Английский - русский
Перевод слова Level
Вариант перевода Класса

Примеры в контексте "Level - Класса"

Примеры: Level - Класса
Students can opt to move to a trade school after completing three years of secondary level education. Закончив три класса средней ступени образования, учащиеся могут продолжить обучение в профессионально-техническом училище.
Safety implications Restoring the provisions for class 2 tank-vehicles will enhance safety to the level of ADR 1999. Восстановление положений, касающихся автоцистерн с грузами класса 2, позволит повысить безопасность до уровня, предусмотренного в издании ДОПОГ 1999 года.
Most of my A level chemistry class could probably manage it. Большинство моих учеников из класса химии, возможно, справятся с этим.
It is also proposed to establish two additional positions at the P-2 level to carry out duties as Associate Political Affairs Officers. Предлагается также создать две дополнительные должности сотрудников класса С2 для выполнения обязанностей младших сотрудников по политическим вопросам.
The Supply Section is currently staffed by one position at the P-2 level. Штат Секции снабжения состоит в настоящее время из одной должности класса С2.
With the upgrading of reviser posts to the senior reviser P-5 level at the United Nations Office at Nairobi, the quality control function is now being performed at all duty stations by staff at the appropriate level. С повышением класса должностей редакторов до уровня старшего редактора С5 в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби функция контроля качества теперь выполняется во всех местах службы сотрудниками надлежащего уровня.
It is proposed to reclassify one post of Associate Movement Control Officer at the P-2 level to the post of Movement Control Officer at the P-3 level. Предлагается реклассифицировать одну должность младшего сотрудника по управлению перевозками класса С-2 в должность сотрудника по управлению перевозками класса С-3.
In addition, it is proposed that a post of Humanitarian Affairs Officer at the P4 level be re-profiled to a post of Civil Affairs Officer at the same level. В дополнение к этому предлагается перепрофилировать должность сотрудника по гуманитарным вопросам (С4) в должность сотрудника по гражданским вопросам аналогичного класса.
With effect from 1 January 2014, the Head of Office position at the D-2 level had been upgraded to the level of Assistant Secretary-General, as Special Envoy and Head of Office. С 1 января 2014 года должность начальника Канцелярии класса Д-2 была реклассифицирована в должность Специального посланника и начальника Канцелярии уровня помощника Генерального секретаря.
The post of P-4 Legal Adviser is proposed for redeployment to the Civil Affairs Section at the National Professional Officer level. Предлагается перевести должность Юрисконсульта класса С4 в Секцию по гражданским вопросам в качестве должности национального сотрудника категории специалистов.
The reduction of $71,200 reflects, inter alia, the reclassification of one post (Chief Representative at the P-5 level to Programme Management Officer at the P-4 level) proposed in line with General Assembly resolution 67/248, as reflected in table 1.7, item 3. Уменьшение объема ассигнований на 71200 долл. США отражает, среди прочего, реклассификацию одной штатной должности (главного представителя класса С-5 в сотрудника по управлению программами класса С-4), предлагаемую в соответствии с резолюцией 67/248 Генеральной Ассамблеи (см. пункт 3 таблицы 1.7).
The Committee recommends against the approval of the two proposed positions of Political Affairs Officers at the P-4 level in Baghdad and at the P-3 level in Kuwait. Комитет не рекомендует утверждать две предлагаемые должности сотрудников по политическим вопросам, а именно должность класса С-4 в Багдаде и должность класса С-3 в Кувейте.
An existing post at the P-5 level will be redeployed from the Office of the Assistant Secretary-General of the Office of Mission Support to the Personnel Management and Support Service to head a dedicated unit that will be responsible for senior level appointments in the field. Для руководства этим специализированным подразделением, которое будет отвечать за назначение руководителей старшего звена на местах, из Канцелярии помощника Генерального секретаря Управления поддержки миссий в Службу кадрового управления и поддержки будет передана имеющаяся там должность класса С5.
In particular, the Office of Legal Affairs requires the addition of two senior lawyers at the P-5 level and one lawyer at the P-4 level to work independently on complex procurement-related matters. В частности, Управление по правовым вопросам нуждается в двух дополнительных должностях юристов класса С5 и одной должности юриста класса С4 в целях выполнения отдельной работы по сложным вопросам, связанным с закупками.
