Английский - русский
Перевод слова Level
Вариант перевода Класса

Примеры в контексте "Level - Класса"

Примеры: Level - Класса
With regard to the proposed reclassifications of posts at the P-4 level and above, the Advisory Committee has concurred in each of the Secretary-General's requests; its specific observations and recommendations are given in the paragraphs below. Что касается предлагаемой реклассификации должностей класса С-4 и выше, то Консультативный комитет присоединяется к каждому из ходатайств Генерального секретаря; его конкретные замечания и рекомендации содержатся в пунктах ниже.
Two P-4 and two General Service (Other level) posts will be redeployed from the regional divisions to form the new Policy Planning Unit. Две должности класса С-4 и две должности категории общего обслуживания (прочих разрядов) будут переведены из региональных отделений для создания Группы по планированию политики.
(b) Four P-3 level posts for the Office of Political and Civil Affairs; Ь) учреждение четырех должностей класса С-З в Отделении по политическим и гражданским вопросам;
For reasons given in paragraph 24 of the report, an additional civil engineer post at the P-3 level with responsibility for engineering, buildings maintenance and trades and crafts facilities has been proposed. В силу причин, приведенных в пункте 24 доклада, предлагается учредить дополнительную должность инженера-строителя класса С-3; сотрудник на этой должности должен нести ответственность за инженерное обеспечение, эксплуатацию и техническое обслуживание зданий и мастерских.
It was only after completing the two years of advanced in-house training and being granted a permanent contract that some of the recruits were offered an assignment, usually for two years, at another duty station where vacancies at the P-3 level needed to be filled. И лишь после истечения двух лет углубленной профессиональной подготовки без отрыва от работы и получения ими постоянного контракта некоторым из набранных сотрудников предлагалось назначение, как правило, на два года, в другое место службы, где необходимо было заполнить вакантные должности класса С-З.
In accordance with the job classification in effect before 1981, all language staff at the P-4 level in translation services had the functional title of "reviser". До 1981 года в соответствии с действовавшей тогда классификацией должностей все лингвистические сотрудники класса С-4 в службах письменного перевода имели должность "Редактор".
Minimal staff assistance for the Office of the Assistant Secretary-General was provided by redeploying one Professional post at the P-4 level and two General Service posts from the Audit and Management Control Division. Минимальное штатное обеспечение канцелярии помощника Генерального секретаря было обеспечено путем перераспределения одной должности сотрудника категории специалистов класса С-4 и двух должностей сотрудников категории общего обслуживания из Отдела ревизионного и управленческого контроля.
As shown in the appendix, the UNEP secretariat in Nairobi comprises three main divisions, each headed by an Assistant Executive Director at the D-2 level. Как показано в добавлении, секретариат ЮНЕП в Найроби состоит из трех главных отделов, каждый из которых возглавляет помощник Директора-исполнителя на должности класса Д-2.
In that regard, ECE pointed out the need to further decentralize decisions regarding appointments (particularly those at the P-2 and P-3 level) and the allotment of trust funds. В этой связи руководство ЕЭК указало на необходимость дальнейшей децентрализации процесса принятия решений, касающихся кадровых назначений (особенно на должности класса С-2 и С-3) и ассигнований из целевых фондов.
There is therefore an additional requirement for eight posts (3 P-3 and 5 local level) for that Office. Таким образом, этому отделению требуются дополнительно восемь должностей (три должности класса С-З и пять должностей местного разряда).
It is proposed to merge these two functions and to have them performed at the P-5 level through the post redeployed from programme support. Предлагается объединить эти две функции и включить их в число функций для должности класса С-5, передаваемой из компонента «Вспомогательное обслуживание программ».
No proposals are put forward to address the issues raised in the report, in particular with regard to the number and level of posts in the Section. Для устранения проблем, поднятых в докладе, в частности проблемы, касающейся количества и класса должностей в Секции, не предлагается никаких решений.
In essence, a Chief Procurement Officer can approve contract awards up to the threshold applicable to his or her individual delegation of authority, which is based on the grade level of the post. В сущности, тот или иной главный сотрудник по закупкам вправе утверждать заключение контрактов на сумму до пороговой величины, которую допускают делегированные лично ему или ей полномочия и которая зависит от класса занимаемой этим сотрудником должности.
