| Two of the four candidates recruited at the P-3 level were at offices away from Headquarters. | Двое из четырех набранных на должности класса С-З кандидатов были приняты на работу в подразделения, расположенные вне Центральных учреждений. | 
| In view of the continuous nature of the above functions, it is requested that one Information Management Officer post at the P-2 level be established. | Поскольку вышеупомянутая деятельность имеет постоянный характер, испрашивается одна должность класса С-2 для сотрудника по вопросам управления информацией. | 
| The nine Legal Advisers posts, currently at the P-4 level, are assigned to work individually with Investigations Teams. | Девять юрисконсультов, занимающих в настоящее время должности класса С-4, распределены для индивидуальной работы со следственными группами. | 
| Three additional posts are needed at the P-4 level for revisers in English, French and Kinyarwanda. | Необходимы три дополнительные должности класса С-4 для редакторов текстов на английском, французском и киньяруанда. | 
| A special request is made for upgrading the post of Chief, International Accounts, from the current P-5 level to D-1. | В особом порядке испрашивается повышение класса должности начальника Секции международных счетов с С-5 до Д-1. | 
| The Committee recommends acceptance of the proposal to establish the post of staff counsellor at the P-3 level in the Division for Organizational Development. | Комитет рекомендует согласиться с предложением о создании должности консультанта персонала класса С-З в Отделе организационного развития. | 
| The Communications and Public Information Office should therefore be headed at the D-1 level, while the post of Spokesperson should be retained. | Управление по вопросам коммуникаций и общественной информации должен поэтому возглавлять сотрудник класса Д1, а должность пресс-секретаря следует сохранить. | 
| The Group did not understand the reasoning behind the proposal to downgrade one of the posts of Deputy Special Representative to the D-2 level. | Группа не понимает обоснование предложения в отношении понижения класса одной из должностей заместителя Специального представителя до уровня Д2. | 
| A focal point is being established for this purpose at the P-5 level in the Office of Human Resources Management. | С этой целью в Управлении людских ресурсов вводится должность координатора класса С5. | 
| The Division therefore needs to retain one post of Archivist at the P-3 level. | Поэтому Отделу необходимо сохранить одну должность сотрудника по хранению данных класса С-З. | 
| Three posts at the P-2 level would be required for special assignments. | Для выполнения особых поручений потребуется три сотрудника, занимающих должность класса С2. | 
| At the P-5 level, the overall growth was only 1.9 per cent. | На должностях класса С-5 общий рост составил 1,9 процента. | 
| The secretariat is headed by a full-time Secretary at the P-4 level. | Секретариат возглавляет работающий на постоянной основе секретарь, занимающий должность класса С4. | 
| Two posts in the staffing table are classified at the P-2 level, and incumbents are selected through the National Competitive Examination system. | В штатном расписании имеется две должности класса С2, и занимающие их сотрудники отбираются на основании национальных конкурсных экзаменов. | 
| The Director should be assisted by a P-3 level Special Assistant who will also serve as Protocol Officer. | Этому директору должен оказывать помощь специальный помощник на должности класса С-З, который будет также выполнять функции сотрудника по протокольным вопросам. | 
| There will be three operational divisions, each headed at the D-2 level. | В нем будет три оперативных отдела, каждый из которых будет возглавлять сотрудник класса Д-2. | 
| The Judicial Services Division could be headed at the D-2 level. | Отделение судебного обслуживания могло бы возглавляться сотрудником класса Д-2. | 
| One post is rejustified at the P-4 level for an information management officer to provide support in information technology. | Повторные обоснования приводятся по одной должности класса С4 сотрудника по вопросам управления информацией, который обеспечивает поддержку в области информационных технологий. | 
| Military operations would be headed by a Force Commander at the D-2 level. | Военными операциями будет руководить Командующий силами, занимающий должность класса Д2. | 
| This is also the case for staff at the P-3 level in 2002. | Такая же ситуация в 2002 году сложилась в отношении сотрудников класса С-3. | 
| All affected staff either took the package or found a new position at or above their grade level. | Все затрагиваемые сотрудники либо согласись с увольнением с компенсацией, либо получили новую должность своего класса или выше. | 
| The Organization is also seeking to increase the number of rostered candidates recruited at the P-3 level. | Организация стремится также увеличить число кандидатов, набираемых из реестра на должности класса С3. | 
| It is now proposed to formally establish these posts by redeploying the corresponding number and level of posts from the Political Affairs Division. | Сейчас предлагается официально учредить эти должности посредством перевода соответствующего количества и класса должностей из Отдела по политическим вопросам. | 
| At the prefecture level, there are second and third class courts of first instance. | На уровне префектур существуют суды первой инстанции (СПИ) 2-го и 3-го класса. | 
| Seven positions are proposed for continuation in the Infrastructure Management Service, including one reclassification from the P-3 to the P-4 level. | Для Службы управления инфраструктурой испрашивается семь временных должностей, включая реклассификацию одной должности класса С3 в должность класса С4. |