The SPT requests the authorities to clarify whether or not brief initial screening on medical issues is conducted routinely by non-medical staff. |
ППП просит власти ответить на вопрос о том, проводится ли краткий первоначальный опрос по аспектам состояния здоровья, как правило, сотрудниками, которые не являются медиками. |
The process for the production of this initial, second, third and fourth periodic CEDAW Country Report has been long and often circuitous, with many past attempts unrealised. |
Процесс работы над данным страновым докладом по КЛДОЖ, объединяющим первоначальный, второй, третий и четвертый периодические доклады, был продолжительным и зачастую осуществлялся окольными путями, при этом многие прошлые попытки остались незавершенными. |
The initial party constitution of Fianna Fáil in 1926 under Éamon de Valera included as the first of its aims, "To secure the Unity and Independence of Ireland as a Republic". |
Первоначальный партийный устав «Oireachtas» 1926 года содержал в себе принцип «Обеспечить единство и независимость Ирландии как республики». |
The initial assessment in Austrian schillings shall be established at the United Nations accounting rate of exchange in effect at the time the regular budget is adopted by the Conference. |
Первоначальный взнос в австрийских шиллингах устанавливается по учетному обмен-ному курсу Организации Объединенных Наций, действующему в момент утверждения регуляр-ного бюджета Конференцией. |
Provide families and those who support disabled people with information that is accurate, accessible and easily found. MWA is one of 11 key government departments that developed an initial implementation plan for the period July 2001 to June 2002. |
МДЖ является одним из одиннадцати ключевых министерств, которые разработали первоначальный план осуществления на период с июля 2001 года по июнь 2002 года. |
The detention order for an initial period of two years was issued by the Minister of Home Affairs invoking the provisions of the Internal Security Act (ISA) and has been extended twice since then. |
Первоначальный двухгодичный срок задержания был установлен предписанием министра внутренних дел со ссылкой на Закон о внутренней безопасности (ЗВБ) и впоследствии дважды продлевался. |
While the initial phase of providing relief to the earthquake-hit population in Baluchistan province is under way, the Government of Pakistan has also started working on a long-term reconstruction and rehabilitation plan. |
Хотя первоначальный этап оказания гуманитарной помощи населению Белуджистана все еще продолжается, правительство Пакистана уже приступило к работе над планом долгосрочной реконструкции и восстановления. |
On the basis of the attached references, an African-led International Support Mission to the Central African Republic (AFISM-CAR) comprising an appropriate military force, police and civilian elements is to be established as a Mission, with an initial mandate of six months. |
На основе указанных в конце настоящего добавления документов планируется создать Международную миссию под африканским руководством по поддержке в Центральноафриканской Республике (АФИСМ-ЦАР) в качестве миссии, имеющей первоначальный мандат на период в шесть месяцев. |
YWPG Young Women's Parliamentary Group I am thankful for this opportunity to present the Solomon Islands CEDAW combined report which covers the initial, second and third periodic reports. |
Я благодарен за возможность представить вашему вниманию настоящий доклад, в котором объединены первоначальный, второй и третий периодические доклады Соломоновых Островов о выполнении КЛДЖ. |
A fantastic project, the initial plan called for a shelter belt of trees to be planted right across the African continent, from Mauritania in the west, all the way to Djibouti in the east. |
Великолепный проект, его первоначальный план предусматривал посадку защитного пояса деревьев прямо поперёк африканского континента, по всей длине от Мавритании на западе до Джибути на востоке. |
In April and May 2006, initial good gu rains in southern and north-west Somalia replenished water catchments and improved water access for drought-affected pastoral and agro-pastoral communities. |
В апреле и мае 2006 года первоначальный сезон дождей «гу» принес много осадков в южные и северо-западные районы Сомали. |
The Department's initial submission to the Controller's office, towards the end of October, had been based on the understanding that the numbers would keep changing as new information about the situation became available. |
Представляя в канцелярию Контролера к концу октября первоначальный документ, Департамент исходил из того, что по мере поступления новой информации о существующем положении цифры будут меняться. |
The initial version of the EU Directive on the restriction of hazardous substances (RoHS), adopted in 2003, allowed the use of cadmium in the devices that had no Cd-free counterparts. |
