Shinco's DC inverter air conditioners that enter the European market have all reached the requirements of level A energy efficiency label. |
DC инверторный кондиционер Shinco, выпущенный на европейский рынок соответствует всем требованиям энергетической эффективности класса А. |
music of such a serious level will find its grateful audience anywhere. |
музыка такого серьезного класса найдет признательного слушателя где угодно. |
She was the class president for her grade level in her first year, at the same time that she became good friends with Kagami. |
Она была старостой класса на первом году обучения, коим образом и подружилась с Кагами. |
A working paper for the third cycle of the primary level has also been prepared. |
имеется рабочий документа для третьего класса начальной школы; |
Financial responsibility of this magnitude should not be delegated below the P-5 level, and the post of Chief of the Unit is therefore requested. |
Такой уровень финансовой ответственности должен возлагаться на сотрудника класса С-5 и выше, и поэтому испрашивается должность начальника подразделения класса С-5. |
It is proposed that one new general temporary assistance position of Secretariat Focal Point for Women be established at the D-1 level. |
Предлагается учредить одну новую должность координатора Секретариата по вопросам женщин класса Д-1 по статье временного персонала общего назначения. |
In view of the completion of the classification exercise, the proposal that the post of Chief of Administration be upgraded to the D-1 level is resubmitted. |
Ввиду завершения классификации предложение о повышении класса должности главного административного сотрудника до уровня Д-1 вносится повторно. |
If the overall objective of harmonizing procurement throughout the system was to be realized, there was a clear need for fresh expertise at the D-2 level to direct operations. |
Для достижения общей цели согласования закупочной деятельности в масштабах системы явно необходим новый специалист в должности класса Д-2 для руководства операциями. |
These functions are presently the responsibility of and are assigned to a single Chief of Administration (P-5 level), with an administrative assistant at the General Service level. |
В настоящее время за выполнение этих функций отвечает в одном лице заведующий административными вопросами (должность класса С-5), которому помогает младший административный сотрудник (должность категории общего обслуживания). |
Provisions under general temporary assistance ($37,800) are made for the salaries of the Panel leader at the D-2 level and one secretary (General Service (Other level)). |
Ассигнования по статье "Временный персонал общего назначения" (37800 долл. США) предусматриваются для выплаты окладов руководителю группы на должности класса Д-2 и одному секретарю (категория общего обслуживания/прочие разряды). |
The Registrar, at the Assistant Secretary-General level, is assisted by a Legal Officer and a Special Assistant, both at the P-4 level. |
Секретарю, занимающему должность уровня помощника Генерального секретаря, помогают сотрудник по правовым вопросам и помощник по специальным вопросам, оба на должностях класса С-4. |
Accordingly, it is proposed that two posts be established, one at the P-2 level and one General Service (Other level). |
Поэтому предлагается создать две должности: одну должность класса С2 и одну должность категории общего обслуживания (прочие разряды). |
The increase at the ungraded level clearly outpaced, by a factor of 2.4, the increases recorded at the P-3 level during the same period. |
Увеличение представленности на неклассифицированных должностях явно превышало - в 2,4 раза - темпы роста представленности женщин на должностях класса С3 за тот же период. |
In this regard, the Secretary-General requests one Professional at the P-5 level and one General Service post at the principal level for the Office of the Under-Secretary-General. |
В этой связи Генеральный секретарь просит выделить для канцелярии заместителя Генерального секретаря одну должность сотрудника категории специалистов класса С-5 и одну должность сотрудника категории общего обслуживания (высший разряд). |
Because of the link to the new rank-in-post promotion system, candidates being considered for a higher-level posting will also be reviewed to confirm that they meet other criteria for subsequent promotion to the higher level, including prior demonstrated ability to perform at that level. |
В связи с переходом на новую систему продвижения по службе, основанную на строгой увязке класса должности с должностными функциями, рассматриваемые кандидаты на более высокую должность должны будут также удовлетворять другим критериям для последующего продвижения на более высокий уровень, включая уже продемонстрированную способность выполнять функции этого уровня. |
The head of the Unit will be a P-5 position, redeployed from Office of the Spokesman and supported by one General Service (Other level) and one local level staff. |
Эту группу будет возглавлять сотрудник на должности класса С5, передаваемой из Канцелярии пресс-секретаря, и в ее состав войдут один сотрудник на должности категории общего обслуживания (прочие разряды) и один сотрудник на должности местного разряда. |
The increase in general temporary assistance of $20,000 reflects the adjustment in the costs of 24 work-months each at the P-3 level and the General Service (Other level). |
Увеличение объема ассигнований на временный персонал общего назначения на 20000 долл. США отражает корректировку расходов на оплату 24 месяцев работы сотрудника на должности класса С3 и сотрудника на должности категории общего обслуживания (прочие разряды). |
Post-related resources in the amount of $7,222,900 reflect an increase of $808,100 for the reclassification of the functions of one post at the D-2 level to the Assistant Secretary-General level and the creation of six new posts as a result of the management review. |
Ресурсы, связанные с должностями, в объеме 7222900 долл. США отражают увеличение потребностей на 808100 долл. США, обусловленное повышением класса одной должности Д2 до уровня помощника Генерального секретаря и созданием шести новых должностей, предложенных по результатам управленческой проверки. |
A provision is made of $340,500 under general temporary assistance, equivalent to about 24 work-months, for three temporary personnel at the P-4 level and 18 work-months at the General Service level. |
Предлагается выделить сумму в размере 340500 долл. США по статье «Временный персонал общего назначения» на оплату работы трех временных сотрудников на должностях класса С4 в объеме в общей сложности примерно 24 человеко-месяцев и сотрудников категории общего обслуживания в объеме 18 человеко-месяцев. |
5.23 These commitments clearly require resources over and above the current level of support account funded capacity post). |
Предлагается повысить до класса директора должность руководителя этого подразделения, финансируемую за счет внебюджетных ресурсов. |
More recently, a female candidate has been offered an appointment at the ASG level for the position of Managing Director of ICS, Trieste. |
Совсем недавно кандидат-женщина получила предложение, связанное с назначением на должность класса помощника Генерального секретаря. |
About a quarter of unattached youths had attained only a grade 9 level or less of education. |
Примерно 25 процентов неустроенной молодежи доучились в школе лишь максимум до 9 класса. |
It is estimated that this undertaking would require additional resources of general temporary assistance equivalent to two months of staffing at the P-2 level. |
По оценкам, для этого потребуется дополнительный временный персонал общего назначения в объеме, эквивалентном двум человеко-месяцам работы сотрудника класса С2. |
The General Assembly also approved the establishment of four posts at the P-4 level for the 2006-2007 budget. |
Кроме того, Генеральная Ассамблея утвердила создание на двухгодичный период 2006 - 2007 годов четырех должностей класса С-4. |
In addition, a female candidate was appointed to the only D-1 level post advertised and filled recently. |
Кроме того, кандидат - женщина была назначена на единственную должность класса Д - 1, объявленную и заполненную в последнее время. |