Английский - русский
Перевод слова Initial
Вариант перевода Первоначальный

Примеры в контексте "Initial - Первоначальный"

Примеры: Initial - Первоначальный
Croatia 1/ Initial, second and third periodic Хорватия 1/ Первоначальный, второй и третий
Slovenia 2/ Initial, second and third periodic Словения 2/ Первоначальный, второй и третий
(b) Initial response and formal proposals Ь) Первоначальный ответ и официальные предложения
Initial phase of the programme under the leadership of Canada ended in 1986 by finalizing the programme manual. Первоначальный этап этой программы, осуществлявшийся под руководством Канады, завершился в 1986 году, когда было составлено справочное руководство по программе.
Initial systemic, institutional and individual capacity Первоначальный системный, институциональный и индивидуальный потенциал
Initial data analysis indicated that the temporal trends in metal concentration in mosses agreed reasonably well with the trends in metal deposition. Первоначальный анализ данных позволяет предположить, что временные тенденции изменения концентраций металлов во мхах достаточно хорошо согласуются с тенденциями, касающимися осаждения металлов.
Initial recognition of property, plant and equipment Первоначальный учет имущества, установок и оборудования
Initial recognition of contribution receivable (net) Первоначальный учет взносов к получению (чистых)
Initial recognition of advances to suppliers and goods in transit Первоначальный учет авансовых платежей поставщикам и товаров в пути
Initial recognition of reserves and fund balances for project personnel separation and project Equipment insurance Первоначальный учет резервов и остатков средств для выплаты выходных пособий персоналу проектов и страхования проектного оборудования
We submitted our Initial Country Report for the period 1994-1997 to the CEDAW Committee on 05 February 1998. Мы представили Комитету по ликвидации дискриминации в отношении женщин наш первоначальный доклад за период 1994 - 1997 годов 5 февраля 1998 года.
At the same time, the ECOWAS Initial Plan of Action against Trafficking in Persons for the period 2002 - 2003 was adopted. В то же время был принят Первоначальный план действий ЭКОВАС по борьбе с торговлей людьми на период 2002-2003 годов.
Initial experience with index-based weather insurance schemes suggests that their effectiveness depends on the presence of a network of secure, high-quality weather stations and reliable information-management systems. Первоначальный опыт применения механизмов страхования на основе погодных индексов свидетельствует о том, что их эффективность зависит от наличия сети эффективных и качественных метеорологических станций и надежных систем управления информацией.
Initial analysis leads us to consider that small organizations may have relatively less capacity to consider and implement recommendations that are not all relevant for the organization. Первоначальный анализ дает основания полагать. что более мелкие организации располагают относительно меньшими возможностями для рассмотрения и выполнения рекомендаций, не все из которых являются для них значимыми.
Initial recruitment to the police service was also controversial, with criticism of the absorption of men and particularly officers from the Indonesian police. Первоначальный набор в состав полицейской службы также был весьма сомнительным и подвергался критике за призыв людей, и особенно офицеров, состоявших прежде на службе в индонезийской полиции.
We also began making disbursements for emergency food aid, which were stepped up following OCHA's launch of the Pakistan Initial Floods Emergency Response Plan last week. Мы также приступили к оказанию чрезвычайной продовольственной помощи, объем которой был увеличен после того, как на прошлой неделе УКГВ привело в действие первоначальный план реагирования на чрезвычайную ситуацию в связи с наводнениями в Пакистане.
Initial compilation of information on methodologies for acquiring monitoring data or for providing the Conference of the Parties with comparable data Первоначальный сбор информации по методологиям получения данных мониторинга или предоставления сравнимых данных Конференции Сторон
Initial analysis of 40 of the 52 Country Operation Plans developed by field offices which had participated in the roll-out showed participatory assessments were carried out in all but one country. Как показал первоначальный анализ 40 из 52 Страновых оперативных планов, разработанных участвующими полевыми отделениями, основанные на участии оценки были проведены во всех странах, кроме одной.
Initial analysis of the trajectory confirmed that the capsule could remain in a stable orbit for at least seven orbits, ensuring there would be no need for an early de-orbit. Первоначальный анализ траектории подтвердил, что капсула может оставаться на стабильной орбите по крайней мере семь витков и раннего схода с орбиты не будет.
The original Best Practice Guidance contained seven case studies organized in a common framework (Initial Conditions - Gas Control Problems - Solution) for comparison purposes. В первоначальный вариант Руководства по наилучшей практике для целей сопоставления было включено семь тематических исследований, которые были организованы по общей схеме (первоначальные условия - проблемы контроля за газом - решение).
Initial analysis revealed that there had been a decrease in receipts during the two last bienniums (1990-1991 and 1992-1993) of 12 per cent and 15 per cent, respectively. Первоначальный анализ показал, что за два прошедших двухгодичных периода (1990-1991 и 1992-1993 годы) имело место сокращение поступлений на 12 и 15 процентов, соответственно.
Initial experience showed that, once good practices have been identified, the challenge remains of how to translate these into effective capacity-building programs that deliver sustained impact. Как показал первоначальный опыт, при определении надлежащей практики встает вопрос о том, как воплотить ее в эффективные программы по наращиванию потенциала, приводящие к устойчивым результатам.
To date, only one report has been submitted, namely the Combined Initial, First, Second and Third Periodic Report which represented the period 1981 - 1994. На данный момент представлен только один доклад, а именно объединенный первоначальный, первый, второй и третий периодический доклад, который охватывает период 1981 - 1994 годов.
Initial analyses suggest that in packaging, natural fibres are more environmentally sound, and thus less costly to society, than competing synthetic materials, particularly at the disposal stage. Как показывает первоначальный анализ, использование натуральных волокон при упаковке - экологически более рациональный и, следовательно, менее дорогостоящий для общества вариант по сравнению с применением конкурирующих синтетических материалов, особенно на стадии удаления.
Printed and disseminated the Expert Committee's Concluding Comments along with the Combined Initial, Second and Third Report, amongst all the public-sector Ministries/Organizations, Civil Society Organizations and the mass media. Заключительные замечания Комитета экспертов, а также объединенные первоначальный, второй и третий доклады были изданы и распространены среди всех государственных министерств/ведомств, организаций гражданского общества и средств массовой информации.