Английский - русский
Перевод слова Level
Вариант перевода Класса

Примеры в контексте "Level - Класса"

Примеры: Level - Класса
Monitoring the delegation of authority is currently carried out by one Human Resources Officer at the P-3 level and one general temporary assistance position. Функции контроля за исполнением делегированных полномочий осуществляется в настоящее время одним сотрудником по вопросам людских ресурсов на должности класса С-З и одним сотрудником на должности временного персонала общего назначения.
The additional requirements were due to immediate staffing needs in relation to the establishment of the civilian police component pursuant to Security Council resolution 1494, namely a Senior Police Adviser and Chief of Staff at the P-5 and P-4 level, respectively. Дополнительные потребности по этому разделу были обусловлены необходимостью срочного набора сотрудников в связи с созданием компонента гражданской полиции во исполнение резолюции 1494 Совета Безопасности, а именно: сотрудников на должности старшего консультанта по вопросам, касающимся полиции, и начальника штаба, соответственно класса С-5 и С-4.
In addition to the five posts and two Local level) being redeployed, it is proposed to reclassify the current P-5 post to D-1 and add one new P-5 post. Кроме перевода пяти должностей и двух местного уровня) предлагается реклассифицировать нынешнюю должность класса С-5 в должность класса Д-1 и ввести еще одну должность С-5.
Twenty posts have been redeployed from this Section to the UNMIK Office in Belgrade (5 P-2) and to the Medical Service (15 local level). Двадцать должностей были переведены из этой секции в Отделение МООНК в Белграде (5 должностей класса С2) и в Медицинскую службу (15 должностей местного разряда).
The proposed staffing for the Unit comprises two Professionals (one D-1 and one P-3), two Local level posts and two United Nations Volunteers. Предлагаемый штат Группы включает 2 сотрудников категории специалистов (1 сотрудника в должности класса Д-1 и 1 сотрудника в должности класса С-3), 2 сотрудников местного разряда и 2 добровольцев Организации Объединенных Наций.
The Rio Group supported the observations made in the relevant report of the Secretary-General (A/57/731) and endorsed the Advisory Committee's recommendation concerning the establishment of a gender adviser post at the P-4 level in the Department of Peacekeeping Operations. Группа Рио поддерживает замечания, изложенные в соответствующем докладе Генерального секретаря (А/57/731), и рекомендацию Консультативного комитета в отношении учреждения в Департаменте операций по поддержанию мира должности консультанта по гендерным вопросам класса С4.
In the SPD for each of the roughly 800 ultimate classes, there are 5 to 20 or more variables, each of whose value defines the level of a quality dimension of that class. В СОП по каждому из примерно 800 первичных классов имеется от 5 до 20 или более переменных показателей, значение каждого из которых определяет уровень того или иного качественного аспекта соответствующего класса.
(c) Each Central Review Board shall be composed of staff members at the D1 level and above, as follows: с) Каждый центральный наблюдательный совет состоит из следующих сотрудников класса Д - 1 и выше:
On the joint advice of the Special Representative and the Legal Counsel, the Secretary-General now requests that one of the two D-1 posts be reclassified at the D-2 level. По совместной рекомендации Специального представителя и Юрисконсульта Генеральный секретарь в настоящее время просит реклассифицировать одну из двух должностей класса Д1 в сторону повышения до класса Д2.
The establishment of the post of Legal Adviser of UNMIK at the D-2 level is essential if the UNMIK Legal Adviser is to effectively perform his/her functions in a coordinated manner with the Legal Counsel. Создание должности советника по правовым вопросам МООНК класса Д2 необходимо для того, чтобы этот сотрудник в координации с Юрисконсультом эффективно выполнял свои функции.
Accordingly, the present report includes the reclassification of the D-1 post to the D-2 level with the related amounts reported under section 28D, Office of Central Support Services, and section 35, Staff assessment. Поэтому в настоящем докладе учтено повышение класса должности с уровня Д-1 до уровня Д-2, а соответствующие суммы проводятся по разделу 28D, Управление централизованного вспомогательного обслуживания, и по разделу 35, Налогообложение персонала.
The Office of the Executive Director would be headed by the Director at the D-2 level, supported by a Senior Legal Adviser, a Coordination Officer and a Personal Assistant). Канцелярию исполнительного директора будет возглавлять директор на должности класса Д-2, которому будут оказывать содействие старший советник по правовым вопросам, сотрудник по вопросам координации и личный помощник).
