Английский - русский
Перевод слова Level
Вариант перевода Класса

Примеры в контексте "Level - Класса"

Примеры: Level - Класса
Building management, procurement and travel (1 P-4, 2 P-3 and 10 General Service (Other level) posts). Эксплуатация зданий, материально-техническое снабжение и путевые расходы (одна должность класса С-4, две - класса С-3 и десять - категории общего обслуживания (ПР).
During 1994 a post at the D-1 level originally authorized for activities related to apartheid was temporarily made available to the Department of Peace-keeping Operations to reinforce its Africa Division. В 1994 году в Департамент по операциям по поддержанию мира для укрепления его Отдела Африки была временно передана должность класса Д-1, первоначально утвержденная для проведения мероприятий в связи с апартеидом.
Instead, 63 work-months at the P-3 level would be required for temporary assistance to maintain the current finance systems while existing staff are being trained to maintain IMIS ($436,700). Вместо этого будет необходимо привлечь временный персонал класса С-З на 63 рабочих месяца для обеспечения функционирования нынешних финансовых систем, пока имеющиеся сотрудники обучаются работе с ИМИС (436700 долл. США).
Under the revised structure of UNOMSA, the Director of the Peace Promotion Division would be supported by three area coordinators at the D-1 level, two of whom are newly proposed. В соответствии с пересмотренной структурой ЮНОМСА директору Отдела содействия примирению будут помогать три районных координатора, работающих на должностях класса Д-1, две из которых являются новыми.
Eleven of the 15 organizations require staff members at the D-2 level and below to fly at a lower standard of accommodation when the travel is undertaken for the purpose of home leave or family visit. Одиннадцать из 15 организаций устанавливают для сотрудников класса Д-2 и ниже более низкую норму проезда в том случае, если поездка связана с отпуском на родину или посещением семьи.
Also, like the Advisory Committee, he believed that the prestige of the head of the Office of Human Resources Management (OHRM) should be enhanced by raising the post at least to the under-secretary-general level. Кроме того, как и члены Консультативного комитета, он полагает, что престиж руководителя Управления людских ресурсов (УЛР) следует укрепить посредством повышения класса соответствующей должности как минимум до уровня заместителя Генерального секретаря.
He wished to know why the Secretariat had omitted any reference to that post in the report and why MINURSO was to remain under a staff member at the D-2 level. Оратор хотел бы знать, почему Секретариат в своем докладе вообще не упомянул об этой должности и почему работой МООНРЗС должен по-прежнему руководить сотрудник класса Д-2.
Status of senior official (diplomatic status) granted to all international civil servants at the P-5 level and above; предоставление статуса сотрудников высокого уровня (дипломатический статус) всем международным сотрудникам класса С-5 и выше;
(b) The Office will be renamed the Centre for Disarmament Affairs and will be headed by a Director at the D-2 level. Ь) Управление будет переименовано в Центр по вопросам разоружения, и им будет руководить директор на должности класса Д-2.
At the same time, it would be necessary to provide the High Commissioner with support for his/her immediate office, consisting of one special assistant at the P-5 level and two General Service staff. В то же время необходимо будет выделить Верховному комиссару непосредственно подчиняющийся ему/ей персонал в составе одного специального помощника класса С-5 и двух сотрудников категории общего обслуживания.
According to the administering Power, it costs some $6 million to run Tokelau, particularly to provide for shipping, education (up to the form V level) and health. По данным управляющей державы, содержание Токелау обходится приблизительно в 6 млн. долл. США, куда входят, в частности, морские перевозки, образование (начиная с пятого класса школы) и здравоохранение.
The drop-out rate is lower for females than for males, this being influenced by the work factor, although, in rural areas and in the poorest homes, girls perform domestic work from the third grade of the primary level. В числе последних девочек меньше, чем мальчиков, что связано с их трудовой деятельностью, хотя в сельских районах в наиболее бедных семьях девочки начинают выполнять домашнюю работу уже после третьего класса начальной школы.
