Английский - русский
Перевод слова Level
Вариант перевода Класса

Примеры в контексте "Level - Класса"

Примеры: Level - Класса
A comparative analysis of the responsibilities and accountabilities of different section chiefs in the Mission at the P-4 level led to considerations that the function of the Chief Procurement Officer warrants a P-4 level, as a result of which the P-3 Procurement Officer post will be abolished. Сравнительный анализ функций и обязанностей различных начальников секций в Миссии уровня С-4 позволил сделать вывод о том, что функции главного сотрудника по закупкам должны выполняться сотрудником на должности класса С-4, и с учетом этого должность сотрудника по закупкам класса С-3 будет упразднена.
The additional Professional posts will serve to elevate the level of the Headquarters Committee on Contracts Chairman and Secretary to the D-1 and P-4 levels respectively, particularly in the light of the proposal that part-time Committee members should be at the P-5 level at a minimum. Эти дополнительные должности категории специалистов позволят повысить уровень должности Председателя и секретаря Комитета по контрактам соответственно до уровня Д1 и С4, особенно с учетом предложения о том, что члены Комитета по контрактам, выполняющие свои функции по совместительству, должны как минимум занимать должности класса С5.
The provisions under general temporary assistance would cover costs related to a Finance and Budget Officer at the P-4 level, two Finance Officers at the P-3 level and one General Service staff in the amount of $338,500. США, связанных с наймом одного сотрудника по бюджетно-финансовым вопросам класса С-4, двух сотрудников по финансовым вопросам класса С-3 и одного сотрудника категории общего обслуживания.
The work of the ethics office will be further supported by two ethics officers at the P-4 and P-3 levels, an administrative officer at the P-3 level and an associate ethics officer at the P-2 level. Управлению по этике в его работе будут оказывать дополнительную поддержку два сотрудника по этике на должностях класса С4 и С3, административный сотрудник на должности класса С3 и младший сотрудник по вопросам этики на должности класса С2.
It is proposed to reclassify the post of Movement Control Officer (Bamako) from the P-4 level to the Field Service level in order to support the career development of Field Service staff and fill the vacant posts. Предлагается реклассифицировать должность сотрудника по управлению перевозками (Бамако) с класса С4 в категорию полевой службы, с тем чтобы способствовать карьерному росту персонала категории полевой службы и заполнить вакантные должности.
The resources were made available to the Office through the redeployment of one post at the D-1 level from the Department of Political Affairs and the conversion of one General Service post from that Department to a Local level post. Ресурсы для Отделения были выделены за счет передачи из Департамента по политическим вопросам одной должности класса Д-1 и одной должности категории общего обслуживания, которая была преобразована в должность местного разряда.
During the reporting period the percentage of women appointed to posts in the Professional category with appointments of one year or more ranged from a low of 26.5 per cent at the P-5 level to a high of 41.7 per cent at the P-2 level. В рассматриваемый период доля женщин, назначенных на должности категории специалистов сроком на один год или на более продолжительный период, колебалась в пределах от минимум 26,5 процента по должностям класса С5 до 41,7 процента по должностям класса С2.
(a) Granting to the Secretary-General the authority to reclassify posts up to the P-5 level, while ensuring that the relationship between the overall numbers for each grade level is maintained; а) предоставление Генеральному секретарю полномочий на реклассификацию должностей вплоть до класса С5 при условии сохранения соотношения между общими количествами применительно к каждому классу должностей;
In this category, gender balance of 50 per cent or more has been achieved at the P-2 level only, while women represent 41.6 per cent of staff at the P-5 level. В этой категории показатель гендерной сбалансированности, составляющий 50 или более процентов, был достигнут лишь на должностях класса С2, в то время как на должностях класса С-5 показатель представленности женщин составляет 41,6 процента.
It is proposed that the Deputy Director, as head of this office, be at the D-1 level commensurate with the level of responsibilities required to manage operations and coordination with the Chief of Administrative Services and the Chief of Integrated Support Services. Должность заместителя Директора как главы этого подразделения предлагается учредить на уровне класса Д-1, соизмеримом с уровнем обязанностей по руководству оперативной деятельностью и обеспечению координации с начальником административной службы и начальником службы комплексной поддержки.
3C. The requirements for staff costs provide for one P-5, one General Service (Other level) for a senior administrative assistant, and four Local level temporary posts (for three senior secretaries and one driver/mechanic). Ассигнования на покрытие расходов по персоналу предназначаются для финансирования одной должности класса С-5, одной должности старшего административного помощника категории общего обслуживания (прочие разряды) и четырех временных должностей местного разряда (трех должностей старших секретарей и одной - водителя/механика).
Three new established posts were envisaged - one P-4 and two General Service posts - together with the reclassification of four posts - one P-3 post to the P-4 level and three General Service posts to the G-7 level. Кроме того, предусматривается создать три новые штатные должности - одну должность класса С-4 и две должности категории общего обслуживания - и осуществить реклассификацию четырех должностей - одной должности С-3 до С-4 и трех должностей категории общего обслуживания до разряда О-7.
As can be seen from table 1 of the report, of the 10 Professional level posts in the Office of the Director, 3 posts are at the P-5 level, while overall there are 8 P-5 posts for the Mission. Как можно увидеть из таблицы 1 доклада, из 10 должностей категории специалистов в Канцелярии руководителя три должности являются должностями класса С-5, в то время как в целом в штатном расписании Миссии фигурируют восемь должностей класса С-5.