Paragraph 3.1.5.1., renumber as paragraph 3.1.6.1. and amend to read: "3.1.6.1. Section width range for class C1 tyres; NOTE: This information is required only for approval with regard to rolling sound emission level". Пункт 3.1.5.1, изменить нумерацию на 3.1.6.1, а текст следующим образом: "3.1.6.1 Диапазон ширины профиля для шин класса С1; ПРИМЕЧАНИЕ: Данная информация требуется только для официального утверждения в отношении уровня звука, издаваемого при качении".
Ms. Udo said that her delegation was not convinced that the appointment of a staff member at the P-3 level to coordinate efforts to improve the participation of the developing countries in procurement was a sufficient response. Г-жа Удо говорит, что ее делегация не уверена в том, что назначение одного сотрудника класса С-З для координации усилий по улучшению участия развивающихся стран в закупочной деятельности является достаточным.
In order to further improve the gender balance in UNIDO, the Secretariat will continue to urge Member States to assist in identifying suitably qualified female candidates for all positions in the Secretariat, including those at the P-5 level and above. В целях дальней-шего повышения гендерной сбалансированности в ЮНИДО Секретариат будет и далее настоятельно призывать государства - члены оказывать помощь в выявлении кандидатов - женщин, обладающих необхо-димой квалификацией, для заполнения всех долж-ностей в Секретариате, в том числе должностей класса С - 5 и выше.
The associate operations officer, at the P-2 level, would compile sources of information, maps and reference material, organize storage and retrieval systems for such information; and provide integrated information for planning and operational personnel. Младший сотрудник по оперативным вопросам, который займет должность класса С-2, будет обобщать информацию и составлять карты и справочные материалы, полагаясь на различные источники, налаживать работу систем хранения и поиска такой информации и обеспечивать обобщенной информацией сотрудников, ведающих планированием и оперативными вопросами.
In Belarus, children are introduced to human rights concepts and the main international human rights treaties from the primary level onward, as is also the case in Kazakhstan. В Беларуси дети знакомятся с концепциями прав человека и основными международными договорами в области прав человека начиная с первого класса, так же, как и в Казахстане.
In addition they provide for the proposed abolition of one General Service post and the establishment of a new post at the P-2 level in the light of the reclassification of the functions. Кроме того, они отражают предложение об упразднении одной должности категории общего обслуживания и создании одной новой должности класса С-2 в свете изменения должностных функций.
A second officer at the P-1/P-2 level would research written and audio excerpts from various sources, assist programme production and, when required, prepare written contributions for the live broadcast programmes. Второй сотрудник класса С-1/С-2 будет анализировать письменные материалы и аудиоматериалы из различных источников, помогать в подготовке программ и, при необходимости, готовить письменные материалы для программ прямого вещания.
For the biennium 2002-2003, one additional P-2 level post is proposed in order to regularize the functions performed through temporary assistance in managing the mail of OED, the drafting of responses, and ensuring editorial and format quality of the correspondence signed by the Executive Director. На двухгодичный период 2002-2003 годов предлагается одна дополнительная должность класса С-2 для упорядочения функций, выполняемых персоналом временной помощи в области обработки почтовой корреспонденции КДИ, составления ответных сообщений и обеспечения качества редакционного контроля и формата корреспонденции, подписываемой Директором-исполнителем.
All members of the Unit would report to the Chief of the Unit; however, the incumbent of the P-4 level position in each sub-group would have day-to-day responsibility for the output from that sub-group. Все члены Группы будут подчиняться начальнику Группы класса С-5; однако повседневную ответственность за осуществление мероприятий каждой подгруппы будет нести сотрудник класса С-4 в данной подгруппе.
Non-compliance is only reported for recruitment at P-2 level for tribunals and field missions owing to non-career nature of functions Сообщается о несоблюдении этого принципа лишь в отношении назначений на должности класса С-2 в трибуналах и полевых миссиях по причине некарьерного характера этих назначений
The staffing table also includes the creation of one national programme officer and three local level posts in the field offices, as well as the upgrade of a GS/OL position to GS/PL. Штатное расписание предусматривает также создание одной должности национального сотрудника по программам и трех должностей местного разряда в отделениях на местах, а также повышение класса одной должности ОО/ПР до ОО/ВР.
With regard to support staff at the field offices, a local level position will be upgraded to National Programme Officer at the Country Office in the Lao People's Democratic Republic, who will take over the responsibilities for programme management. Что касается вспомогательного персонала в отделениях на местах, то одна должность местного разряда в страновом отделении в Лаосской Народно - Демократической Республике будет повышена до класса национального сотрудника по программам, который будет отвечать за осуществление программ.
At the P-4 level, the decline was particularly significant (9.4 per cent), decreasing from 32.1 per cent to 22.7 per cent. На должностях класса С4 сокращение было особенно существенным (на 9,4 процента) - с 32,1 процента до 22,7 процента.