Английский - русский
Перевод слова Level
Вариант перевода Класса

Примеры в контексте "Level - Класса"

Примеры: Level - Класса
(a) Recruitment completed for two posts of Legal Officer at the P-4 level; а) завершен набор на две должности сотрудника по правовым вопросам класса С4;
There had been reports that such minorities, born to foreign parents, were allowed schooling only up to the eighth grade, but were excluded from opportunities for self-actualization later in life due to their low level of education. Имеются сообщения о том, что представители таких меньшинств, родившиеся от родителей из числа иностранных граждан, имеют право учиться в школе только до восьмого класса, однако они лишены возможности для самореализации в дальнейшей жизни из-за своего низкого уровня образования.
For the reasons explained above, the position of Executive Officer in the Department of Peacekeeping Operations warrants reclassification from the P-5 to D-1 level. В силу вышеизложенных причин имеются все основания для повышения класса должности старшего административного сотрудника в Департаменте операций по поддержанию мира с С-5 до Д-1.
The proposed upgrade of the Force Commander, to the Assistant Secretary-General level, with the military rank of Lieutenant General, is commensurate with the increased number of contingent troops and size of the Mission. Предлагаемое повышение класса должности командующего силами до уровня помощника Генерального секретаря с воинским званием генерал-лейтенант объясняется увеличением численности воинских контингентов и размера Миссии.
This includes five women in D2 level posts out of a total number of eight Fund-wide D2 posts. UNFPA has developed programme guidelines with a strong emphasis on the incorporation of gender concerns into all activities. В это число входят пять женщин, занимающих должности класса Д-2, которых во всем Фонде насчитывается восемь. ЮНФПА разработал руководящие принципы для программ с твердой установкой на внедрение гендерного подхода во все мероприятия.
The P-5 level post of Appeals Adviser/Counsel could be established to advise and assist the Prosecutor in the preparation and presentation of appeals to the Appeals Chamber. Можно было бы создать должность советника/консультанта по апелляциям класса С-5 для предоставления консультаций и оказания помощи Прокурору при подготовке и представлении апелляций Апелляционной палате.
Para. 24.53 2 posts at P-3 level are proposed for conversion from temporary assistance under subprogramme 3 for the Activities and Programmes Branch. В рамках подпрограммы З две должности временного персонала предлагается преобразовать в две должности класса С-З для Сектора мероприятий и программам.
This unit could be staffed by one staff member at the P-3 level and one administrative assistant). Эта Группа могла бы быть укомплектована одним сотрудником класса С-З и одним младшим административным сотрудником).
Informal education programmes, covering the first primary grade to the general secondary level, have been organized for persons whose circumstances prevented them from enrolling for formal education. Для детей, чьи условия жизни не позволяют им посещать обычные учебные заведения, организованы программы внешкольного образования с первого класса начальной школы до последнего класса средней школы.
At the D-1 level and above, the percentage of women slightly decreased to 33.3 per cent, compared with 33.7 per cent last year. На должностях класса Д1 и выше процентная доля женщин слегка сократилась и составила 33,3 процента по сравнению с соответствующим показателем за прошлый год, составлявшим 33,7 процента.
The Investigations Section would be headed by the Chief of Investigations at the D-1 level, who would be responsible for the efficient performance of the investigations. Следственная секция возглавлялась бы главным следователем в должности класса Д-1, который бы отвечал за эффективное проведение расследований.
X. Conversion of two temporary posts (1 P-3 and 1 General Service (Principal level)) to established status (ibid.). Преобразование двух временных должностей (одна класса С-З и одна категории общего обслуживания (высший разряд)) в штатные должности (там же).
At the D-1 level and above, the situation remained the same, with women constituting 21 per cent, compared to 20.9 per cent at 31 December 2001. На должностях класса Д-1 и выше положение не изменилось, и доля женщин составляет 21 процент по сравнению с 20,9 процента по состоянию на 31 декабря 2001 года.
