Английский - русский
Перевод слова Level
Вариант перевода Класса

Примеры в контексте "Level - Класса"

Примеры: Level - Класса
While the overall proportion of women promoted still falls short of the goal of 50 per cent, this goal has been met at the P-3 level and, for the first time, at the P-4 level. Хотя общая процентная доля женщин, получивших повышение в должности, все еще не достигает 50-процентного показателя, такой показатель был достигнут на должностях класса С-3 и впервые на должностях класса С-4.
With regard to the standards at the grade level, only one responding entity within the United Nations family, the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons, provides the same accommodation to all staff members at every level. Что касается зависимости норм проезда от класса должности, то только в одной из представивших ответы структур системы Организации Объединенных Наций - Организации по запрещению химического оружия - для всех сотрудников, независимо от уровня должности, действуют одинаковые нормы проезда.
The amount of $188,400 provides for the establishment of an Under-Secretary-General level post to head the Department of Field Support as well as the redeployment of one D-1 level post to perform the functions of Special Assistant to the Under-Secretary-General. Сумма в размере 188400 долл. США предусматривается в связи с созданием должности заместителя Генерального секретаря для руководства Департаментом полевой поддержки, а также в связи с переводом одной должности класса Д-1, сотрудник на которой будет выполнять функции специального помощника заместителя Генерального секретаря.
From 1988 to 1993, the functions of the Security Coordinator were assumed by the Head of the Office of Human Resources Management, first at the Assistant Secretary-General level and later at the D-2 level. С 1988 по 1993 год функции Координатора по вопросам безопасности были возложены на руководителя Управления людских ресурсов, сначала на уровне помощника Генерального секретаря, а затем на уровне класса Д-2.
In terms of staffing, within the Director's Office, a P-5 level senior human resources officer post is proposed for abolishment, with the strengthening of the Planning and Operations Unit by an additional General Service staff and one reclassification from the P-2 to the P-3 level. Что касается кадрового состава, то в рамках канцелярии директора предлагается упразднить одну должность старшего сотрудника по вопросам людских ресурсов класса С-5 и укрепить Группу по вопросам планирования и операций путем создания дополнительной должности сотрудника категории общего обслуживания и реклассификации одной должности с уровня С-2 до уровня С-3.
The Advisory Committee notes the proposed changes in the staffing of the Mission, as outlined in the report, namely, the net increase of 38 posts and the reclassification of one P-3 post to the P-4 level and two P-2 posts to the P-3 level. Консультативный комитет отмечает предлагаемые изменения в штатном расписании Миссии, указанные в докладе, а именно: чистое увеличение числа должностей на 38 единиц и реклассификация одной должности класса С-3 до уровня С-4 и двух должностей класса С-2 до уровня С-3.
Decides to consider the reclassification of the post of Deputy Security Coordinator from the D1 level to the D2 level in the context of its review of the proposed programme budget for the biennium 2002-2003; постановляет рассмотреть вопрос о повышении класса должности заместителя Координатора по вопросам безопасности с Д1 до Д2 в контексте обсуждения ею предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2002-2003 годов;
It is also proposed to establish additional posts of Medical Assistants (one General Service and two Local level), offset by abolishing one P-3 level Medical Officer post and two Field Service posts, resulting in a net increase of one post. Также предлагается учредить дополнительные должности помощников по медицинским вопросам (1 - категории общего обслуживания и 2 - местного разряда) и упразднить одну должность сотрудника по медицинским вопросам класса С3 и две должности категории полевой службы, что приведет к чистому увеличению числа должностей на одну.
The three Procurement Officers at the P-3 level and two Procurement Officers at the P-2 level will be assigned to the units of the Section to assist in the management of their assigned programmes. В группы Секции будут назначены три сотрудника по закупкам на должности класса С-З и два сотрудника по закупкам на должности класса С-2, которые будут оказывать помощь в управлении их соответствующими программами.
Furthermore, the Committee has no objection to the proposed conversion of one P-4 post and one General Service (Other level) post from temporary to established status or to the abolition of one General Service (Other level) post. Кроме того, Комитет не возражает против предлагаемого преобразования одной должности класса С4 и одной должности категории общего обслуживания (прочие разряды) из временных в штатные и упразднения одной должности категории общего обслуживания (прочие разряды).
The goal of gender balance in the appointment of staff continues to be met at the P-2 level, whereas at all other levels, excluding the P-1 level, significantly more men than women continue to be recruited in the Secretariat. Цель, заключающаяся в обеспечении гендерного баланса при назначении сотрудников, по-прежнему не достигнута на должностях класса С2, в то время как на других должностях, за исключением должностей класса С1, для работы в Секретариате по-прежнему набирается гораздо больше мужчин по сравнению с женщинами.
The representation of women at the L-5 level (17 women out of a total of 185 staff) and at the L-6 level (7 women out of a total of 72 staff) remains below 10 per cent, at 9.2 and 9.7 per cent, respectively. Доля женщин на должностях класса М5 (17 женщин из в общей сложности 185 сотрудников) и М6 (7 женщин из в общей сложности 72 сотрудников) по-прежнему ниже 10 процентов и составляет соответственно 9,2 процента и 9,7 процента.
