Initial review of the 1503 procedure |
Первоначальный пересмотр процедуры резолюции 1503 |
Initial, second and third periodic |
Первоначальный, второй и третий |
Dominican Republic 2/ Initial to third periodic reports |
Доминиканская Республика 2/ Первоначальный - третий |
B. Initial arrest and detention |
В. Первоначальный арест и задержание |
Initial outline of the study requested |
Первоначальный план исследования, запрошенного Комиссией |
Equatorial Guinea Initial 23 December 1988 |
Экваториальная Гвинея З Первоначальный 23 декабря 1988 |
Initial recognition of deferred fund balances |
Первоначальный учет перенесенных остатков средств |
Initial periodic report of Ghana (continued) |
Первоначальный доклад Ганы (продолжение) |
Initial CRC-C-OPAC report received in 2007 |
Первоначальный доклад КПР-К-ФПВК получен в 2007 году |
2 100 kg entitlement Initial travel |
Первоначальный проезд к месту назначения: |
(c) For the initial budget of $10,344,100 for the Joint Integrated Technical Assistance Programme, ITC had secured pledges of $7,548,270 at 31 December 1999, of which only $5,043,919 had been received at that date; |
с) при том, что первоначальный бюджет Совместной комплексной программы технической помощи составлял 10344100 долл. США, ЦМТ на 31 декабря 1999 года заручился обещаниями о предоставлении средств на сумму в 7548270 долл. США, из которых к указанному сроку поступило только 5043919 долл. США; |
Although the initial mandate was for a review of employment statistics, the Office decided to broaden it to labour statistics for the following reasons: |
Хотя первоначальный мандат предусматривал проведение обзора программы в области статистики занятости, Управление решило расширить сферу охвата и провести обзор работы в области статистики труда, исходя из следующих соображений: |
For many Governments, this initial list of legal issues will provide the basis for discovering other issues related not only to B2G and G2B transactions but also to the broader B2B environment nationally and internationally: |
Для многих правительств этот первоначальный перечень правовых вопросов послужит основой выявления других проблем, связанных не только с операциями "бизнес - государство" и "государство - бизнес", но и с более широкой средой "бизнес - бизнес" в масштабах страны и в международном масштабе: |
Initial budget approved by Executive Committee, |
Первоначальный утвержденный бюджет для глобальной оценки потребностей (Исполнительный комитет, 2009 год) |
Initial weather forecasts predicted rain for the Thursday qualifying sessions, but it failed to materialise. |
Первоначальный прогноз погоды на четверг, предсказывавший дождь, оказался ошибочным. |
The second publication incorporated the Special Constitution Committee's Initial Tokelau-Language Report, and provided the first English translation. |
Во втором издании содержался первоначальный доклад Специального комитета по конституции на языке токелау и его первый перевод на английский язык. |
In 2000 the Republic of Moldova submitted the Initial National Report on CEDAW Implementation in Moldova. |
В 2000 году Республика Молдова представила первоначальный национальный доклад об осуществлении в Молдове Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин. |
Initial analysis of the technical specifications indicates that the software development costs for the MLA Writer Tool and the Asset Recovery functions would be substantial. |
Первоначальный анализ технических характеристик показывает, что расходы на разработку программного обеспечения для Программы составления просьб об оказании взаимной правовой помощи и функций возвращения активов будут существенными. |
Initial contribution; Denmark will also consider contributing to specific mine-clearance programmes as the need may arise. |
Целевой Первоначальный взнос; Дания будет рассматривать также вопрос о |
Initial environmental audit report for Jaswinder and Skyline gypsum mines in Isinya Kajiado district Kenya, February 2005 |
Первоначальный доклад об экологической экспертизе в шахтах Джасвиндер и Скайлайн районе Исиния-Каджиадо, Кения, февраль 2005 года |
Initial analysis revealed that of eight evaluations, one was rated 'excellent', one 'good', five 'average' and one 'poor'. |
Первоначальный анализ показал, что из восьми оценок одна оценка была проведена с оценкой «отлично», одна с оценкой «хорошо», пять с оценкой «удовлетворительно» и одна с оценкой «неудовлетворительно». |
Pakistan as a State-Party to the CEDAW submitted its Initial, Second and Third Report to the UN Committee on the Elimination of Discrimination Against Women in July, 2005. |
Пакистан как государство-участник Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин представил свой объединенный первоначальный, второй и третий периодический доклад Комитету Организации Объединенных Наций по ликвидации дискриминации в отношении женщин в июле 2005 года. |
Initial operation of the border station at Sarakhs was expected to start at 1 million tons of goods per year, with 11 freight trains per day, each of 45-50 wagons, and 2 passenger trains, each of 10 cars. |
При этом предполагалось, что первоначальный объем переработки грузов на пограничной станции Серахс составит 1 миллион тонн в год и что пропускная способность этой станции составит 11 товарных поездов из 40-50 вагонов и два пассажирских поезда из 10 вагонов в сутки. |