Английский - русский
Перевод слова Level
Вариант перевода Класса

Примеры в контексте "Level - Класса"

Примеры: Level - Класса
Three new posts: one at the P-4 level, one at the P-2/P-1 level and one General Service level are requested for the Lessons Learned Unit which until now has been funded from extrabudgetary resources (see table 12). Для Группы по обобщению опыта, которая до настоящего времени финансировалась за счет внебюджетных ресурсов, испрашиваются три новые должности: одна должность класса С-4, одна - С-2/1 и одна должность категории общего обслуживания (см. таблицу 12).
For example, while 8.5 per cent of all initial appointments occurred at the P-4 level, 11.2 per cent of all male appointments were at the P-4 level and 4.6 per cent of all female appointments were at the P-4 level. Например, в то время как на должности класса С4 приходится 8,5 процента всех первоначальных назначений, должности этого класса занимают 11,2 процента всех получивших назначения мужчин и 4,6 процента всех получивших назначение женщин.
In addition, within this reduced level of posts, offsets have been found to propose the creation of a D-1 level post to head the HIV/AIDS Section and a P-4 level immunization officer post to meet the minimum capacity requirements in accordance with the organizational priorities. Кроме того, в рамках такого сокращенного количества должностей высвобождены средства для предлагаемого создания одной должности начальника Секции по вопросам ВИЧ/СПИДа класса Д-1 и одной должности сотрудника по вопросам иммунизации класса С-4 для достижения минимально требуемого потенциала в соответствии с организационными приоритетами.
The project, planned by the federal space program from 2006-2015, seeks to create competitive services of light-class space transportation systems, capable of delivering satellites to any level of Earth's orbit. Целью проекта является создание конкурентоспособных на мировом рынке стартовых услуг космической транспортной системы легкого класса, способной обеспечить выведение спутников на любые околоземные орбиты.
Instead, several varieties of enhanced business-class travel have been developed, and it appears that differences in the level of accommodation between these classes and first class are minimal. Комитет отмечает, что в последние годы многие авиалинии существенно уменьшили либо полностью ликвидировали салоны первого класса на своих самолетах.
In addition to the introduction of modern technology, the Court has proposed the establishment of a full-time copy preparer/proof-reader at the P-2 level to ensure the timely release of publications. Наряду с предложением о внедрении современной технологии Суд предлагает учредить должность класса С-2 для занятого полный рабочий день корректора в целях обеспечения своевременного издания публикаций.
While the approved resources were based on a grade of G-4, step VIII, the actual grade level was G-4, step VI, for the period. Хотя при утверждении ресурсов за основу была взята должность ОО-4, фактически в указанный период должности в основном были класса ОО-4.
In missions where a Best Practices Officer is deployed, that Officer is a staff member at the P-4 level located in the Office of the Chief of Staff. В тех миссиях, где имеется лишь один такой сотрудник, он занимает должность класса С-4 и работает в канцелярии начальника штаба.
In response to the provisions of Human Rights Council resolution 5/1, relating to the public list and the consultative group, it is proposed to establish one new post at the P-3 level, at an estimated cost of $143,600. С учетом положений резолюции 5/1 Совета по правам человека, касающихся публичного списка и консультативной группы, предлагается учредить одну новую должность класса С-3, сметные расходы по которой составят 143600 долл. США.
It is proposed to establish one general temporary assistance position at the P-3 level for 12 months for a Finance and Budget Officer dedicated to field missions support. Для обслуживания полевых миссий предлагается учредить на 12 месяцев финансируемую по статье расходов на временный персонал общего назначения должность сотрудника по бюджетно-финансовым вопросам класса С-3.
"Arena Riga" technical equipment and service level is compliant with the highest international standards of the entertaining industry which enables to host famous artists, musicians and sportsmen and attract audiences of thousands of people. Технический и сервисный уровни оснащения Arēna Rīga соответствуют требованию высочайшего класса международной индустрии развлечений, что при участии востребованных в мире мастеров сцены, музыкантов и спортсменов может собирать многотысячную аудиторию.
