Английский - русский
Перевод слова Level
Вариант перевода Класса

Примеры в контексте "Level - Класса"

Примеры: Level - Класса
The reduction in the documentation workload and the computerization of the translation services would make it possible to abolish one P-4 post and one General Service post at the Principal level. Сокращение объема документации и компьютеризация служб письменного перевода позволят упразднить одну должность класса С-4 и одну должность категории общего обслуживания, относящуюся к высшему разряду.
As of June 1993, half of Japan's United Nations Secretariat personnel were women, and above the D-1 level three were women and five were men. По состоянию на июнь 1993 года женщины составляли половину от общего числа японских сотрудников Секретариата Организации Объединенных Наций, причем на должностях выше класса Д-1 насчитывалось четыре женщины и пять мужчин.
For that purpose, a provision equivalent to 12 work-months of expertise at the P-3 level would be required at the ECLAC secretariat for the duration of the project. Для этого на период реализации проекта в секретариате ЭКЛАК потребуются ассигнования на оплату услуг специалистов класса С-З в объеме 12 человеко-месяцев.
However, in view of the significant expansion of the Mission, it recommended approval of the upgrading of the post of Chief of Mission Support to Director level. Тем не менее, ввиду существенного расширения Миссии, он рекомендует утвердить повышение класса должности Начальника службы поддержки миссии до уровня Директора.
They also welcomed the process of reorganization and decentralizing of UNOPS operations, the expected benefits of the Enterprise Resource Planning system - Atlas - and the future creation of a Director of Support Services post at the D2 level, as endorsed by the Management Coordination Committee. Они также приветствовали процесс реорганизации и децентрализации операций ЮНОПС, выгоды, ожидаемые от внедрения системы планирования общеорганизационных ресурсов - «Атлас», и решение учредить должность директора по вопросам вспомогательного обслуживания класса Д-2, которое было одобрено Комитетом по координации управления.
It is therefore proposed to abolish the post of Chief, General Services Section, as this function will be performed at the P-3 level and will include responsibilities for registry and archives. В связи с этим предлагается упразднить должность начальника Секции общего обслуживания, поскольку соответствующие обязанности будут выполняться сотрудником на должности класса С-3, который будет отвечать за учет и ведение архива.
The goal of 50 per cent in the selection of women candidates for professional posts, with appointments of one year or more was met only at P-2 level during the period covered by this report. В течение охватываемого в настоящем докладе периода 50-процентное соотношение между мужчинами и женщинами на должностях сотрудников категории специалистов, имеющих назначения сроком на один год и более, было достигнуто лишь в отношении должностей класса С-2.
One P-1/P-2 level staff member will be responsible for managing the web pages of United Nations Radio in the six official languages and for encoding, posting the daily programmes and monitoring the feedback. Один сотрудник класса С-1/С-2 будет отвечать за ведение веб-страниц Службы радиовещания Организации Объединенных Наций на шести официальных языках, а также за кодирование и размещение ежедневных программ и наблюдение за откликами.
The Resident Auditor's Office would be headed by the Resident Auditor at the P-4 level who would report to the Office of Internal Oversight Services. Канцелярию ревизора-резидента будет возглавлять ревизор-резидент на должности класса С-4, который будет подотчетен Управлению служб внутреннего надзора.
Justification for each of the posts is as follows: (a) One P-4 level post in the Computer Operations Unit is required to perform the functions of a technology officer. Ниже приводится обоснование для каждой должности: а) одна должность класса С-4 в Группе компьютерных операций потребуется для выполнения функций сотрудника по технологии.
(a) Creation of the post of Chief Security and Safety Section at the P-3 level; а) создание должности начальника Секции безопасности и охраны класса С-З;
This would provide for the continuation of two posts (1 P-4 political affairs officer and 1 General Service (Other level)). Эта сумма предназначается для продолжения финансирования двух должностей (одной должности сотрудника по политическим вопросам класса С4 и одной должности категории общего обслуживания(прочие разряды)).