The Division is headed by a Director at the D-2 level acting as Principal Political Adviser to the Special Representative of the Secretary-General on all matters related to the peace process in the Democratic Republic of the Congo. Отдел возглавляет директор, занимающий должность класса Д2, который является главным советником Специального представителя Генерального секретаря по всем политическим вопросам, касающимся мирного процесса в Демократической Республике Конго.
Two new posts at the P-3 level are proposed to provide for two legal officers, one for each new trial team. Предлагается создать две новые должности класса С-З для двух сотрудников по правовым вопросам, по одному для каждой судебной группы.
In order to meet the needs of the Appeals Chamber and to cope with the increase in its workload, one new legal officer at the P-3 level is proposed. Чтобы удовлетворить потребности Апелляционной камеры и справиться с проблемой увеличения ее рабочей нагрузки, предлагается создать одну новую должность сотрудника по правовым вопросам класса С-З.
5.117 In addition, the two posts at the P-4 level currently approved for the rapidly deployable mission headquarters, Military Planning Service, will be redeployed as humanitarian liaison officers. 5.117 Кроме того, будут перераспределены две должности класса С-4, в настоящее время утвержденные для быстро развертываемого штаба миссии Службы военного планирования, на которые будут назначены сотрудники по связи с гуманитарными организациями.
In addition, higher resource requirements are attributed to the proposed establishment of one additional post of Chief, Technical Services, at the P-5 level and the upgrading of three Security Officer posts, as described under component 4. Кроме того, дополнительные потребности в ресурсах обусловлены предложением создать одну дополнительную должность начальника Отдела технических служб класса С5 и повышением класса трех должностей сотрудников охраны, как это изложено в рамках компонента 4.
All the new cards meet the Class 4 specification in the SD Speed Class, ensuring they deliver the high level performance and functionality essential for advanced mobile phones and other personal digital products. Все новые карты отвечают требованиям для 4-го Класса категории скорости передачи данных SD Speed Class, гарантируя высокий уровень работы и функциональность, которая является существенным фактором в работе новейших мобильных телефонов и другой персональной цифровой техники.
The event signaled the rise of U.S. skiing to the level of world-famous European skiing, and Squaw Valley's preparedness for the games showed the international community resorts offered world-class facilities. Это событие ознаменовало подъём лыжного спорта США до уровня всемирно известных европейских лыжников, а готовность Скво-Вэлли к играм продемонстрировала международному сообществу, что горнолыжные курорты США представляют объекты мирового класса.
Although only primary school (grades one through six) was compulsory, percentages of age-groups of children and young people enrolled in secondary level schools were equivalent to those found in industrialized countries, including Japan. Несмотря на то, что только начальное образование (до 6 класса) было обязательным, процент учащихся на высших ступенях образования был сравним с подобными показателями в развитых странах, включая Японию.
When combined with the petty officer level, this gives the shorthand for the petty officer's rate, such as IT2 for "information systems technician second class". В сочетании со званием петти-офицера, это сокращение дает представление о полном звание военнослужащего, например«IT2» - техник информационных систем второго класса.
For instance, they may be due to a type II-p supernova; alternatively, supernovae undergoing a high level of extinction will naturally be both red and of low luminosity. Например, они могут быть связаны со взрывом сверхновой звезды класса II-p, в качестве альтернативы, сверхновые, находящиеся на поздних стадиях эволюции, естественно, будут красными и с низкой яркостью.
Reaffirms the policy of the Secretary-General to circulate vacancies for posts at the P-5 level and above both internally and externally; подтверждает политику Генерального секретаря в отношении распространения объявлений о вакантных должностях класса С-5 и выше как на внутреннем, так и на внешнем уровнях;
IV. Reclassification of a P-4 post to the P-5 level for the Chief, Housing Policy Unit, subprogramme 1 (ibid., para. 15.27). Реклассификация должности начальника Группы по вопросам политики в области жилищного обеспечения класса С - 4 в должность класса С - 5 в рамках подпрограммы 1 (там же, пункт 15.27).