Английский - русский
Перевод слова Level
Вариант перевода Класса

Примеры в контексте "Level - Класса"

Примеры: Level - Класса
(e) Economic Commission for Africa - 1 P-3 and 19 Local level posts are proposed. ё) в Экономической комиссии для Африки - предлагается создать одну должность класса С-З и 19 должностей местного разряда.
34.52 Accordingly, to increase analytical capacity at Headquarters, the creation of five additional P-4 posts to be supported by two General Service (Other level) posts is proposed. 34.52 В связи с этим для увеличения аналитического потенциала в Центральных учреждениях предлагается создать пять дополнительных должностей класса С4 и две должности категории общего обслуживания (прочие разряды) для оказания соответствующей поддержки.
The Advisory Committee recommends approval of the Secretary-General's staffing proposals for UNAMI for 2010, including the retention of the Gender Adviser at the P-4 level (see para. 170 above). Консультативный комитет рекомендует утвердить предлагаемое Генеральным секретарем штатное расписание МООНСИ на 2010 год, включая сохранение класса должности советника по гендерным вопросам на уровне С-4 (см. пункт 170 выше).
As regards posts at the P-3 level, they are normally reserved for internal candidates, essentially individuals who joined the Organization through the above-mentioned system of national competitive exams. Что касается должностей класса С-З, они, как правило, предназначены для внутренних кандидатов, в основном для тех, кто пришел в Организацию через вышеупомянутую систему национальных конкурсных экзаменов.
In this connection, it is requested to establish one general temporary assistance position for 12 months at the P-3 level to accommodate the requirement for a Systems Analyst. В этой связи испрашивается создание одной должности временного персонала общего назначения класса С-З сроком на 12 месяцев для удовлетворения потребности в специалисте по системному анализу.
Accordingly, it is proposed to establish a post at the P-5 level for a Senior Conflict Resolution Officer to undertake a cross-cutting review of all 400 cases with a view to providing an analysis of systemic trends. Поэтому предлагается учредить должность класса С5 старшего сотрудника по вопросам урегулирования конфликтов, который будет заниматься всесторонним рассмотрением всех 400 дел и анализом системных тенденций.
It is proposed that the Staff Counsellor post at the P-3 level be redeployed to the Medical Services Section in order to better align the functions of that post. В целях упорядочения функций консультанта персонала предлагается передать эту должность класса С-З в штат Секции медицинского обслуживания.
Owing to the increased workload in the Section and the requirement to strengthen management and oversight, it is proposed that a post of Chief of Section be established at the P-4 level. В связи с увеличением рабочей нагрузки Секции и необходимостью укрепления функций управления и надзора предлагается учредить должность начальника Секции класса С4.
It is proposed to establish the post of Senior Satellite Communications Engineer at the P-4 level to reinforce the staffing requirement of the Satellite Engineering Support Unit. В этой связи в Группе инженерной поддержки спутниковых систем предлагается учредить должность старшего инженера по спутниковой связи класса С-4.
However, should no action be taken on the view of the Advisory Committee, an existing D-1 post funded from extrabudgetary resources would be reclassified to the D-2 level under the same subprogramme. Однако если никаких мер в отношении предложения Консультативного комитета принято не будет, то существующая должность класса Д1, финансируемая за счет внебюджетных ресурсов, будет реклассифицирована до уровня Д2 по той же подпрограмме.
It appears that maybe they topped out at fifth grade level? Может статься, что они превысят уровень 5 класса?
It is therefore proposed to establish one additional position at the P-3 level in order to be able to respond to additional challenges resulting from the Mission's expansion into new provincial locations. Поэтому предлагается создать одну дополнительную должность класса С3 в целях обеспечения возможности решать дополнительные задачи, возникающие в связи с распространением сферы операций Миссии на новые места в провинциях.
It is therefore proposed to establish nine additional positions at the P-3 level for deployment to the field to support the national heads of subregional (provincial) offices by carrying out duties as Political Affairs Officers. Поэтому предлагается создать для развертывания на местах девять дополнительных должностей класса С3, сотрудники на которых, выполняя обязанности сотрудников по политическим вопросам, будут оказывать поддержку национальным руководителям субрегиональных отделений (отделений в провинциях).
It is also proposed to establish four additional positions at the P-4 level for deployment to selected regional offices to carry out duties as Rule of Law Officers. Предлагается также создать для развертывания в выборочных региональных отделениях четыре дополнительные должности класса С4, сотрудники на которых будут выполнять обязанности сотрудников по вопросам обеспечения законности.
