Английский - русский
Перевод слова Initial
Вариант перевода Первоначальный

Примеры в контексте "Initial - Первоначальный"

Примеры: Initial - Первоначальный
The initial list might be derived from those of the existing regional agreements and should be the subject of regular update. Первоначальный перечень может быть подготовлен с использованием аналогичных перечней, содержащихся в действующих региональных соглашениях, и должен быть объектом периодического обновления.
This constitutes a clearly defined initial project pipeline with demonstrably bankable projects that reduce greenhouse gas emissions. Они представляют собой четко проработанный первоначальный проектный портфель с явно пригодными для финансирования проектами, позволяющими сократить выбросы парниковых газов.
Despite some initial success, it is too early to determine the effectiveness of the latest Baghdad security plan. Несмотря на определенный первоначальный успех, пока еще слишком рано оценивать эффективность самого нового Плана обеспечения безопасности в Багдаде.
3.19. "Impact point" means the point on the vehicle where initial contact by the test impactor occurs. 3.19 "Точка удара" означает точку на транспортном средстве, где происходит первоначальный контакт испытательного ударного элемента.
An initial presentation on this matter was given to the College of Commissioners at its session in November 2005. Первоначальный доклад по этому вопросу был представлен Коллегии уполномоченных на ее сессии в ноябре 2005 года.
The College had an initial exchange of views on the working paper on archiving and the issues outlined therein. В Коллегии состоялся первоначальный обмен мнениями в отношении рабочего документа, посвященного архивированию, и затронутых в нем вопросов.
An initial comparative review of the available information appears to reveal certain characteristics common to the 14 crimes. Как представляется, первоначальный сравнительный анализ имеющейся информации свидетельствует о том, что 14 совершенным преступлениям присущи некоторые общие черты.
For instance, the NPT had an initial duration of 25 years. Например, ДНЯО имел первоначальный срок действия 25 лет.
This measure is proposed for an initial period of 12 months. Эта мера предлагается на первоначальный период в 12 месяцев.
The usual procedure was that the police issued an initial restraining order, which was enforceable for 10 days. Обычная процедура заключается в том, что первоначальный запретительный судебный приказ издается полицией и действует в течение 10 дней.
In keeping with Security Council resolution 1769 (2007), the initial operating capability for UNAMID headquarters is now established. В настоящее время создан первоначальный оперативный потенциал штаба ЮНАМИД, как это предусмотрено в резолюции 1769 (2007) Совета Безопасности.
The initial provision of $5 million for uncollectible contributions is, therefore, in need of review. Таким образом, первоначальный резерв в 5 млн. долл. США на покрытие безнадежной задолженности по взносам нуждается в пересмотре.
Sri Lanka's initial two-year term as a member of the Council will expire in May 2008. Первоначальный двухгодичный срок полномочий Шри-Ланки в качестве одного из членов Совета истекает в мае 2008 года.
The initial mandate of the Commission of Inquiry was extended in November 2007 for a further period of one year. Первоначальный мандат Комиссии по расследованию был продлен в ноябре 2007 года на еще один годичный период.
During those sessions, in addition to adopting its rules of procedure, the Committee established its initial priorities. В ходе этих сессий Комитет, помимо утверждения своих правил процедуры, определил свои первоочередные задачи на первоначальный период.
A staff member performing procurement functions solicited and received monies from local citizens in exchange for their initial recruitment and/or continued service with the Organization. Сотрудник, выполнявший закупочные функции, выпрашивал и получал денежные суммы от местных граждан в обмен на их первоначальный прием на работу в Организацию и/или продолжение работы в Организации.
Zambia's initial national communication was completed and submitted to the UNFCCC in 2006. Первоначальный национальный доклад Замбии был представлен в секретариат РКООНИК в 2006 году.
The CCWG released an initial draft of the Core Components Message Assembly at the end of 2007. В конце 2007 года РГКК выпустила первоначальный проект модуля "Компоновка сообщений по ключевым компонентам".
As a starting point, the appendix offers an initial high-level list of these domains. Первоначальный перечень этих областей высокого уровня приводится в добавлении.
Consequently, Uzbekistan submitted its combined initial and second reports in a single document in 2004. Вследствие этого Узбекистан в 2004 г. представил объединенные первоначальный и второй доклады в одном документе.
The initial plan has been revised and the new one is in the process of development. Первоначальный план был пересмотрен и новый план находится в стадии разработки.
A Task Force commissioned at the third session of the Ad Hoc Group of Experts prepared the initial glossary in 2007. Целевая группа, перед которой была поставлена соответствующая задача на третьей сессии Специальной группы экспертов, подготовила первоначальный глоссарий в 2007 году.
The implementation of the plan requires the initial gathering of substantial data. Осуществление этого плана предполагает первоначальный сбор основной информации.
An initial draft of that agreement has already been prepared. Первоначальный проект этого соглашения уже подготовлен.
The initial draft had been circulated for comments and proposals under a silence procedure. Первоначальный проект был разослан для внесения комментариев и предложений в рамках процедуры отсутствия возражений.