1.85 The establishment of two new posts (one P-5 and one Local level) is proposed. 1.85 Предлагается учредить две новых должности (одну должность класса С-5 и одну должность местного разряда).
The other three senior position, at the D-1 level, with revised job descriptions are being advertised and recruitment will be done taking into account the requirements of the jobs, which include activities for the establishment of standards and policies worldwide. По трем другим старшим должностям класса Д-1 (с пересмотренными должностными функциями) опубликованы объявления, их заполнение будет проводиться с учетом должностных функций, включая деятельность, связанную с определением общесистемных стандартов и политики.
As far as the proposed reclassification is concerned, the Committee was informed that prior to 1994, the post of Special Assistant to the Under-Secretary-General was at the D-1 level. Что касается предлагаемой реклассификации, то Комитет был информирован о том, что до 1994 года в ДОИ специальный помощник заместителя Генерального секретаря занимал должность класса Д-1.
On enquiry, the Committee was informed that the upgrade of the post was requested in part because, since the Office operates without a deputy, the Special Assistant carries significant responsibilities with respect to the four unit chiefs, one of whom is at the D-2 level. В ответ на запрос Комитета ему сообщили, что повышение класса этой должности испрашивалось, отчасти, потому, что Управление функционирует без заместителя и специальному помощнику приходится выполнять широкий круг обязанностей по отношению к руководителям подразделений, один из которых имеет уровень Д-2.
The secretariat replied that regional gender focal points were generally placed at the P-5 and D-1 levels, but that in country offices, the level varied depending on the size and capacity of the field office. Секретариат ответил, что региональные координаторы по гендерным вопросам обычно занимают должности класса С-5 и Д-1, но в страновых отделениях классы варьируются в зависимости от масштаба и возможностей конкретного отделения на местах.
Capacity development at the classroom level is also urgently needed in order to revitalize an educational process which has suffered from low teacher morale and lack of institutional support. В целях оживления учебного процесса, сталкивающегося с такими проблемами, как угнетенное моральное состояние учителей и отсутствие организационной поддержки, необходимо также срочно расширять возможности обучения на уровне класса.
His delegation reiterated its support for requests for the classification of the post of Director of the Procurement and Transportation Division at the D-2 level. Его делегация вновь заявляет о своей поддержке просьб о повышении класса должности директора Отдела материально-технического и транспортного обеспечения до уровня Д-2.
The largest single unit of the Office, the Investigations Section, is headed by the Chief of Investigations at the D-1 level. Секцию расследований - крупнейшее подразделение Канцелярии - возглавляет начальник Секции расследований на должности класса Д-1.
He requested further information on the reclassification of two Executive Assistants of the Secretary-General from the D-1 to the D-2 level (para. 1.42). Он запрашивает дополнительную информацию о повышении класса двух должностей исполнительных помощников Генерального секретаря с уровня Д-1 до уровня Д-2 (пункт 1.42).
There was no justification for the proposal for the establishment of a Political Affairs Officer at the P-4 level to assist the Head of Mission of the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan (UNMOGIP) (para. 3.55). Предложение об учреждении должности сотрудника по политическим вопросам класса С-4 в помощь руководителю Группы военных наблюдателей Организации Объединенных Наций в Индии и Пакистане (ГВНООНИП) (пункт 3.55) не обосновано.
Lastly, his delegation disagreed with the proposal to provide a post at the D-1 level for the Executive Officer of the Department of General Assembly Affairs and Conference Services, as that post had originally been allocated to the Secretary of the Special Committee. Наконец, делегация Ирака не согласна с предложением об учреждении должности класса Д-1 в Административной канцелярии Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционного обслуживания, поскольку эта должность первоначально предназначалась для Секретаря Специального комитета.
In the programme on population, for example, a P-5 post had been reclassified to the P-4 level; she wondered whether there had been any changes in functions to justify that reclassification. Например, в программе, посвященной народонаселению, должность класса С-5 была реклассифицирована до уровня С-4; она хотела бы знать, оправдана ли эта реклассификация должности каким-либо изменением соответствующих функций.