For the period 2001/2002, the restructuring of the administrative component reflects the abolition of one General Service post, the downgrading of two P-5 posts to the P-4 level and the conversion of 8 General Service posts to local level posts. В 2001/2002 году реорганизация административного компонента будет заключаться в упразднении одной должности категории общего обслуживания, реклассификации двух должностей класса С-5 в должности класса С-4 и преобразовании восьми должностей категории общего обслуживания в должности местного разряда.
The Committee recommends acceptance of the proposals concerning the Security Section and the Office of Administrative Services, with the exception that the post for the Office of Administrative Services requested at the D-1 level should be provided at the P-5 level. Комитет рекомендует согласиться с предложениями в отношении Секции по вопросам безопасности и Отдела административного обслуживания, за исключением запрошенной для Отдела административного обслуживания должности класса Д1, которая должна быть на уровне С5.
This reflects the proposed upgrading of four P-5 posts to the D-1 level (Senior Legal Adviser, Chief of Human Rights Office, Chief of Civil Affairs Office, Chief of Public Information Office); and one P-4 post to the P-5 level (Spokesperson). Это отражает предлагаемое повышение класса четырех должностей С5 до уровня Д1 (старший юрисконсульт, начальник Отдела по правам человека, начальник Отдела по гражданским вопросам, начальник Отдела общественной информации); и одной должности С4 до уровня С5 (пресс-секретарь).
The Committee is not convinced of the need to upgrade the post of the Head of the Integrated Support Service to the D-1 level; the Committee recommends that the new P-5 requested should be granted at the P-4 level. Комитет не убежден в необходимости повышения класса должности начальника Секции комплексного вспомогательного обслуживания до уровня Д1; Комитет рекомендует утвердить запрошенную новую должность класса С5 на уровне С4.
For example, a proposed post at the D-1 level in the estimates would be filled at that level using a vacant D-1 post in the approved staffing table of the preceding budgetary period. Например, предлагаемая должность класса Д1 в бюджетной смете могла заполняться по этому уровню, хотя для этого использовалась вакантная должность класса Д1 утвержденного штатного расписания предшествующего бюджетного периода.
The resources requested also reflect the redeployment of one General Service (Other level) post to the Office of the Director to cover the functions of an IMIS help desk assistant and one P-3 level post to General Services to provide for a Deputy Chief of Security. Испрашиваемые ресурсы также отражают передачу одной должности категории общего обслуживания (прочие разряды) в Канцелярию Директора для обеспечения выполнения функций помощника по эксплуатации ИМИС и одной должности класса С-З в Секцию общего обслуживания для назначения заместителя начальника по вопросам безопасности.
The Advisory Committee notes that it is proposed to reduce the number of United Nations Volunteers by 16, from 106 to 90, to be offset by a corresponding increase in United Nations staff, 8 at the P-3 level and 8 at the P-2 level. Консультативный комитет отмечает, что численность добровольцев Организации Объединенных Наций предлагается сократить на 16 человек, со 106 до 90, а штат сотрудников Организации Объединенных Наций при этом увеличить на 8 сотрудников класса С-3 и 8 - класса С-2.
Although no abolition of posts is proposed for this subprogramme, one post at the P-5 level is proposed for reclassification to the P-4 level "to reflect enhanced functions in the area of migration". Хотя по этой программе сокращения должностей не предлагается, одну должность класса С-5 предлагается реклассифицировать в должность класса С-4 "для отражения расширенных функций в области миграции".
The Committee notes that the five posts slated for abolition include one post at the P-2 level, two General Service (Other level) posts and two Trades and Crafts posts. Консультативный комитет отмечает, что в число намеченных к упразднению пяти должностей входят одна должность класса С-2, две должности категории общего обслуживания (прочие разряды) и две должности категории разнорабочих.
With regard to the Advisory Committee's observation that there had been a larger than expected occurrence of lower level staff being recruited for higher level positions, the Secretariat should examine the need for the higher classifications if lower grade employees were performing the relevant duties satisfactorily. Что касается замечания Консультативного комитета о том, что чаще, чем ожидалось, сотрудники более низкого уровня назначаются на должности более высокого уровня, то Секретариату следует рассмотреть необходимость повышения класса должностей, если сотрудники более низкого уровня удовлетворительно выполняют соответствующие обязанности.
At the D-2 level, women's representation has increased from 29.4 to 31.2 per cent, and at the D-1 level, the representation of women decreased from 37.8 to 36.3 per cent. На должностях класса Д-2 показатель представленности женщин возрос с 29,4 процента до 31,2 процента, а на должностях класса Д-1 этот показатель снизился с 37,8 процента до 36,3 процента.
Women constituted 58 per cent at the P-1 to P-3 grades; 42 per cent at P-4; 33 per cent at the P-5 level and 22 per cent at the D-1 level and above. Доля женщин составила 58 процентов на должностях класса С1 - С3; 42 процента - на должностях класса С4; 33 процента - на должностях уровня С5 и 22 процента - на должностях уровня Д1 и выше.
A total of 19 staff at the P-2 level separated, accounting for 3 per cent of all separations and 9.7 per cent of separations at the Professional level, among which 11 were resignations. На должностях класса С2 службу прекратили в общей сложности 19 человек, что составляет 3 процента от общего числа прекративших службу сотрудников и 9,7 процента от числа прекративших службу сотрудников категории специалистов, где 11 человек уволились по собственному желанию.