In any case, India would not be opposed to the reclassification of a D-1 post to the D-2 level if the Fifth Committee felt that it was necessary in order for the Secretary-General to implement the proposed reform. В любом случае Индия не возражает против повышения класса должности Д-1 до Д-2, если Пятый комитет считает это необходимым, с тем чтобы Генеральный секретарь имел возможность осуществлять предусматриваемую реформу.
If the Fifth Committee decided to adopt the recommendations contained in the report of the Secretary-General, the changes should be implemented under the direction of an official at the D-2 level. Если Пятый комитет примет решение одобрить рекомендации Генерального секретаря, содержащиеся в его докладе, то упомянутую реформу необходимо будет осуществлять под руководством сотрудника класса Д-2.
The resulting staffing resource requirements consist of the existing resources of the temporary posts of one P-5, three P-3, and one General Service (Other level). В результате штат Секции включает следующие временные должности: одну должность класса С-5, три - С-3 и одну - категории общего обслуживания (прочие разряды).
Professional staff would be required for the preparation of the activities listed above, corresponding to a total of 14 work-months at the P-4 level. Услуги сотрудников категории специалистов потребовались бы в связи с подготовкой перечисленных выше мероприятий в объеме, соответствующем в общей сложности 14 человеко-месяцам работы сотрудника класса С-4.
These narrative standards, giving examples of typical duties at each level, assist in indicating how the master standard should be applied in making meaningful distinctions between levels of work within an organization and in assigning proper grade levels to similar functions across organizations. Эти описательные нормы, содержащие примеры типовых обязанностей для должностей каждого класса, помогают определить, каким образом Эталон должен применяться при проведении значимых различий между уровнями работы в рамках какой-либо организации и при установлении надлежащих классов должностей применительно к аналогичным функциям во всех организациях.
This post could be at the First or Second Officer level (P-4/P-3); Он мог бы занимать должность сотрудника первого или второго класса (С-4/С-3);
A third of the resignations in the Professional category were by staff at the P-2 level, most of whom were on fixed-term contracts or appointments of limited duration. Треть уволившихся сотрудников составляли сотрудники категории специалистов на должностях класса С-2, большинство из которых имели срочные назначения или назначения на ограниченный срок.
The first step in the career development of Professional staff members in language services is promotion to the P-3 level following two years of in-service training. Первым шагом в развитии карьеры сотрудников категории специалистов в языковых службах является повышение до класса С-3 по истечении двух лет профессиональной подготовки без отрыва от работы.
In the case of the existing 193 local staff posts, level 6, step 5, of the same salary scales have been used for the purpose of these estimates. Применительно к имеющимся 193 должностям персонала местного разряда для составления сметы по данной статье использовались показатели класса 6, ступень 5, тех же шкал окладов.
One delegation expressed appreciation for the work of the United Nations Information Centre in Moscow, but regretted its staffing situation, specifically the level of the Director's post, which should be raised. Одна из делегаций высказала признательность за работу информационного центра Организации Объединенных Наций в Москве, однако выразила сожаление в связи с кадровой ситуацией в нем, особо отметив необходимость повышения класса должности его директора.
The percentage of women in posts at the D-1 level and above had risen from 17.1 to 17.9. Количество женщин, занимающих должности класса Д-1 и выше, увеличилось с 17,1 процента до 17,9 процента.
Meanwhile, ANC committed itself to a single national ministry of education and a 10-year compulsory general education cycle starting from the pre-school level to the present standard 7. В то же время АНК взял на себя обязательство создать единое национальное министерство просвещения и 10-летний цикл обязательного общего образования - начиная с уровня дошкольных заведений и до нынешнего седьмого класса.
Benefits would be automatic for families with three or more children and single parents would receive a higher level of support than in the past, but the middle class would suffer. Льготы будут носить автоматический характер для семей с тремя или более детьми, при этом родители-одиночки получат большую помощь, чем это было в прошлом, однако положение среднего класса ухудшится.