Taking into account that the Spokesperson performs functions similar to those performed regularly by staff at the P-4 level in missions of similar size and complexity, the Committee recommends that the post be classified at the P-4 level. Учитывая, что пресс-секретарь выполняет функции, аналогичные функциям, регулярно выполняемым сотрудниками на должностях класса С4 в миссиях аналогичного размера и степени сложности, Комитет рекомендует классифицировать эту должность на уровне С4.
Staff members in the Professional category are required to have two prior lateral moves, which can take place at any level in that category, before being considered eligible for promotion to the P-5 level. Прежде чем иметь право на повышение до класса С5, сотрудники категории специалистов должны иметь два предшествовавших этому горизонтальных перемещения, которые могут осуществляться на любом уровне в этой категории.
These increases are partly offset by the outward redeployment of the post of Ombudsman, at the Assistant Secretary-General level, and the legal officer, at the P-4 level, to a distinct subsection within section 1. Увеличение потребностей частично компенсируется отношением должности омбудсмена на уровне помощника Генерального секретаря и должности сотрудника по правовым вопросам класса С4 в отдельный подраздел раздела 1.
This increase has been the greatest at the D-1 level and lowest at the P-4 level. Наиболее заметным такое увеличение было на должностях класса Д1 и менее заметным на должностях класса С4.
However, unlike the D-2 level, which registered 26.8 per cent in 2003, the P-1 level had exceeded parity (72.7 per cent in 2003). Однако, в отличие от должностей уровня Д-2, доля женщин на которых в 2003 году возросла до 26,8 процента, на должностях класса С-1 была отмечена доля выше паритетной отметки (72,7 процента в 2003 году).
Compared to June 1998, the largest number of women continue to be found at the P-3 level, whereas the highest concentration of men is at the P-4 level. По сравнению с июнем 1998 года больше всего женщин по-прежнему насчитывалось на должностях уровня С-3, тогда как мужчины в наибольшей степени представлены на должностях класса С-4.
Together with one temporary post at the P-3 level, the total number of posts for the implementation of the ESCAP programme of work would be 114 Professional and 85 local level staff under the regular budget. С учетом одной временной должности класса С-З общее число должностей сотрудников, задействованных в осуществлении программы работы ЭСКАТО, составит в рамках регулярного бюджета 114 в категории специалистов и 85 в категории местного разряда.
In its resolution 47/226, the General Assembly stated that efforts to introduce the competitive examination process at the P-3 level should be carried out with due regard to the promotion prospects of staff at the P-2 level and with a maximum of efficiency and economy. В своей резолюции 47/226 Генеральная Ассамблея отметила, что усилия по введению практики проведения национальных конкурсных экзаменов для заполнения должностей класса С-3 должны осуществляться с должным учетом перспектив продвижения по службе сотрудников на должностях класса С-2 и обеспечивать при этом максимальную эффективность и экономию.
Pursuant to this concern, vacancies at the P-3 level are reviewed with departments and offices to ensure that deserving staff at the P-2 level have been duly considered for promotion. С учетом такой заинтересованности проводится обзор вакантных должностей класса С-З с участием департаментов и управлений для обеспечения надлежащего рассмотрения кандидатур заслуживающих повышения в должности сотрудников на уровне С-2 на предмет их повышения.
2 Some delegations supported the proposal to upgrade six UNFPA Country Director posts from the P-5 level to the D-1 level, although several shared the view expressed by the ACABQ that the budget document provided insufficient justification for these upgradings. Ряд делегаций поддержали предложение о повышении класса шести должностей директоров страновых отделений ЮНФПА с уровня С-5 до уровня Д-1, хотя некоторые разделяли мнение ККАБВ о том, что в документе по бюджету это повышение не получило достаточного обоснования.
She expressed the hope that upon further discussion, BFC would find it possible to support the upgradings of six Country Director posts from the P-5 level to the D-1 level. Она выразила надежду на то, что после дальнейшего обсуждения БФК сочтет возможным поддержать предложение о повышении класса шести должностей директора странового отделения с уровня С-5 до уровня Д-1.