief of the combined Section is now Chief of the Witnesses and Support Section - Defence. Новая должность начальника Секции класса С4 испрашивается с учетом того, что прежний начальник единой секции в настоящее время занимает должность начальника Секции помощи потерпевшим и свидетелям (защита).
The Committee notes that the post requirements reflect the continuation of five posts funded from the support account, including the downgrading of the D-2 post in the unit for Political, Peacekeeping and Humanitarian Affairs to the D-1 level). Комитет отмечает, что потребности в должностях отражают сохранение 5 должностей, финансируемых по линии вспомогательного счета, включая понижение класса должности Д-2 в Группе по политическим вопросам, вопросам поддержания мира и гуманитарным вопросам до уровня Д-1).
The assumption of duties by the Chief Security Adviser has resulted in the realignment of functions obviating the need for the post of Chief Security Officer and upgrading the post of Assistant Chief Security Adviser to the P-4 level. Определение функций Главного советника по вопросам безопасности позволило перераспределить функции его сотрудников, в связи с чем необходимость в должности главного сотрудника по вопросам безопасности отпала, а должность помощника Главного советника по вопросам безопасности была реклассифицирована до уровня должности класса С-4.
The amount of $780,100 provides for the post of Under-Secretary-General established with effect from 1 July 2007 and reflects the inward redeployment of the post of Special Assistant to the Under-Secretary-General at the D-1 level. Сумма в размере 780100 долл. США предусматривается в связи с финансированием должности заместителя Генерального секретаря, создаваемой с 1 июля 2007 года, и переводом должности специального помощника заместителя Генерального секретаря класса Д-1 в его канцелярию.
These estimates include a net addition of one post resulting from the elimination of one P-3 post and one General Service post and the addition of one Field Service and two Local level posts. Эта смета включает чистое увеличение штатов на одну должность в результате ликвидации одной должности класса С-З и одной должности категории общего обслуживания и добавления одной должности категории полевой службы и двух должностей местного разряда.
The estimates include the elimination of one D-2 post for the head of the predecessor mission (UNOA), as the new mission is headed by the Special Representative of the Secretary-General at the Under-Secretary-General level. Эта смета включает ликвидацию одной должности класса Д2, которую занимал руководитель предшественника Миссии (ЮНОА), поскольку новую миссию возглавляет Специальный представитель Генерального секретаря в ранге заместителя Генерального секретаря.
The Prosecution Division, comprising the Prosecution Section, the Legal Advisory and Policy Section and the Appeals Section, will be headed by a Director of Prosecutions at the D-2 level. Отделение уголовного преследования, в состав которого войдут Секция уголовного преследования, Секция юридических консультаций и политики и Апелляционная секция, будет возглавлять Директор по проведению уголовных расследований на должности класса Д2.
As of 30 June 2001, three departments and offices had met or exceeded the goal of gender balance at the D-1 level and above: the Office of Human Resources Management, the United Nations Centre for Human Settlements and the United Nations Office at Vienna. По состоянию на 30 июня 2001 года три департамента и управления достигли или превысили показатель представленности женщин на должностях класса Д-1 и выше: Управление людских ресурсов, Центр Организации Объединенных Наций по населенным пунктам и Отделение Организации Объединенных Наций в Вене.
The reclassification reflects the increased complexity and level of the functions assigned to the post; (d) The redeployment of one D-1 post to the New York Liaison Office from this subprogramme in exchange for one P-5 post. Такая реклассификация отражает возросшую сложность и объем функций, выполняемых сотрудником на этой должности; d) переведена из этой подпрограммы в Отделение связи ЦНПООН в Нью-Йорке одна должность класса Д-1 в обмен на одну должность класса С-5.
Following the retirement in 2002 of the staff member encumbering a P-4 post, that post was redeployed to the newly formed Client Servicing and Records Management and Distribution Unit, in exchange for one P-3 level post. После выхода в отставку в 2002 году сотрудника, занимавшего должность класса С-4, эта должность была передана недавно сформированной Группе по обслуживанию клиентов, управлению архивами и распространению документов в обмен на одну должность класса С-3.
One P-2 level officer will assist in providing advisory services on the interpretation and application of international space laws and the organization of workshops and seminars on the legal aspects of space law. Один сотрудник на должности класса С-2 будет оказывать помощь в предоставлении консультационных услуг по вопросам толкования и применения норм международного космического права и организации практикумов и семинаров по правовым аспектам космического права.
For the Information Technology Support Section and for the General Services Section, 10 new General Service posts and a reclassification of 1 P-3 post to the P-4 level are requested. Для Секции информационно-технического обеспечения и для Секции общего обслуживания были испрошены 10 новых должностей сотрудников категории общего обслуживания и реклассификация 1 должности класса С3 в должность класса С4.
