Английский - русский
Перевод слова Level
Вариант перевода Класса

Примеры в контексте "Level - Класса"

Примеры: Level - Класса
Accordingly, it was estimated that the average time per case spent by staff of the Office of Legal Affairs is approximately 24 working days for one P-4 level staff member. Соответственно, по оценкам, средний период времени, затраченного сотрудниками Управления по правовым вопросам, составляет приблизительно 24 рабочих дня на одного сотрудника класса С4.
The establishment of a post of Chief Disarmament, Demobilization and Reintegration Operations Officer at the P-5 level is required for the development and oversight of operational plans for the new, more complex programme that will be reoriented from a primarily reinsertion-based approach to a multidimensional programme. Необходимо учредить одну должность главного оперативного сотрудника по вопросам разоружения, демобилизации и реинтеграции класса С5 для подготовки и контроля за осуществлением оперативных планов в отношении новой и более сложной программы, которая будет перенацелена с ориентированного на реинтеграцию подхода на многоаспектную программу.
It is proposed to establish a position of Chief Electoral Officer at the P-5 level. The incumbent of the position will coordinate support for the upcoming legislative elections. Предлагается учредить одну должность главного сотрудника по проведению выборов класса С5 для координации мер по обеспечению предстоящих выборов в законодательные органы.
The D-2 Regional Directors, with support from the Management and Administration Division, will be responsible for ensuring competent staff is recruited to occupy the 40 leadership posts at country level. Региональные директора на должностях класса Д2, действующие при поддержке Отдела управления и администрации, будут отвечать за обеспечение набора компетентного персонала для заполнения 40 руководящих должностей на страновом уровне.
Recommends that P-3 level positions be advertised in the same manner as all other positions. Рекомендует применять по отношению к должностям класса те же процедуры, что и ко всем другим должностям.
(b) Nine positions from the Governance Unit (proposed for discontinuation) (1 P-5, 2 P-4, 1 P-3, 3 National Professional Officer and 2 Local level). Ь) девять должностей из Группы по вопросам государственного управления (предлагается расформировать) (1 должность класса С5, 2 - С4, 1 - С3, 3 должности национального сотрудника-специалиста и 2 - местного разряда).
It is estimated that a legal officer at the P-4 level would be required for nine months to deal with these matters in connection with the implementation of the expedited rules. Предполагается, что на девятимесячный период потребуется создание временной должности сотрудника по правовым вопросам класса С4 для рассмотрения этих вопросов в связи с применением ускоренной процедуры.
In addition, UNICEF has a practice by which staff at the D-1 level and above and all UNICEF representatives are rotated through an annual exercise. Кроме того, в ЮНИСЕФ сложилась практика, в соответствии с которой сотрудники на должностях класса Д1 и выше и все представители ЮНИСЕФ подлежат замене на ежегодной основе.
Following the earthquake in January 2010, an immediate strengthening of the support leadership structure translated into the establishment of a temporary position of Director of Operations and Administration at the D-2 level. После землетрясения, произошедшего в январе 2010 года, результатом непосредственного укрепления руководящей структуры компонента поддержки стало создание временной должности Директора по оперативным и административным вопросам класса Д2.
The Advisory Committee recommends approval of the proposed reassignment of the post; however, the Committee recommends against its reclassification to the P-4 level. Консультативный комитет рекомендует утвердить предлагаемое перепрофилирование указанной должности, однако не рекомендует повышение ее класса до уровня С4.
They are defined as offices with a representative (P-5, or in a few cases D-1 level), and where the capacity of the office allows for adequate segregation of duties to allow delegation of authority. К таковым относятся отделения, возглавляемые представителями (на должностях класса С-5 или, в некоторых случаях, Д-1) и обладающие достаточным потенциалом для того, чтобы обеспечить надлежащее разделение обязанностей и сделать возможной делегацию полномочий.
They expressed concern about the impact of those changes on programme delivery, given the move of one post at the D-1 level from subprogramme 5 to subprogramme 2. Они высказали обеспокоенность по поводу воздействия этих изменений на осуществление программы с учетом перевода одной должности класса Д1 из подпрограммы 5 в подпрограмму 2.