In paragraph 3.33 of the proposed programme budget, the Secretary- General, owing to enhanced communications, has proposed to abolish a P-3 post, to convert 7 Field Service posts into Local level category posts and to reduce 25 Field Service posts and 19 Local level posts. В пункте З.ЗЗ предлагаемого бюджета по программам Генеральный секретарь предложил вследствие улучшения связи упразднить должность класса С-З, преобразовать 7 должностей категории полевой службы в должности местного разряда и упразднить 25 должностей категории полевой службы и 19 должностей местного разряда.
Following the redeployment of two existing General Service (Other level) temporary posts to the Prosecution Section, the required staffing resources consist of existing resources of 1 P-4, 2 P-3, 1 P-2/1 and 25 General Service (Other level) temporary posts. После передачи двух существующих временных должностей категории общего обслуживания (прочие разряды) в Секцию обвинения штатное расписание включает следующие временные должности: одну должность класса С-4, две - С-3 и одну - С-2/1, а также 25 должностей категории общего обслуживания (прочие разряды).
In this connection, it is proposed that the existing UNFICYP Humanitarian Branch be reorganized into a Civil Affairs Branch to be headed by a newly established post of Chief at the P-4 level, assisted by a newly established post of Civilian Affairs Officer at the P-3 level. В этой связи предлагается преобразовать существующий гуманитарный сектор ВСООНК в Сектор по гражданским вопросам, который возглавит начальник на новой учреждаемой для этой цели должности класса С-4, которому будет помогать сотрудник по гражданским вопросам на новой учреждаемой должности класса С-3.
The office was provided with three posts (one P-4, one GS and one Local level) from the UNOMIG budget and a second officer at the P-4 level is provided by the Office for Security and Cooperation in Europe. Три должности в отделении (одна класса С-4, одна - категории общего обслуживания и одна местного разряда) финансируются из бюджета МООННГ, а второй сотрудник на должности класса С-4 предоставлен Организацией по безопасности и сотрудничеству в Европе.
The estimated requirements of $990,700 relate to salaries and common staff costs of the existing six legal assistants at the P-2 level and six secretaries at the General Service (Other level) to provide support to the six judges. Сметные ассигнования в размере 990700 долл. США испрашиваются для выплаты окладов и покрытия общих расходов по персоналу в связи с шестью существующими должностями младших сотрудников по правовым вопросам класса С-2 и шестью должностями секретарей, оказывающих поддержку шести судьям, категории общего обслуживания (прочие разряды).
The staffing requirements of one D-1 and four General Service posts, one of which is at the Principal level, reflect the proposed abolition of two General Service (Other level) posts as a result of reorganization of the workload. Штатное расписание включает одну должность класса Д-1 и четыре должности категории общего обслуживания, одна из которых относится к высшему разряду, что отражает предлагаемое упразднение двух должностей категории общего обслуживания (прочие разряды), ставшее возможным в результате перераспределения рабочей нагрузки.
A reduction of three P-3 and 67 General Service posts (two at the Principal level) includes the transfer of nine General Service posts (Other level) to the Central Planning and Coordination Service. Сокращение штатов на З должности класса С-З и 67 должностей категории общего обслуживания (2 должности высшего разряда) включает перевод 9 должностей категории общего обслуживания (прочие разряды) в Службу централизованного планирования и координации.
Local salaries for staff in Zagreb were calculated based on level 4, step I, of the salary scales applicable in Zagreb and apply to the 13 Local level posts assigned to the United Nations liaison office in Zagreb. Оклады местного персонала в Загребе исчислялись исходя из класса 4 ступени 1 шкалы окладов, применимых к Белграду, и распространялись на 13 должностей местного разряда, предоставленных в распоряжение Отделения связи Организации Объединенных Наций в Загребе.
Whereas the majority of states of the Union had achieved the highest level of development, the territory of Puerto Rico was condemned to a low level of development and even to poverty, and the inhabitants of Puerto Rico had become second-class citizens. Тогда как большинство штатов достигли самого высокого уровня развития, территория Пуэрто-Рико оказалась обреченной на низкий уровень развития и даже нищету, а жители Пуэрто-Рико стали гражданами второго класса.
The Commission examined the current differentiation and noted that the current ratios were 94.3 to 100 at the P-1, step I, level and 90 to 100 at the Under-Secretary-General level and were in line with the ratio range the Commission had approved at an earlier date. Комиссия изучила нынешнюю дифференциацию и отметила, что сейчас соотношения составляют 94,3 к 100 для ступени 1 класса С1 и 90 к 100 для уровня заместителя Генерального секретаря и соответствуют диапазону соотношений, ранее утвержденных Комиссией.
The reclassification of the D-1 Chief position to D-2 would bring the position to a level of parity with the existing level of the Heads of Administration in the United Nations Office at Geneva and the United Nations Office at Vienna. Реклассификация должности начальника класса Д-1 в должность Д-2 обеспечила бы приведение этой должности в соответствие с нынешним уровнем руководителей административных служб в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве и Отделении Организации Объединенных Наций в Вене.
The administrative and human resources management responsibilities delegated to ICSC have increased following the progressive implementation of human resources reforms, requiring a level of expertise commensurate with responsibilities at the P-2/1 level. Обязанности в плане административного управления и управления людскими ресурсами, возложенные на КМГС, возросли в ходе постепенного осуществления реформ в области людских ресурсов и требуют опыта, соответствующего обязанностям сотрудников класса С2/1.