In the course of their daily duties, the P-3 Security Coordination Officer and the P-3 Administrative Officer had to coordinate the work of heads of Security and Safety Services who stood at a higher level than them. |
При выполнении повседневных обязанностей сотруднику по координации охраны и административному сотруднику, занимающим должности класса С-З, приходится координировать работу руководителей служб охраны и безопасности, занимающих должности более высокого уровня. |
Salary and common staff costs of one P-5, one P-4, and one General Service (Other level) 1997 $285200 |
Оклады и общие расходы по персоналу из расчета одного сотрудника на должности класса С-5, одного сотрудника на должности класса С-4 и одного сотрудника категории общего обслуживания (прочие разряды) в 1997 году |
It is furthermore proposed to reassign one post at the P-3 level and five United Nations Volunteers positions from the Human Rights Section to carry out functional roles as Information Analyst and Associate Information Analysts, respectively. |
Кроме того, предлагается перевести одну должность класса С-3 и пять внештатных должностей добровольцев Организации Объединенных Наций из Секции по правам человека с перепрофилированием в должности, соответственно, сотрудника по вопросам анализа информации и младших сотрудников по вопросам анализа информации. |
National staff costs are based on G-5, step VII, of the national staff salary scale based on the experience of the mission, compared to the G-5, step VI, level which formed the basis of national staff costs computation in 2008/09. |
С учетом накопленного миссией опыта расходы по национальному персоналу исчислены исходя из ставки шкалы окладов национальных сотрудников на должностях класса О-5 ступени VII, в то время как применительно к 2008/09 году они исчислялись исходя из ставки окладов сотрудников на должностях класса О-5 ступени VI. |
The Chairman would receive compensation equivalent to salary at the assistant secretary-general level and other members of the Commission would receive compensation on an as-worked basis equivalent to the salary of D-2. |
Председатель будет получать вознаграждение, эквивалентное окладу помощника Генерального секретаря, а другие члены Комиссии будут получать вознаграждение, эквивалентное окладу сотрудника на должности класса Д-2 с учетом проработанного времени. |
It is proposed to redeploy one post of Geographic Information System (GIS) Officer at the P-3 level and four national General Service posts (3 GIS Assistants and 1 Engineering Assistant) to this Section. |
Предлагается перевести в эту секцию одну должность класса С-3 сотрудника по геоинформационным системам и четыре должности национальных сотрудников категории общего обслуживания (3 должности помощников по геоинформационным системам и 1 должность помощника по инженерно-техническим вопросам). |
Establishment of one P-3 level post of Environmental Officer and of one United Nations Volunteer position of Environmental Assistant in the General Services Section, component 5, support (A/60/728, table 6, first and third bullets). |
Учреждение одной должности сотрудника по экологическим вопросам класса С3 и одной должности младшего сотрудника по экологическим вопросам категории добровольцев Организации Объединенных Наций в Секции общего обслуживания, компонент 5 «Поддержка» (А/60/728, таблица 6, первый и третий маркёры). |
Decides that, until such time as posts have been reclassified according to prescribed internal procedures and approved by the General Assembly, no staff member encumbering a post under reclassification review shall be paid at the higher grade level; |
постановляет, что до тех пор, пока не будет проведена реклассификация должностей в соответствии с предписанными внутренними процедурами и пока они не будут утверждены Генеральной Ассамблеей, ни один сотрудник, занимающий должность, подлежащую реклассификации, не будет оплачиваться по ставкам более высокого класса; |
It is also proposed to abolish two posts at the P-3 level (Fuel Officer and Supply Officer) and four Field Service posts (Fuel Assistant, Rations Assistant, Budget Assistant and Warehouse Assistant). |
Предлагается также упразднить две должности класса С-З (сотрудник по вопросам топлива и сотрудник по вопросам снабжения) и четыре должности сотрудников категории полевой службы (помощник по вопросам топлива, помощник по вопросам пайков, помощник по вопросам бюджета и помощник по вопросам складирования). |
In the Finnish school system, slavery, the transatlantic slave trade and the consequences thereof are taught as part of compulsory history studies in 7th grade (lower secondary, 13-year olds) and at the upper secondary level (17-year olds). |
В школьной системе Финляндии темы рабства, трансатлантической работорговли и ее последствий включены в обязательную программу по истории для 7го класса (первая ступень средней школы, учащиеся в возрасте 13 лет) и для второй ступени средней школы (учащиеся в возрасте 17 лет). |
If a candidate has a first-level university degree and two years of relevant work experience, or has a master's degree with or without relevant work experience, the candidate is placed at the P-2 level. |
Если кандидат имеет первую степень университетского образования и двухлетний стаж работы в соответствующей области или степень магистра и обладает соответствующим опытом работы или не имеет такого опыта, то в этом случае кандидат назначается на должность класса С2. |
With regard to the continuing posts of Resident Auditor and Investigator of OIOS located in peacekeeping missions, the relevant mission-specific standard salary costs determined by the Peacekeeping Financing Division for peacekeeping operations by category and grade level have been applied. |
Что касается сохраняемых должностей ревизоров-резидентов и следователей УСВН в миссиях по поддержанию мира, то применительно к ним использовались соответствующие ставки расходов на выплату окладов для конкретных миссий, установленные для миротворческих операций Отделом финансирования операций по поддержанию мира, с учетом категории и класса должности. |
Boys and girls deviate from the recommended level in their choice of secondary school transitional class equally often, but girls are more likely than boys to join a higher-level class, while boys are more likely than girls to join a lower-level class. |
