Английский - русский
Перевод слова Level
Вариант перевода Класса

Примеры в контексте "Level - Класса"

Примеры: Level - Класса
Provision of $282,200 is made in paragraph 24 of the report for six new posts at the P-2 level for legal assistants and six General Service posts. В пункте 24 доклада предусматривается выделение 282200 долл. США на финансирование шести новых должностей класса С-2 для ассистентов по правовым вопросам и шести должностей категории общего обслуживания.
Priority should be given to holding competitive examinations in countries which were unrepresented, underrepresented or below the mid-point of their desirable ranges; candidates from those countries should also be given priority at the P-4 level and above. Эти конкурсы должны в первую очередь проходить в непредставленных и недопредставленных странах или в странах, расположенных ниже медианы желательной квоты; кроме того, кандидаты на должности класса С-4 или выше, являющиеся выходцами из таких стран, должны пользоваться приоритетом.
It is suggested that this might be accomplished through the inclusion of a separately identified provision based on a number of work-months, equivalent to a percentage of the total continuing Professional posts at the P-4 level only and of the continuing General Service posts. Эту группу предлагается создать за счет включения отдельной статьи, расходы по которой будут установлены исходя из количества человеко-месяцев, эквивалентного определенному проценту от совокупной численности "постоянных" должностей категории специалистов исключительно класса С-4 и "постоянных" должностей категории общего обслуживания.
Given the administrative support which INSTRAW receives from the United Nations Secretariat, there could be an Administration Officer at the Second Officer level (P-3) located at the Institute's headquarters; С учетом той административной поддержки, которую МУНИУЖ получает от Секретариата Организации Объединенных Наций, можно было бы создать в штаб-квартире Института должность административного сотрудника второго класса (С-З).
The revised cost estimates provide for the phased increase in the number of military observers from 75 to 160 by 15 April 1996, and an increase in the number of civilian staff to 618 by the addition of a senior electoral officer at the P-5 level. Пересмотренная смета расходов предусматривает поэтапное увеличение численности военных наблюдателей с 75 до 160 к 15 апреля 1996 года и увеличение численности персонала до 618 человек за счет учреждения должности старшего сотрудника по проведению выборов класса С-5.
(c) The level (grade and step) at which comparisons were made between staff assessment and taxes imposed in the country of residence should be maintained at P-2, top step; с) сохранить высшую ступень класса С-2 в качестве уровня (класса и ступени), который используется при сопоставлении ставок налогообложения персонала со ставками налогов, взимаемых в стране проживания;
Agency pupils maintained a high level of academic achievement, obtaining a pass rate of 95 per cent in the mid-1995 state examination for the third preparatory grade, as compared to an average of 52 per cent in government schools. Успеваемость учащихся в школах Агентства по-прежнему была высокой - доля учащихся третьего подготовительного класса, успешно сдавших государственные экзамены, проводившиеся в середине 1995 года, составила 95 процентов против в среднем 52 процентов в государственных школах.
(Claim by UN staff member for reinstatement in his former position as Deputy Executive Secretary of ECA and for assignment to functions commensurate with his D-2 level) (Просьба сотрудника ООН о восстановлении его в прежней должности заместителя Исполнительного секретаря ЭКА и возложении на него функций, соответствующих его должности класса Д-2)
It is proposed to establish one P-3 post in the General Legal Division and to upgrade one P-2 post to the P-3 level for the position of the Librarian in the Division of Ocean Affairs and Law of the Sea Library and Reference Collection. Предлагается создать должность класса С-З в Отделе по общеправовым вопросам и реклассифицировать в сторону повышения до уровня С-З одну должность класса С-2, которую занимает библиотекарь в справочной библиотеке Отдела по вопросам океана и морскому праву.
In that connection, it supported the abolition of 1 P-5 post and 14 General Service posts recommended by the Advisory Committee and the reclassification of 1 P-3 post to the P-4 level. В этой связи его делегация поддерживает упразднение одной должности категории специалистов класса С-5 и 14 должностей категории общего обслуживания, рекомендованное Консультативным комитетом, а также повышение класса одной должности с С-3 до С-4.
The Unit had proposed the upgrading of one P-5 post to the D-1 level and the addition of a new P-4 post, but the proposals had not been included in the proposed programme budget for the biennium 1996-1997. Группа предложила реклассифицировать одну должность класса С-5 до уровня Д-1 и добавить одну должность класса С-4, однако эти предложения не были включены в предлагаемый бюджет по программам на двухгодичный период 1996-1997 годов.
(a) Legal/Human rights officer, at the P-4 level, will work with UNOMIL military staff, ECOMOG, the Liberian National Transitional Government and local community groups to investigate reports of human rights violations. а) Сотрудник по правовым вопросам/правам человека класса С-4 будет работать с военным персоналом МНООНЛ, ЭКОМОГ, либерийским национальным переходным правительством и местными группами общественности в целях проведения расследований по сообщениям о нарушениях прав человека.