It is also proposed to redeploy a post of Security Sector Reform Officer at the P-4 level to the Security Sector Reform Section. Предлагается также перевести должность сотрудника по реформе сектора безопасности класса С4 в Секцию реформирования сектора безопасности.
It is proposed to retain three posts of Human Rights Officer at the P-3 level, which have been vacant for more than two years (since April 2009, August 2011 and January 2012, respectively). Предлагается сохранить три должности сотрудников по правам человека класса С3, которые оставались вакантными в течение более двух лет (с апреля 2009 года, августа 2011 года и января 2012 года соответственно).
It is proposed to reassign a post at the P-3 level from the Rule of Law Section, the incumbent of which would act as Special Assistant in the Office of the Police Commissioner. Предлагается перевести одну должность класса С-3 из Секции по вопросам правопорядка; сотрудник на этой должности будет выполнять функции специального помощника в Канцелярии Комиссара полиции.
In this connection, it is proposed to redeploy the Environmental Unit, consisting of one post at the P-3 level and two National Professional Officer posts. В этой связи предлагается соответствующий перевод Группы по экологическим вопросам, включающей одного сотрудника на должности класса С-З и двух национальных сотрудников категории специалистов.
In spite of a proposed reduction of one post at the D-1 level, the delayed impact of the six posts created in the previous biennium has led to a 4.1 per cent increase in staff costs. Несмотря на предлагаемое сокращение одной должности класса Д1, отсроченные последствия учреждения шести должностей в предыдущем двухгодичном периоде привели к увеличению расходов по персоналу на 4,1 процента.
The reduction in the budget is attributable mainly to the proposed abolishment of one post at the P-2 level and a reduction in travel costs. Сокращение объема бюджета главным образом обусловлено предлагаемым упразднением одной должности класса С2 и уменьшением расходов по статье «Поездки».
The current staffing consists of one D-1, one P-5, three P-4, two P-3, four General Service (Other level) and two Local Level staff. Нынешнее штатное расписание состоит из 1 должности класса Д-1, 1 - С-5, 3 - С-4, 2 - С-3, 4 - категории общего обслуживания (прочие разряды) и 2 - местного разряда.
(a) Recruitment completed for the posts of translator at the P-3 level, assistant legal officer at the P-2 level and archivist at the P-2 level; а) завершен набор на должности письменного переводчика класса С-З, младшего сотрудника по правовым вопросам класса С2 и архивариуса класса С2;
It is also proposed that one post of Corrections Officer be converted from the P-3 level to the National Professional Officer category. Кроме того, предлагается преобразовать одну штатную должность сотрудника по вопросам исправительных учреждений класса С3 в штатную должность категории национальных сотрудников-специалистов.
Upon enquiry, the Committee was informed that the post had been encumbered at the D-2 level, on an ad hoc interim basis, since April 2012 and had therefore not been reported as vacant (see also para. 12 below and table 3). В ответ на его запрос Комитету сообщили о том, что эта должность с апреля 2012 года в особом порядке на временной основе заполнена сотрудником класса Д-2 и поэтому не была указана в качестве вакантной (см. также пункт 12 ниже и таблицу 3).
It is proposed that the P-5 post of Chief of the Air Transport Section be reclassified as a D-1 post in order to effectively manage aviation operations at a level commensurate with the magnitude, complexities and risks involved. Предлагается реклассифицировать должность начальника Секции воздушного транспорта с повышением ее класса С С5 до Д1 для эффективного управления воздушными операциями с учетом их масштабов и связанных с этим сложностей и рисков.
A task of this scope, complexity and value requires at least one Supply Officer at the P-3 level for a period of 10 months to deliver on supply support requirements. Задача такого масштаба, сложности и объема ресурсов требует создания по крайней мере одной должности сотрудника по снабжению класса С-З на период в 10 месяцев для удовлетворения потребностей, связанных с поддержкой снабжения.
The Cartographic Section, comprising the Geographic Support Unit and the Geographic Operations Unit, has two staff members at the P-4 level and supports 14 peacekeeping missions. В штат Картографической секции, состоящей из Группы географической поддержки и Группы географических операций, входят два сотрудника класса С-4, и эта Секция предоставляет поддержку 14 миссиям по поддержанию мира.