An existing position at the P-5 level will serve as Deputy Chief of the Unit. |
Сотрудник, занимающий существующую должность класса С-5, будет выполнять функции заместителя начальника Группы. |
This level provides elementary education from kindergarten to the middle course of the second year. |
Это - уровень базового образования, охватывающий период от детского сада до второго класса. |
Appropriate textbooks were prepared for each grade and level and teachers were given specialized trainings. |
Для каждого класса и уровня образования были составлены свои учебники, а преподаватели прошли специализированную подготовку. |
Various scholarship schemes like the one at grade 5 level open up educational facilities for the promising children from all social classes. |
Работают различные стипендиальные программы, например программа открытия учебных заведений, начиная с 5-го класса школы, для одаренных детей из всех слоев общества. |
It is proposed to abolish one position at the P-4 level, as described in paragraph 51. |
Предлагается упразднить должность класса С4, как это изложено в пункте 51. |
In that context, it is suggested that two Legal Officer posts at the P-4 level be provided. |
В этой связи предлагается создать две должности сотрудника по правовым вопросам класса С4. |
The Department also continues to proactively seek qualified women for positions at the P-5 level and above. |
Департамент также продолжает предпринимать активные усилия для поиска квалифицированных женщин для заполнения должностей класса С5 и выше. |
The Committee believes that the need for a D-1 level post has not been adequately justified. |
Комитет полагает, что потребность в должности класса Д1 недостаточно полно обоснована. |
The final phase of implementing managed mobility for staff other than those at the P-2 level will begin in 2007. |
Завершающий этап реализации программы регулируемой мобильности персонала, помимо сотрудников класса С2, начнется в 2007 году. |
On the basis of the estimated workload statistics of the newly mandated universal periodic review mechanism, 21 posts would be required at the P-4 level. |
С учетом предполагаемой рабочей нагрузки вновь утвержденного механизма универсального периодического обзора потребуется 21 должность класса С4. |
Accordingly, the Committee recommends that the Division be headed at the D-1 level. |
Поэтому Комитет рекомендует, чтобы этот отдел возглавил сотрудник на должности класса Д1. |
The staff counselling units in peacekeeping missions are staffed mostly by counsellors at the P-4 level. |
Штаты групп консультаций персонала в миссиях по поддержанию мира укомплектованы главным образом консультантами на должностях класса С4. |
It therefore recommends that the function be approved at the P-4 level. |
В этой связи Комитет рекомендует одобрить учреждение должности класса С4. |
The Advisory Committee is of the view that the envisaged functions could be handled by two Programme Officers at the P-3 level. |
По мнению Консультативного комитета, вышеперечисленные функции могут выполняться двумя сотрудниками по программам на должностях класса С-З. |
The incumbents of the post at the P-4 level in the Special Political Missions Section would lead the liquidation team. |
Сотрудник, занимающий должность класса С4 в Секции специальных политических миссий, будет обеспечивать руководство ликвидационной группой. |
Two temporary positions at the P-3 level for Finance and Budget Officers would be required for the continuing support of MINURCAT and UNMIT. |
Две временные должности сотрудников по финансовым и бюджетным вопросам класса С3 потребуются для продолжения оказания поддержки МИНУРКАТ и ИМООНТ. |
Field Service staff must now apply and compete with other candidates in order to be appointed to higher level posts. |
Теперь персоналу полевой службы для продвижения на должности более высокого класса необходимо подавать заявление наряду с другими кандидатами. |
We have a level five emergency. |
У нас экстренная ситуация класса 5. |
It is proposed in this connection to establish a Technical Information Operations Support Officer at the P-4 level. |
В этой связи предлагается создать одну должность сотрудника по технической поддержке информационной деятельности класса С4. |
At the D-1 level, an average annual growth of 0.5 per cent was recorded over the previous 10-year period. |
По должностям класса Д1 по сравнению с предыдущим десятилетним периодом был зафиксирован среднегодовой прирост в размере 0,5 процента. |
Since 2000, programmes facilitating mobility for staff at the P-2 level have been managed. |
Мобильность сотрудников класса С2 регулируется с 2000 года. |
The functions of Gender Adviser are currently performed at the P-4 level. |
В настоящее время функции советника по гендерным вопросам выполняются сотрудником на должности класса С4. |
The leadership of the Middle East and Western Sahara team was assumed by a Senior Political Affairs Officer at the P-5 level. |
Руководить работой группы по Ближнему Востоку и Западной Сахаре было поручено старшему сотруднику по политическим вопросам на должности класса С5. |
CLJAS is currently headed and managed by a Chief at the P-5 level. |
В настоящее время руководство и управление СКУПС обеспечивает начальник на должности класса С5. |
The proposed post at the P-3 level would satisfy the continuing increase in the demand for operational support of peacekeeping missions. |
Учреждение предлагаемой должности класса С-З помогло бы справиться с продолжающимся увеличением потребностей в оказании оперативной поддержки миротворческим миссиям. |