Английский - русский
Перевод слова Level
Вариант перевода Класса

Примеры в контексте "Level - Класса"

Примеры: Level - Класса
Consistent with UN-SWAP, each regional bureau, central bureau, global policy centre, major department and professional cluster is expected to have a gender focal point appointed at the P4 level or higher. В соответствии с Общесистемным планом действий Организации Объединенных Наций каждое региональное бюро, центральное бюро, глобальный центр по вопросам политики, крупный департамент и профессиональная группа должны иметь назначенного координатора по гендерным вопросам класса С-4 или выше.
The stipend of 200 bolivianos is available to children from primary level up to the sixth grade, special education students, and students enrolled in alternative education programmes. Размер пособия составляет 200 боливиано, основными бенефициарами являются учащиеся начальной школы обоего пола до 6-го класса, а также учащиеся в системе специального образования и молодежного альтернативного образования.
There is no change to the staffing levels in the Section (1 P-4, 2 National Officer and 4 Local level) for the management of UNAMA air assets (2 fixed-wing aircraft and 2 helicopters). В штатном расписании Секции не предусматривается изменений (один сотрудник в должности класса С4, 2 национальных сотрудника и 4 сотрудника местного разряда) для эксплуатации авиационных средств МООНСА (2 самолета и 2 вертолета).
Two posts (1 P-4 and 1 General Service (Other level)) will be redeployed from the Office of the Deputy Special Assistant to the Secretary-General to the Reintegration, Rehabilitation and Recovery Section. Две должности (1 должность класса С-4 и 1 должность категории общего обслуживания (прочие разряды)) будут переведены из Канцелярии заместителя Специального помощника Генерального секретаря в Секцию по вопросам восстановления, реабилитации и реинтеграции.
The reclassification of a current Political/Electoral Affairs Officer from the P-2 to the P-3 level is proposed in view of increased responsibilities involved in managing all work related to the roster of electoral experts and in overseeing the staff involved in this project. Реклассифицировать нынешнюю должность сотрудника по политическим вопросам/вопросам выборов класса С-2 до уровня С-3 предлагается в свете возросших обязанностей по управлению всей работой, связанной с ведением реестра экспертов по вопросам выборов, и контролю за деятельностью персонала, занимающегося этим проектом.
Women represented 41.9 per cent of external recruitments at the P-2 to P-5 levels versus 31.2 per cent at the D-1 level and above. Женщины составляли 41,9 процента принимаемых на работу внешних кандидатов по должностям классов С-2-С-5 по сравнению с показателем 31,2 процента по должностям класса Д-1 и выше.
The average age is relatively high at the entry level (37.0 years at the P-2 grade). Средний возраст относительно высокий на должностях начального уровня (37,0 года среди сотрудников на должностях класса С2).
Women accounted for 36.6 per cent of all separations (291 out of 794) and 29.4 per cent of those at the D-1 level and above. На женщин пришлось 36,6 процента всех случаев прекращения службы (291 из 794) и 29,4 процента случаев прекращения службы по должностям класса Д1 и выше.
The Office of the Director-General in Nairobi was created with the establishment in 2000-2001 of a P-5 legal adviser post, the incumbent of which was also to perform protocol and liaison functions, supported by a Local level staff member. Канцелярия Генерального директора в Найроби была создана с учреждением в 2000 - 2001 годах должности Юрисконсульта класса С5, и сотрудник, занимающий эту должность, должен был также выполнять протокольные функции и функции связи при содействии сотрудника местного разряда.
If you're not at the right reading level at third grade, you are a candidate for jail at age 18, and we have the highestincarceration rate because we're not getting our kids the properstart in life. Если вы плохо читаете к концу третьего класса, к 18 годамвы можете сесть в тюрьму за правонарушения. Наша страна в числепервых по количеству заключённых из-за того, что мы не дали нашимдетям правильного старта.
(b) In arriving at the notional indirect costs of the SMCC-recommended formula, the mid-range of the salary scales (P-1 level) has been utilized, adjusting, as appropriate, for each duty station in the light of post adjustment indicators. Ь) для определения условно исчисленных косвенных расходов на основе рекомендованной ККПА формулы использовался медианный показатель ставок шкал окладов (для класса С-1), при этом он корректировался, при необходимости, для каждого места службы с учетом показателей коррективов по месту службы.
In 1998, the title of P-4 staff was changed again to "reviser/self-revising translator", following a review which showed that over 40 per cent of the work produced by staff at that level at Headquarters was revision work. В 1998 году по результатам обзора работы, которые показали, что свыше 40 процентов работы, выполняемой сотрудниками этого класса в Центральных учреждениях, приходится на редакторскую работу, наименование их должности было вновь изменено на "Редактор/письменный переводчик-саморедактор".