Первоначальный вариант директивы ЕС об ограничении содержания вредных веществ (RoHS), принятой в 2003 году, допускал временное использования кадмия в приборах, не имевших безопасных аналогов. |
Despite initial plans for a second series, on 20 August 2013 the BBC announced they were not commissioning one, possibly due to the lukewarm reception the series received. |
Несмотря на первоначальный план снять второй сезон, 20 августа 2013 года BBC объявил, что не планирует снимать продолжение, вероятно из-за прохладных отзывов критиков. |
Partch's initial plan, abandoned due to cost, was to use square bamboo (C. quadrangularis) for the resonators-hence the first part of the instrument's name. |
Первоначальный план Партча, заброшенный из-за дороговизны, заключался в использовании квадратного бамбука (С. quadrangularis) для резонаторов - отсюда и первая часть названия инструмента. |
Radon levels fluctuate naturally, due to factors like transient weather conditions, so an initial test might not be an accurate assessment of a home's average radon level. |
Концентрация радона подвержена естественным колебаниям из-за таких факторов, как смена погодных условий, поэтому первоначальный тест может дать неточный результат относительно средней концентрации радона. |
The 130 to 160-seat CS300 (now A220-300) first flew on 27 February 2015, received an initial type certification on 11 July 2016, and entered service with launch customer airBaltic on 14 December 2016. |
130-160 местный CS300 впервые взлетел 27 февраля 2015, получил первоначальный сертификат типа 11 июля 2016 и поступил стартовому заказчику (airBaltic) 14 декабря 2016. |
A fantastic project, the initial plan called for a shelter belt of trees to be planted right across the African continent, from Mauritania in the west, all the way to Djibouti in the east. |
Великолепный проект, его первоначальный план предусматривал посадку защитного пояса деревьев прямо поперёк африканского континента, по всей длине от Мавритании на западе до Джибути на востоке. |
Lieber's initial pitch for the series, then titled Nowhere, was a realistic drama series heavily influenced by Lord of the Flies and Cast Away. |
Первоначальный набросок Либера, позднее названный Нигде (англ. Nowhere), представлял собой реалистичную драму, во многом основанную на Повелителе мух и Изгое. |
The initial Justice League lineup included seven of DC Comics' superheroes who were regularly published at that time: Superman, Batman, Aquaman, Flash, Green Lantern, Martian Manhunter, and Wonder Woman. |
Первоначальный состав Лиги Справедливости включал семь самых популярных героев DC того времени: Супермена, Бэтмена, Зелёного Фонаря, Флэша, Аквамена, Марсианского охотника и Чудо-женщину. |
Today, you can buy this kit by making an initial deposit of just 35 dollars, and then pay off the rest by making a daily micro-payment of 45 cents using your mobile phone. |
Сегодня вы можете купить этот комплект, сделав первоначальный взнос 35 долларов, а затем погасить остаток путём внесения ежедневных микроплатежей в 45 центов, используя свой мобильный телефон. |
The appointment of Mr. Widyono, who until now was the Chief of the Regional Commissions New York Office, took effect on 28 March 1994 and is for an initial period of six months. |
Назначение г-на Видьона, который до настоящего времени являлся главой Отделения региональных комиссий в Нью-Йорке, вступило в силу 28 марта 1994 года на первоначальный период в шесть месяцев. |
When the technical support services arrangements started, the initial skills mix was determined by the inter-agency task force, which filled posts on the basis of the available staff rather than on that of meeting the regional needs. |
При внедрении механизмов вспомогательного технического обслуживания первоначальный подбор специалистов осуществлялся межучрежденческой целевой группой, которая укомплектовывала должности исходя, скорее, из наличия персонала, нежели соображений удовлетворения региональных потребностей. |
If the persons recruited served for short periods, their lack of sufficient knowledge of the context would render their initial contributions questionable, if not meaningless. |
Если эти специалисты будут привлекаться на непродолжительные периоды времени, то их первоначальный вклад с учетом недостаточного знания контекста будет весьма незначительным. |
If the initial draft text was unsound, then the conclusions could only be unsound, since a word-by-word drafting exercise provided no opportunity to make the fundamental changes necessary. |
Если первоначальный проект текста является необоснованным, то и выводы могут быть лишь необоснованными, поскольку пословная редакция не может обеспечить возможности для внесения необходимых коренных изменений. |