(b) Information officer, at the P-4 level, will be responsible for official dissemination of information to the press and the public regarding the work of the Mission and local developments affecting it. Ь) Сотрудник по вопросам информации класса С-4 будет отвечать за официальное распространение в печати и среди общественности информации о деятельности Миссии и о местных событиях, затрагивающих ее интересы.
Authorizes the Administrator to implement reclassification in the P-1 to P-5 range, provided that the aggregate effect of the changes in the classified level of posts is subject to a zero-sum limitation; уполномочивает Администратора произвести реклассификацию должностей класса С-1-С-5, при условии, что совокупный эффект изменений в классифицируемом уровне должностей будет ограничен нулевым ростом расходов;
Women in the Professional category represented 18 per cent of the staff at the P-5 level and above as at 1 January 1999, and 23 per cent as at 31 August 1999. По состоянию на 1 января 1999 года женщины-специалисты составляли 18 процентов среди сотрудников на должностях класса С-5 и выше, а по состоянию на 31 августа 1999 года - 23 процента.
The Senior Administrative Officer commenced his career with the United Nations in 1975 as an Administrative Officer at the level P-3, with the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD). Старший административный сотрудник, о котором идет речь, начал свою карьеру в Организации Объединенных Наций в 1975 году на должности административного сотрудника класса С-3 в Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию (ЮНКТАД).
In this connection, it is proposed to further strengthen the Office of Political and Civil Affairs by upgrading one P-5 post to the D-1 level and to provide four additional P-3 posts for the appointment of two Political Affairs Officers and two Civil Affairs Officers. В этой связи предлагается дополнительно укрепить Отделение по политическим и гражданским вопросам за счет реклассификации в сторону повышения одной должности класса С-5 до уровня Д-1 и учреждения четырех дополнительных должностей класса С-3 для назначения двух сотрудников по политическим вопросам и двух сотрудников по гражданским вопросам.
The representative of the Secretariat pointed out that special emphasis was placed on the training of translators at the P-3 level who were earmarked for self-revision, and that even the work of senior translators was subject to spot checks. Представитель Секретариата указал, что основной упор делается на подготовку письменных переводчиков класса С-З, которым поручается саморедактирование, и что даже работа старших переводчиков время от времени подвергается проверке.
In paragraph 19 of his report, for the Investigations Unit, the Secretary-General requests two additional Professional posts (1 P-4 and 1 P-3) and one General Service post (at the principal level). В пункте 19 своего доклада Генеральный секретарь просит выделить для Группы расследований две дополнительные должности сотрудников категории специалистов (одну должность класса С-4 и одну должность класса С-3) и одну должность сотрудника категории общего обслуживания (высший разряд).
(b) The Political Affairs Officer (at the P-4 level), in cooperation with the Senior Political Adviser, continues to perform activities related to political areas and representational functions in connection with regional organizations. Ь) сотрудник по политическим вопросам (должность класса С-4) в сотрудничестве со старшим советником по политическим вопросам продолжает проводить работу, связанную с политическими вопросами и представительскими функциями в связи с региональными организациями.
The increase of $119,600 represents the net result of the reclassification of one P-3 post to the P-4 level and the inward redeployment of one P-4 post from subprogramme 8, Human settlements, in exchange for the outward redeployment of one P-2 post. Увеличение объема ресурсов на 119600 долл. США является прямым результатом реклассификации одной должности класса С-3 в должность класса С-4, а также передачи в эту подпрограмму одной должности класса С-4 из подпрограммы 8 «Населенные пункты» в обмен на перевод из нее одной должности класса С-2.
(b) In each of the eight regional sub-offices, including the two new sub-offices being proposed, one United Nations Volunteer position would be replaced by a United Nations staff position at the P-2 level. Ь) в каждом из восьми региональных вспомогательных отделений, включая два новых предлагаемых вспомогательных отделения, один доброволец Организации Объединенных Наций будет заменен сотрудником Организации Объединенных Наций на должности класса С-2.
(a) One staff at the P-5 level in the Legal Affairs and Institution-building Section, who would be working as the Legal Coordinator of activities related to the judicial reform programme; а) одного сотрудника на должности класса С-5 в Секции по правовым вопросам и организационному строительству, который будет выполнять функции юридического координатора деятельности, связанной с осуществлением программы судебной реформы;
She asked the Secretariat to provide a breakdown of the posts to be abolished in the interpretation and translation services, indicating where cuts were to be made, which language services would be affected and the number of posts to be abolished at each level. Она предлагает Секретариату представить разбивку должностей, подлежащих упразднению в службах устного и письменного перевода, указав, какие должности будут сокращены, какие языковые службы будут затронуты и какое количество должностей каждого класса будет сокращено.
IS3.9 The staffing table of the Office of the Chief, Commercial Activities Service, would consist of one D-1, two P-4, one P-3 and one P-2 and one General Service (Other level) posts. РП3.9 Штатное расписание канцелярии начальника Службы коммерческих операций будет состоять из одной должности класса Д-1, двух должностей С-4, одной должности С-3 и одной должности С-2 и одной должности категории общего обслуживания (прочие разряды).