The Registrar stated that the Tribunal was taking steps to strengthen the Procurement Unit in 1999 through the recruitment of an experienced chief, at the P-4 level, to head the Unit. Секретарь отметил, что Трибунал принимает в 1999 году меры для укрепления своей Группы закупок, включая назначение на должность начальника Группы (должность класса С-4) опытного специалиста.
a In addition, five gratis personnel on non-reimbursable loan have been contributed at the P-3 level for the biennium 1996-1997. а Кроме того, пять сотрудников класса С-З были предоставлены на двухгодичный период 1996-1997 годов безвозмездно в порядке не подлежащего возврату займа.
In addition, the post of Chief of the Division is proposed for reclassification to the D-1 level, and a new P-3 post is added to strengthen technology support and the management of the information technology and performance monitoring systems. Кроме того, должность начальника Отдела предлагается реклассифицировать до уровня Д1 и создать новую должность класса С3, занимающий которую сотрудник будет выполнять функции технической поддержки систем информационного обеспечения и контроля за эффективностью и качеством работы и управления ими.
A reduction of $897,400 has been made, which relates to the redeployment from the programme of work to Executive direction and management of one Under-Secretary-General, three P-3 and five General Service (Other level) posts. Объем ассигнований сокращен на 897400 долл. США, что связано с передачей из подраздела "Программа работы" в подраздел "Административное руководство и управление" одной должности заместителя Генерального секретаря, трех должностей класса С-3 и пяти должностей категории общего обслуживания (прочие разряды).
Two posts (1 P-2 and 1 General Service (Other level)), previously assigned to monitoring the maintenance of incumbency reports and related work will no longer be required with the implementation of IMIS. С внедрением ИМИС отпадет необходимость в двух должностях (одна должность класса С-2 и одна должность категории общего обслуживания (прочие разряды), функции которых были ранее связаны с контролем за ведением отчетности о заполненных должностях и смежной работой.
Since then, however, self-revision by translation staff at the P-4 level has had to be increasingly relied upon to raise productivity, and the rate of self-revision in some translation services has been as high as 75 or 80 per cent during peak workload periods. Однако с тех пор саморедактирование, осуществляемое письменными переводчиками на должностях класса С-4, стало все шире использоваться в целях повышения производительности, а доля работ, выполняемых по методу саморедактирования, достигает в некоторых службах письменного перевода в периоды максимальной рабочей нагрузки 75-80 процентов.
Based on the recommendations of the needs assessment mission, provision is made for an increase in personnel of one interpreter/ translator at P-3 level and one international secretary for a period of six months. На основе рекомендаций миссии по оценке потребностей предусматриваются ассигнования на покрытие расходов по персоналу, связанных с финансированием дополнительно одной должности устного/письменного переводчика класса С-З и одной комплектуемой на международной основе должности секретаря на период в шесть месяцев.
To that end, a post at the P-4 level has been established in the Office of the Special Coordinator for Least Developed, Landlocked and Island Developing Countries following the recent restructuring of UNCTAD. С этой целью после недавно проведенной перестройки структуры ЮНКТАД в Управлении Специального координатора по наименее развитым и островным развивающимся странам и развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, была учреждена должность класса С-4.
The biennial contribution of each organization, after deducting the anticipated miscellaneous income, is estimated to be Sw F 29,170,800, or $19,980,000, representing a resource growth of 1.3 per cent, mainly owing to the proposal to establish two posts at the P-4 level. Двухгодичный взнос каждой организации за вычетом предполагаемых прочих поступлений исчисляется в размере 29170800 швейцарских франков или 19980900 швейцарских франков, что отражает рост ресурсов на 1,3 процента главным образом в связи с предложением относительно учреждения двух должностей класса С-4.
The resource growth relates to the proposal for the establishment of a new P-5 post to assist the Deputy Secretary-General in her responsibilities related to the ongoing reform process and the reclassification of a speech-writer's post from the P-2 to the P-3 level. Увеличение объема ресурсов связано с предложением относительно учреждения новой должности класса С-5 для оказания помощи первому заместителю Генерального секретаря в выполнении возложенных на нее обязанностей, имеющих отношение к текущему процессу реформы; а также с реклассификацией в сторону повышения должности составителя речей с С-2 на С-3.
With regard to levels of education, the 1990 census data show that the population as a whole completes 6.7 years of schooling, with a slightly higher level among women then men (6.8 as against 6.6). Что касается уровня образования, то данные переписи населения 1990 года свидетельствуют о том, что средний уровень образования панамца составляет 6,7 класса, причем для женщин этот показатель несколько выше (6,8), чем для мужчин (6,6).
The country has yet to meet the target of universal education at the secondary level where enrolment is 86% in the first three grades but only 63% in grades 10 and 11, indicative of inadequate completion rates. В стране еще предстоит решить задачу по достижению всеобщего образования на уровне средней школы, где набор в первые три класса составляет 86 процентов детей, но всего лишь 63 процента детей - в 10 и 11 классах, что свидетельствует об адекватном показателе выпускников средней школы.
The conversion of the existing position at the P-3 level from general temporary assistance to a post is proposed as the functions of this position are of continuous nature. С учетом постоянного характера задач, выполняемых сотрудником на существующей должности класса С-З, предлагается преобразовать эту должность из должности временного персонала общего назначения в штатную должность.