The company aims to attain \10 ~ 20 billion of yearly sales by selling these generators which can secure the same level of power generating capacity as that of 3,000 kW class wind turbines now operating overseas. Компания собирается достичь объема продаж в 10 ~ 20 миллиардов в год продавая эти генераторы, которые могут обеспечить такую же мощность как и турбины класса 3000 кВт работающие заграницей.
It is proposed that the Chief of the Unit should be recruited at the P-5 level, in the light of the particular requirements of the position and the type of expertise demanded. Начальника Группы предлагается набрать на должность класса С5, учитывая конкретные требования, предъявляемые к должности, и характер требуемых знаний.
assessment of the level of confidence for site/river data in relation to class limiting threshold. оценка уровня доверия к данным по участку/реке относительно ограничительного порогового значения класса.
This will provide parity with the heads of the Middle East/Asia and Europe/Americas Units, which are at the P-4 level. Это позволит обеспечить паритет с руководителями групп по ближневосточному/азиатскому и европейскому/американскому регионам, которые занимают должности класса С4.
An amount of $327,200 is required for the Division's support for the enterprise budgeting application, equivalent to two posts at the P-3 level. Связанные с этим расходы составят 184600 долл. США. США для финансирования двух должностей класса С-З.
Three quarters of the schools did not offer classes above grade 4 and thus did not provide an opportunity for children to reach what is considered the minimum level at which they acquire essential educational knowledge and skills, or grade 5. Три четверти школ обеспечивают обучение только в 1-4-м классах и тем самым лишают детей возможности дойти до 5-го класса, который считается минимальным уровнем, позволяющим детям приобрести основные знания и навыки.
The establishment of one Forensic Auditor post at the P-4 level is proposed to oversee the roll-out of forensic audit methodology, which is currently being developed, to resident auditors. Предлагается учредить должность судебно-финансового ревизора класса С4, который будет заниматься передачей ревизорам-резидентам опыта применения методологии проведения судебно-бухгалтерской экспертизы, работа над которой идет в настоящее время.
Based on an analysis of available data, 18.3 per cent of students in the first AF in 2003 attended a school that did not offer classes at a higher level. Из анализа имеющихся данных следует, что 18,3% учащихся первого класса были зачислены в школу, которая не дает им возможности продолжать учебу по месту жительства.
In this context, it is proposed that a new general temporary assistance position be established for an Information Portal Architect, at the P-4 level, to design and implement the system architecture, including the customization work for field mission web portals. В этом контексте предлагается создать новую должность разработчика архитектуры информационного портала класса С4 по линии временного персонала общего назначения, который будет заниматься разработкой и внедрением архитектуры системы, включая ее адаптацию для порталов полевых миссий.
An amount of $327,200 is required for the Division's support for the enterprise budgeting application, equivalent to two posts at the P-3 level. Для поддержки общеорганизационной прикладной системы для составления бюджетов Отделу требуются ассигнования в размере 327200 долл. США для финансирования двух должностей класса С3.
In the support account budget for 2008/09, general temporary assistance at the P-4 level for 12 months was provided, and it is proposed that this position be converted to a temporary post. В бюджете вспомогательного счета на 2008/09 год было предусмотрено создание должности временного персонала общего назначения класса С-4 на 12 месяцев, и теперь ее предлагается преобразовать во временную штатную должность.
The range and complexity of the MONUC operations require additional support by a budget/finance officer at the P-3 level to ensure the timely financial and legislative backstopping of the mission. Однако масштабы и сложность задач, выполняемых МООНДРК, требуют дополнительного административного и финансового обслуживания, которое может обеспечить еще один сотрудник по бюджетным/финансовым вопросам на должности класса С-З.
Six-month support at the P-3 level is also sought to assist in the development of policies to prevent harassment and discrimination and raise awareness on matters of administration of justice. Предлагается также на шесть месяцев предоставить сотрудника, занимающего должность класса С-З, который будет оказывать содействие в разработке политики предупреждения домогательств и дискриминации и консультировать по вопросам отправления правосудия.
The high volume and value of current procurement activities and its complexities demands the management expertise and direction of a Director at the D-2 level. Высокий объем и стоимость нынешних закупок и сложность закупочной деятельности требуют такого уровня управления и руководства, который обеспечивается сотрудником на должности директора класса Д2.