Английский - русский
Перевод слова Level
Вариант перевода Класса

Примеры в контексте "Level - Класса"

Примеры: Level - Класса
In addition, the Division had a post of Deputy Director of Mission Support at the D-1 level, which was redeployed from the Office of the Director of Mission Support as Chief of the Regional Service Centre in Entebbe during the 2011/12 period. Кроме того, в Отделе имелась должность заместителя директора Отдела поддержки Миссии класса Д-1, которая была передана из Канцелярии директора Отдела поддержки миссии в качестве руководителя Регионального центра обслуживания в Энтеббе в 2011/12 году.
It is also proposed to redeploy one post of Senior Gender Affairs Officer at the P5 level and one National Professional Officer post of Associate Gender Affairs Officer from the Gender Unit under component 2. Кроме того, предлагается перевести 1 должность старшего сотрудника по гендерным вопросам класса С-5 и 1 должность младшего сотрудника по гендерным вопросам (категория национального сотрудника-специалиста) из Группы по гендерным вопросам в рамках компонента 2.
It is proposed to redeploy a post of Security Sector Reform Officer at the P-4 level from the Disarmament, Demobilization and Reintegration Section, which will update the reporting line to the Security Sector Reform Section. Предлагается перевести должность сотрудника по реформе сектора безопасности класса С4 из Секции по разоружению, демобилизации и реинтеграции, что повлечет за собой передачу порядка подчинения в Секцию реформирования сектора безопасности.
It is therefore proposed to abolish two posts of Human Rights Officer at the P-3 level, four National Professional Officer posts of Associate Human Rights Officer, and one national General Service post of Administrative Assistant. В связи с этим предлагается упразднить две должности сотрудников по правам человека класса С-З, четыре должности младших сотрудников по правам человека категории национальных сотрудников-специалистов и одну должность национального сотрудника - помощника по административным вопросам категории общего обслуживания.
In accordance with the recommendations of the civilian staffing review, it is also proposed to redeploy a post of Senior Gender Affairs Officer at the P-5 level and a National Professional Officer post of Associate Gender Affairs Officer to the Office of the Special Representative of the Secretary-General. В соответствии с рекомендациями, вынесенными по итогам обзора штата гражданского персонала, предлагается также перевести должность старшего сотрудника по гендерным вопросам класса С5 и должность младшего сотрудника по гендерным вопросам категории национального сотрудника-специалиста в Канцелярию Специального представителя Генерального секретаря.
It is proposed to reassign two posts at the P-3 level from the Supply Section as to the Air Operations Section as Air Operations Officers and to convert the two posts into National Professional Officer posts. Предлагается перевести две должности класса С-3 из Секции снабжения в Секцию воздушных перевозок и преобразовать эти две должности в должности сотрудников по воздушным перевозкам категории национальных сотрудников-специалистов.
In this connection, the Communications and Public Information Office is increasingly handing over more responsibilities to Government authorities, and as such the breadth and scope of activities performed by the Office no longer requires management oversight by a Chief Public Information Officer at the D-1 level. В этой связи, поскольку Управление коммуникации и общественной информации передает все больше функций государственным органам, охват и масштабы деятельности, осуществляемой Управлением, более не требуют контроля со стороны главного сотрудника по вопросам общественной информации класса Д-1.
In this connection, it is proposed that the Political Analysis Section be reconfigured into a Political Affairs Section, headed by a Chief Political Affairs Officer at the D-1 level, directly reporting to the Special Representative of the Secretary-General. В этой связи предлагается реорганизовать Секцию политического анализа, создав на ее основе Секцию по политическим вопросам под руководством главного сотрудника по политическим вопросам на должности класса Д-1, подотчетного непосредственно Специальному представителю Генерального секретаря.
In the meantime, OIOS indicated that the abolishment of one post at the D-1 level in the Nairobi Office and one General Service post in the New York Office would not affect the attainment of its objectives. При этом УСВН отметило, что упразднение одной штатной должности класса Д-1 в отделении в Найроби и одной штатной должности категории общего обслуживания в отделении в Нью-Йорке не повлияет на достижение его целей.
The upgrading of language posts to the P-5 level, in line with the principle of equal grade for equal work, has also had a positive impact on the vacancy rates and is expected to assist in the further reduction and retention of staff at the duty station. Повышение класса языковых должностей до уровня С5 в соответствии с принципом «равный класс за равный труд» также позитивно сказалось на показателе вакантных должностей, и ожидается, что это будет способствовать их дальнейшему сокращению и удержанию персонала в этом месте службы.
To support the increased workload in the area of risk management, the mission proposes that the existing P-3 post be reclassified as the Chief Risk Management and Compliance Officer at the P-4 level. В связи с увеличением объема работы в области управления рисками, миссия предлагает реклассифицировать существующую должность класса С-З в должность Главного сотрудника по управлению рисками и обеспечению соблюдения установленных требований класса С4.
The Chief Security Adviser, at the P-5 level, will be provided by the Department of Safety and Security for the 2013/14 period and is not included in the Mission's budget proposal. Поскольку в 2013/14 году должность главного советника по вопросам безопасности класса С-5 будет финансироваться в рамках ассигнований на содержание Департамента по вопросам охраны и безопасности, она не была включена в предложение по бюджету Миссии.