With a view to ensuring effective coordination and management of all data-processing and communications tasks, it is proposed to merge the current Electronic Data-processing and Communications Sections in a new Electronic Support Services Section and to establish a new P-5 level post for the Chief of Section. В целях обеспечения эффективной координации и регулирования всей работы в области обработки данных и связи предлагается объединить нынешние секции электронной обработки данных и связи в одну новую секцию электронного вспомогательного обслуживания и учредить новую должность начальника Секции класса С-5.
The request for the reclassification of the Chief Information Officer post from the P-5 to the D-1 level is in recognition of its expanded scope, which already gives the Chief Information Officer increased responsibilities for security, business continuity planning and coordination with the Fund's member organizations. Реклассификация должности главного сотрудника по информации класса С5 в должность класса Д1 предлагается с учетом расширения соответствующей сферы деятельности, которая уже обусловливает расширение обязанностей главного сотрудника по информации в отношении обеспечения безопасности, планирования непрерывного рабочего процесса и его координации с участвующими организациями Фонда.
With the inward redeployment of two P-4 posts from the Investigations Division, all six trial sections would be headed by a legal officer at the P-4 level; С учетом внутреннего перераспределения двух должностей класса С4 из Следственного отдела все шесть судебных секций будут возглавлять сотрудники по правовым вопросам на должностях класса С4;
As a result, it is proposed to strengthen the Division by reclassifying the head of office from D-1 to D-2 and establishing 18 additional posts (3 P-5, 5 P-4, 3 P-3, 1 General Service and 6 Local level). В связи с этим предлагается укрепить Отдел посредством повышения класса должности руководителя Бюро с Д1 до Д2 и учреждения 18 дополнительных должностей (3 - С5, 5 - С4, 3 - С3, 1 должности категории общего обслуживания и 6 должностей местного разряда).
A Transportation Procurement Section will be established in the Field Procurement Service with the transfer of 12 posts) from the Department of Management and the creation of eight posts) and will be headed by a Section Chief at the P-5 level. Секция закупок транспортных средств для полевых операций будет создана в Службе закупок для полевых операций путем перевода из Департамента по вопросам управления 12 должностей) и создания восьми должностей), а возглавлять Секцию будет начальник на должности класса С-5.
It is therefore proposed to establish a post of Legal Officer at the P-4 level to assist the Office in meeting these requirements and to provide advice to senior management, particularly in the absence of the Senior Legal Adviser. Поэтому предлагается учредить должность сотрудника по правовым вопросам класса С-4 для оказания канцелярии поддержки в выполнении поставленных перед ней задач и консультационной помощи старшим руководителям, прежде всего в отсутствие старшего советника по правовым вопросам.
The Advisory Committee was not convinced of the need to create an additional D-2 post through the reclassification of a D-1 post and accordingly recommends against it; it also recommends against the reclassification of a General Service post to the Principal level. Консультативный комитет не был убежден в необходимости создания дополнительной должности класса Д2 путем повышения класса должности Д1 и соответственно рекомендует не делать этого; он также не рекомендует повышать уровень должности категории общего обслуживания до высшего разряда.
V. The Advisory Committee notes the proposal in paragraph 17.24 to establish a new P-4 and a new Local level post to develop policies for and undertake coordination and management of the ESCAP web site. The Committee recommends approval of these posts. Консультативный комитет принимает к сведению предложение в пункте 17.24 о создании новой должности класса С4 и новой должности местного разряда для разработки политики в отношении веб-сайта ЭСКАТО и координации его работы и его обслуживания им. Комитет рекомендует утвердить создание этих должностей.
The Advisory Committee has no objection to the proposed establishment of four P-3 and six P-2 posts and to the proposed conversion of one P-4 and one General Service (Local level) temporary posts to established status. Консультативный комитет не возражает против учреждения четырех должностей класса С-З, шести должностей класса С2 и предлагаемого преобразования одной временной должности класса С4 и одной временной должности категории общего обслуживания (местный разряд) в штатные должности.
For the Court Management Section, three new P-3 and three new General Service posts are requested as well as a reclassification of one P-4 post to the P-5 level. Что касается Секции организации судопроизводства, то испрашиваются три новые должности класса С3 и три новые должности категории общего обслуживания, а также реклассификация одной должности класса С4 в должность класса С5.
The head of the original combined service at the P-4 level became Chief of the Witnesses and Victims Support Section for the defence, and a P-4 post was requested for Chief of the Witnesses and Victims Support Section for the prosecution. Начальник первоначальной общей службы класса С4 стал начальником Секции помощи свидетелям защиты и потерпевшим, а для начальника Секции помощи свидетелям обвинения и потерпевшим была запрошена должность С4.
Under section 28, Internal oversight, two D-1 posts would be reclassified to the D-2 level in the Investigations Division and in the Monitoring, Evaluation and Consulting Division, reflecting the increased responsibilities of the respective divisions. По разделу 28 «Внутренний надзор» две должности класса Д1 будут реклассифицированы в должности класса Д2 в Отделе расследований и Отделе контроля, оценки и консультирования, что отражает расширение функций соответствующих отделов.