It is proposed that one of the two approved D-1 posts be reclassified at the D-2 level for the post of Legal Adviser. Предлагается реклассифицировать одну из двух утвержденных должностей советника по правовым вопросам класса Д1 в сторону повышения до класса Д2.
The survey first asked entities to report if the class of travel provided to staff members differed depending on grade level and journey duration. В рамках обследования структуры, во-первых, просили представить информацию о том, зависит ли класс проезда от класса должности сотрудников и продолжительности поездки.
The pupil aged to secondary school who does not prove by the school documents of the state he comes from, the follow-up or the termination of a class, is tested on the level of knowledge by an ad hoc commission established in the Educational Directorate. Учащийся в возрасте средней школы, который не может представить школьные документы государства выезда, подтверждающие прохождение или окончание программы какого-либо класса, проходит проверку на уровень знаний перед специальной комиссией, созданной директоратом образования.
Nearly a third (32.1 per cent) of the resignations in the Professional category were by staff at the P-2 level, a majority of whom were on fixed-term contracts or appointments of limited duration. Почти треть (32,1 процента) увольнений по собственному желанию в категории специалистов приходится на сотрудников, которые занимали должности класса С2 и большинство которых имели срочные контракты и назначения ограниченной продолжительности.
Additional costs of $95,500 are estimated for the post of Director, at the D-2 level, accountable to the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs, to serve as head of the new Financing for Development Office. Предполагаются дополнительные расходы в размере 95500 долл. США для финансирования должности директора класса Д2, подотчетного заместителю Генерального секретаря по экономическим и социальным вопросам, который будет возглавлять новое Управление по финансированию развития.
It is envisaged for one Head of the Chambers Legal Support Section to be appointed at the P-5 level, to serve the pre-trial, trial and appeals structures that would be set up. Предусматривается, что будет назначен один начальник Секции юридической поддержки палат класса С5 для обслуживания создаваемых структур как предварительного, так и судебного производства и рассмотрения апелляций.
Such a manager would have to be recruited at the P-4 level in view of the relevance of the matters for fair trial and the financial management and responsibility connected with the post. Такого руководителя необходимо нанять на должность класса С4 с учетом актуальности вопросов справедливого разбирательства и финансового управления и ответственности, связанных с этой должностью.
Secondly, an Associate Legal Officer at the P-2 level would be required to do much of the groundwork regarding the necessary legal research and drafting. Во-вторых, потребуется должность младшего сотрудника по правовым вопросам класса С2 для выполнения значительного объема подготовительной работы по проведению юридических исследований и разработки проектов необходимых документов.
The Committee was briefed on human resources reform in UNESCO and the restructuring of the secretariat at headquarters, including the reduction of posts at the D-1 level and above. Комитету была предоставлена информация о реформе управления людскими ресурсами в ЮНЕСКО и реорганизации секретариата в штаб-квартире, включая сокращение количества должностей класса Д-1 и выше.
A counsellor post at the P-3 level is proposed for the Staff Counsellor's Office. Для канцелярии Консультанта предлагается учредить должность консультанта персонала класса С-3.
(b) Reclassification of the post of Special Assistant to the CEO from the P-4 to the P-5 level. Ь) повышение класса должности Специального помощника Главного административного сотрудника с С4 до С5.
The conversion of a temporary Professional post at the P-3 level to an established post is requested; the incumbent is to perform the duties of database administrator. Предлагается преобразовать одну временную должность категории специалистов класса С3 в штатную должность, сотрудник на которой будет выполнять обязанности администратора базы данных.
The proposed civilian P-3 Geographic Information System officer post would provide a level of technical expertise commensurate with the new Geographic Information System. Сотрудник на предлагаемой должности гражданского сотрудника по географической информационной системе класса С-З будет оказывать соответствующую техническую помощь по вопросам, касающимся новой географической информационной системы.