При выборе переходного класса средней школы как мальчики, так и девочки, как правило, отказываются от рекомендованного им уровня, но девочки чаще, чем мальчики, выбирают класс более высокого уровня, в то время как мальчики предпочитают записываться в классы более низкого уровня. |
In the General Services Section, 4 posts (1 P-3 and 3 Field Service) will be transferred from the Engineering Section and 1 General Service (Other level) post will be converted to a national post. |
В Секцию общего обслуживания из Инженерной секции будет переведено 4 должности (1 должность класса С-3 и 3 должности полевой службы); кроме того, 1 должность категории общего обслуживания (прочие разряды) в Секции общего обслуживания будет преобразована в национальную должность. |
The amount of $271,900 would provide for three posts (one D-1, one P-3 and one General Service (Other level)) to provide administrative and logistical support for the work of the Committee. |
Сумма в размере 271900 долл. США предназначается для финансирования трех должностей (одна должность Д1, одна должность класса С3 и одна должность категории общего обслуживания (прочие разряды)) для оказания административной и материально-технической поддержки работе Комитета. |
In addition to the posts approved for the 2007/08 period, the General Assembly approved three GTA positions at the P-4 level, as follows: a Policy Guidance and Training Officer, an SDS Officer and a Finance Officer. |
Помимо должностей, утвержденных на 2007/08 год, Генеральная Ассамблея также утвердила следующие три должности временного персонала общего назначения класса С-4: сотрудник по методическому руководству и профессиональной подготовке, сотрудник по стратегическим запасам материальных средств для развертывания и сотрудник по финансовым вопросам. |
At the same time, it is proposed to abolish the posts of 1 P-4 (Chief Budget Officer) and 1 General Service (Other level) (Budget Assistant) in view of decreased requirements for budgetary support during the liquidation period. |
В то же время предлагается ликвидировать 1 должность класса С-4 (главный сотрудник по бюджетным вопросам) и 1 должность категории общего обслуживания (прочие разряды) (помощник по бюджетным вопросам) в связи с сокращением потребностей в решении бюджетных вопросов в период ликвидации. |
II. Establishment of six new posts (1 P-3, 1 Security Service, 4 General Service (Local level)), Office of the Special Coordinator for the Middle East Peace Process (ibid., para. 3.67). |
Учреждение шести новых должностей (одной должности класса С-З, одной должности категории службы охраны, четырех должностей категории общего обслуживания (местный разряд)) в Канцелярии Специального координатора по ближневосточному мирному процессу (там же, пункт 3.67). |
(c) Test the likely impact of several "what if" scenarios in the combination of promotion/recruitment actions balanced against anticipated attrition rates at each grade level and over the years of the plan; |
с) проверку возможных последствий ряда планов действий на случай тех или иных обстоятельств, связанных с комплексом мер по набору персонала и продвижению по службе с учетом предполагаемых показателей освобождения должностей каждого класса в период осуществления Плана; |
27.49 The 1996-1997 proposals, adjusted to revised 1994-1995 rates, amount to $1,518,200, reflecting a negative growth of $295,500, including the downgrading of the post of Secretary of the Committee from the D-2 to the D-1 level. |
27.49 Предложения на 1996-1997 годы, скорректированные с учетом пересмотренных ставок 1994-1995 годов, составляют 1518200 долл. США, что отражает сокращение расходов на 295500 долл. США, включая понижение класса должности Секретаря Комитета с уровня Д-2 до уровня Д-1. |
The Secretary-General estimates that general temporary assistance equivalent to one P-4 and one General Service (other level) posts would be required, starting in 1993 (ibid., para. 19). |
По оценкам Генерального секретаря, начиная с 1993 года потребуется привлечение временного персонала общего назначения, в частности одного сотрудника класса С-4 и одного сотрудника категории общего обслуживания (прочие разряды) (там же, пункт 19). |
The required staffing resources for the office of the Chief of Administration, Administrative Services, take into account existing staff resources of the temporary posts of one D-1 and one new General Service (Other level). |
Потребности в кадровых ресурсах канцелярии начальника администрации, отвечающего за оказание административных услуг, отражают существующие кадровые ресурсы, включающие одну временную должность класса Д-1 и одну новую временную должность категории общего обслуживания (прочие разряды). |
The establishment of an Office of the Director-General in Nairobi includes a proposal for the establishment of two posts, one P-5 Legal and Liaison Officer and one Local level support staff, and related operational costs. |
Ассигнования на создание Канцелярии Генерального директора в Найроби включают предложение о создании двух должностей: одной должности класса С-5 для сотрудника по правовым вопросам и связи и одной должности технического сотрудника местного разряда, а также ассигнования на покрытие соответствующих оперативных расходов. |
Two posts, one at the P-3 level and one General Service, are requested for the Air Operations Units for the management of air operations in support of UNMIK, UNTAET and other new and expanding field missions. |
ЗЗ. Две должности - одна должность класса С-З и одна должность категории общего обслуживания - испрашиваются для подразделений, занимающихся авиаперевозками, для обеспечения управления авиаперевозками в поддержку МООНВАК, ВАООНВТ и других новых и расширяющихся миссий на местах. |
Other staff resources of the Unit, consisting of one P-3 and one General Services (Other level) post, would be redeployed internally from the resources proposed for subprogrammes 1 and 2 of programme 1, under section 2, Political affairs, of the medium-term plan. |
Прочие кадровые потребности Группы, предусматривающие одну должность класса С-З и одну должность категории общего обслуживания (Прочие разряды), предполагается покрыть за счет внутреннего перераспределения ресурсов, предлагаемых для подпрограмм 1 и 2 программы 1 по разделу 2 «Политические вопросы» среднесрочного плана. |