(b) One P-4 and two General Service (Other level) posts at the United Nations Postal Administration European Office (the budget fascicle indicates that the posts have been frozen during the 2012-2013 biennium); Ь) одна должность класса С4 и две должности категории общего обслуживания (прочие разряды) в европейском отделении Почтовой администрации Организации Объединенных Наций (в бюджетной брошюре указывается, что мораторий на замещение этих должностей действовал в двухгодичном периоде 2012 - 2013 годов);
In view of the continuing challenges posed with respect to border management and the ongoing need to support national counterparts, the need for a Senior Border Monitor at the P-5 level will remain unchanged. В связи с тем что проблемы в области пограничного контроля, как и потребность в оказании поддержки национальным партнерам, по-прежнему сохраняются, потребность в старшем сотруднике по вопросам пограничного контроля (класса С5) остается неизменной.
This entails redeployment of the Best Practices Officer at the P-4 level from the Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General for Operations and Rule of Law to the Office of the Special Representative. Это предполагает перевод сотрудника по вопросам передового опыта на должности класса С4 из Канцелярии первого заместителя Специального представителя Генерального секретаря по вопросам оперативной деятельности и правопорядка в Канцелярию Специального представителя.
This trend is seen in both the largest offices (e.g. Democratic Republic of the Congo, with five posts at level 3 or higher) and mid-sized offices (e.g. Malawi, with two posts). Эта тенденция наблюдается как в крупных отделениях (например, в Демократической Республике Конго, где имеется пять должностей класса З или выше), так и в отделениях среднего размера (например, в Малави, где имеется две должности).
The Committee also notes that such functions are performed at the P-5 level in other large missions, such as the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo and the United Nations Stabilization Mission in Haiti. Комитет также отмечает, что выполнением подобных функций в других крупных миссиях, таких, как Миссия Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго и Миссия Организации Объединенных Наций по стабилизации в Гаити, занимаются сотрудники на должностях класса С5.
Also, while the overall complexity of issues remained the same, the reclassification was part of a realignment of the structure of the legal team and one P-5 level Legal Officer would remain. Также, хотя общая степень сложности вопросов остается неизменной, эта реклассификация осуществляется в рамках упорядочения структуры группы по правовым вопросам, и при этом будет сохранена одна должность сотрудника по правовым вопросам класса С5.
Cost of hiring 350 interpreters as national staff at the General Service 2/2 level and the hiring of 5 support staff Совокупные расходы на наем 350 устных переводчиков на должности национальных сотрудников категории общего обслуживания класса 2/2 и пяти сотрудников категории вспомогательного персонала
The main departments recruiting staff at the P-2 level were the Department for General Assembly and Conference Management, the Economic Commission for Latin America and the Caribbean, the United Nations Office at Geneva, the Department of Economic and Social Affairs and the Department of Management. Самая большая доля назначений на должности класса С-2 приходится на Департамент по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению, Экономическую комиссию для Латинской Америки и Карибского бассейна, Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве, Департамент по экономическим и социальным вопросам, УВКПЧ и Департамент по вопросам управления.
It is therefore proposed to separate the functions of the Spokesperson from the Chief and to assign them fully to the existing Deputy Spokesperson, who would be designated as the Spokesperson at the same level. Поэтому предлагается разделить функции начальника Управления общественной информации и функции пресс-секретаря и полностью передать последние нынешнему заместителю пресс-секретаря, который будет назначен на должность пресс-секретаря без повышения ее класса.
The Fund would use efficiencies in the current structure and the redeployment and consolidation of existing staff so that the new service would require only two new posts: a Chief of Service at the D-1 level and a General Service team assistant. Фонд будет использовать возможности нынешней структуры, а также осуществит перевод и объединение существующих должностей сотрудников, в связи с чем для новой службы понадобятся лишь две новые должности: должность начальника службы класса Д-1 и должность помощника группы категории общего обслуживания.
Despite best efforts to fill all vacancies during 2012, three of the positions were vacant at the end of the year (those of the Director, Deputy Director and one internal auditor at P-5 level). Несмотря на все усилия, предпринимавшиеся в течение 2012 года для заполнения всех вакансий, на конец года три должности остались вакантными (должности директора, заместителя директора и одного внутреннего ревизора класса С-5).
The Secretary-General proposed the establishment of l0 new posts, comprising six Programme Officers at the P-5, P-4 and P-3 levels; two Economic Affairs Officers at the P-3 and P-2 levels; one Communications Officer at the P-4 level; and one General Service Senior Staff Assistant. Генеральный секретарь предлагает создать 10 новых должностей, включая шесть сотрудников по программам класса С-5, С-4 и С-3; два сотрудника по экономическим вопросам класса С-3 и С-2; одного сотрудника по коммуникациям класса С-4; и одного старшего помощника по кадрам категории общего обслуживания.
The educational curricula have already been developed up to the third and final preparatory grade of basic education and the process of their development up to the end of the secondary level is currently being completed. На сегодняшний день разработаны учебные программы вплоть до третьего и последнего подготовительного класса базового образования, и в настоящее время завершается процесс их подготовки вплоть до последнего класса средней школы.