In this context, it is proposed to create a Chief Medical Officer position at the P-5 level, the incumbent of which will be responsible for negotiations with the high military authorities of the Multinational Force and health authorities of neighbouring countries to ensure adequate services for UNAMI. В этой связи предлагается создать должность главного сотрудника по медицинским вопросам класса С5, который будет отвечать за ведение переговоров с высшими военными властями Многонациональных сил и руководящими органами здравоохранения в соседних странах для обеспечения надлежащего медицинского обслуживания персонала МООНСИ.
The Board noted that only 19 out of 85 offices (22 per cent) met the minimum requirement of six staff members, and that there were only 25 staff members at the P-5 level and 4 at the D-1 level for all country offices. Комиссия отметила, что только в 19 из 85 (22 процента) отделениях имеется минимально необходимый штат из шести сотрудников и что на все страновые отделения приходится всего 25 сотрудников на должности класса С5 и четыре сотрудника на должности уровня Д1.
It is also proposed to strengthen the new Section with a post of Information Analyst at the P-4 level through the reassignment of a post at the equivalent level from the Disarmament, Demobilization and Reintegration Section. Предлагается также усилить новую Секцию за счет одной должности сотрудника по вопросам анализа информации класса С-4 за счет перепрофилирования должности аналогичного уровня с переводом из Секции по вопросам разоружения, демобилизации и реинтеграции.
In the light of the progressive reduction of the Section's workload, it is proposed that one post of Chief Procurement Officer at the P-5 level, one post of Procurement Officer at the P-4 level, and one Field Service post of Procurement Assistant be abolished. С учетом постепенного сокращения объема работы Секции предлагается упразднить одну должность старшего сотрудника по закупкам класса С5, одну должность сотрудника по закупкам класса С4 и одну должность помощника по закупкам категории полевой службы.
Staffing costs for OHCHR include staff input at the P-3 level as indicated in column (b) plus 4 weeks of staff input at the General Service (Other level). Расходы по персоналу УВКПЧ включают указанное в колонке Ь) количество человеко-недель работы сотрудника класса С-З плюс 4 человеко-недели работы сотрудника категории общего обслуживания (прочие разряды).
(b) Under subprogramme 2, the downward reclassification of the post of Deputy Spokesperson from the D-1 level to the P-5 level, based on a review of the workload and the functions associated with the post and the related organizational structure. Ь) по линии подпрограммы 2: реклассификация должности заместителя пресс-секретаря с понижением класса должности с Д1 до С5 на основании анализа рабочей нагрузки и функций, выполняемых сотрудником на данной должности, и соответствующей организационной структуры.
The Advisory Committee recommends approval of the reclassifications of one P-4 Administrative Officer position to one National Professional Officer, and two General Service (Other level) positions to two Local level positions. Консультативный комитет рекомендует утвердить реклассификацию одной должности административного сотрудника класса С4 в должность национального сотрудника-специалиста и двух должностей административного помощника категории общего обслуживания (прочие разряды) в должности местного разряда.
This includes the redeployment of one Senior Mission Planning Officer at the P-5 level and one Mission Planning Officer at the P-3 level to the Office of the Special Representative of the Secretary-General. Это предполагает перевод в Канцелярию Специального представителя Генерального секретаря одной должности старшего сотрудника по вопросам планирования миссии класса С5 и одной должности сотрудника по вопросам планирования миссии класса С3.
Textbooks that are selected for the primary level are distributed to all public schools across the island while at the secondary level each school has a choice from four possible titles per subject per grade. Учебники, которые отбираются для начальной школы, распространяются среди всех государственных школ по всему острову; что касается учебников для средней школы, то каждая школа может выбирать из четырех учебников по каждому предмету и для каждого класса.
The existing Mission support structure, which consists of a Chief of Mission Support at the D-1 level, assisted by a Chief of Administrative Services and a Chief of Integrated Support Services, both at the P-5 level, will require strengthening in order to meet these challenges. Для решения этих трудных задач потребуется укрепить существующую структуру управления вспомогательным обслуживанием Миссии, обеспечиваемого начальником Отдела поддержки Миссии на должности класса Д1, помощь которому оказывают начальник административных служб и начальник объединенных вспомогательных служб (оба на должностях класса С5).
The Procurement Section is currently headed by a chief at the P-4 level on a post borrowed from the Office of the Chief Administrative Officer, although the authorized post of Chief Procurement Officer is at the P-3 level. В настоящее время Секцию снабжения возглавляет сотрудник на должности класса С - 4, которая была заимствована из Канцелярии Главного административного сотрудника, хотя должность главного сотрудника по закупкам утверждена на уровне С-3.