Английский - русский
Перевод слова Level
Вариант перевода Класса

Примеры в контексте "Level - Класса"

Примеры: Level - Класса
Conversion of one post of Engineer at the P-3 level to a Facilities Management Assistant post Преобразование должности инженера класса С-З в должность помощника по эксплуатации помещений
The Secretary-General proposes the continuation of the position of Legal Officer at the P-3 level (ibid., para. 335). Генеральный секретарь предлагает продолжить финансирование должности сотрудника по правовым вопросам класса С3 (там же, пункт 335).
All 12 missions had gender focal points, with several appointed at the P-5 or D-1 level. Все 12 миссий имели в своем составе координаторов по гендерной тематике, в том числе на должностях класса С-5 или Д-1.
The compensation paid in respect of upgraded posts was either in the form of special post allowance or promotion to the higher level. Компенсация, связанная с повышением класса должностей, выплачивалась в виде специальной должностной надбавки или повышения в должности до более высокого уровня.
Furthermore, the Committee notes that the Programme Officer post at the P-3 level proposed for reduction does not in fact exist because its establishment was never proposed. Кроме того, Комитет отмечает, что должность сотрудника по программам класса С-З, которую предлагается сократить, в реальности не существует, поскольку создать ее никогда не предлагалось.
Two posts at the P-3 level, one each from executive direction and management and subprogramme 4, are proposed for redeployment to subprogramme 2. Две должности класса С-З из раздела руководства и управления и подпрограммы 4 предлагается перевести в подпрограмму 2.
The establishment of Chief Resident Investigator posts at the P-5 level in peacekeeping missions is based on the following rationale: Создание в миротворческих миссиях должностей главных следователей-резидентов класса С-5 продиктовано следующими соображениями:
At the secondary level, every year about 1.5 per cent of students leave the system before reaching the fourth year of secondary schooling. Что касается среднего образования, то каждый год примерно 1,5 процента учащихся прекращают обучение до достижения четвертого класса средней школы.
b) the quality of outcomes (average mark by class level) Ь) качества полученных результатов (средняя успеваемость на уровне класса)
This scheme at Class XII level has already created infrastructure of 21,000 sections in around 9619 schools with a capacity of 1 million students. В рамках данной программы в примерно 9619 школах на уровне двенадцатого класса уже создана соответствующая инфраструктура в виде 21000 отделений, способных принять 1 млн. учащихся.
In response to the challenges posed by those statistics, a Surface Transport Safety Officer at the P-3 level is requested. Эти статистические данные говорят о необходимости учреждения должности сотрудника по вопросам безопасности наземного транспорта класса С-3.
In order to strengthen that capacity, it is envisaged that two Procurement Officers at the P-3 level will be required for the Field Supply Team. Предполагается, что в целях укрепления этого направления работы для Группы снабжения на местах потребуется два сотрудника по вопросам закупок на должностях класса С3.
Also reiterates the policy that appointments at the P3 level shall normally be made through competitive examination; вновь подтверждает также политику, в соответствии с которой назначение на должности класса С3 производится, как правило, на основе конкурсных экзаменов;
An amount of $83,900 is proposed to fund one position at the P-3 level for 12 months in the Public Affairs Unit. США на финансирование в течение 12 месяцев одной должности класса С-3 в Группе по связям с общественностью.
In view of the surge activity, the Advisory Committee recommends that the functions described be funded from general temporary assistance resources equivalent to two P-3 level posts. С учетом пиковой нагрузки Консультативный комитет рекомендует финансировать выполнение описанных выше функций за счет ресурсов, выделяемых на временный персонал общего назначения, в объеме, эквивалентном расходам на две должности класса С3.
A new P-5 level post is proposed to head the new section to provide oversight and direction, leading to synergies and operational efficiencies. Предлагается учредить новую должность класса С5 для руководителя этой новой секции, который будет обеспечивать надзор и управление, что позволит добиться кумулятивного эффекта и повысить эффективность оперативной деятельности.
CDC has since selected some schools around the country to implement the pilot project on Senior Secondary School Civics at Grade 10 level. Приступив к проведению реформ, ЦРУП отобрал ряд школ в разных частях страны для осуществления опытного проекта преподавания граждановедения в старших классах средней школы на уровне 10 класса.
The provision of $60,500 would cover one international consultant at the P-4 level for six months for the Office of the Spokesperson. Ассигнования в размере 60500 долл. США предназначены для покрытия расходов на одного международного консультанта класса С4 в течение шести месяцев в Управлении пресс-секретаря.
MINURSO Protocol and Liaison staff member is at the G-4 level (national) Сотрудник МООНРЗС по протоколу и связи является национальным сотрудником на должности класса С-4
In order to continue the development and ultimately implement the strategy, it is proposed to establish the post of Information Management Officer at the P-4 level. Для того чтобы продолжить разработку и в конечном счете осуществить данную стратегию, предлагается создать должность сотрудника по вопросам управления информацией класса С4.
In view of the above, a budget/finance officer post at the P-3 level is proposed to provide additional capacity for the Division to support MONUC. С учетом вышесказанного предлагается учредить должность сотрудника по бюджетным/финансовым вопросам класса С3 для предоставления Отделу дополнительного потенциала, необходимого для обслуживания МООНДРК.
The estimated workload for that scenario is six months at the P-2 level, to be funded through general temporary assistance ($63,800). Расчетный объем работы по этому сценарию составляет шесть месяцев работы сотрудника на должности класса С2, которая будет финансироваться как временный персонал общего назначения (63800 долл. США).
The need for the P-2 post is clear in the light of the level of peacekeeping activities and the resultant creation of records. Необходимость учреждения должности класса С2 обусловлена масштабами миротворческих операций и объемами связанной с ними документации.
Since June 2004, the Archives and Records Management Section has benefited from general temporary assistance at the P-2 level provided by the support account. С июня 2004 года в Секции ведения архивов и документации работают сотрудники из числа временного персонала общего назначения на должностях класса С2, финансируемых по линии вспомогательного счета.
The Committee recommends against the reclassification of the post of the Senior Legal Officer to the D-1 level at this stage. Комитет не рекомендует реклассифицировать должность старшего сотрудника по правовым вопросам в должность класса Д1 на данном этапе.