Английский - русский
Перевод слова Initial
Вариант перевода Первоначальный

Примеры в контексте "Initial - Первоначальный"

Примеры: Initial - Первоначальный
In the absence of a corresponding budgetary appropriation in the core budget, the initial phase was financed under the Supplementary Fund. В отсутствие соответствующих бюджетных ассигнований в основном бюджете первоначальный этап был профинансирован из Дополнительного фонда.
This leads to even an initial exchange of correspondence being spread across more than one report. Это приводит к тому, что даже первоначальный обмен корреспонденцией выходит за рамки одного доклада.
Second, it would facilitate similar action by the other major central banks, reinforcing the initial liquidity stimulus by the United States. Во-вторых, другим крупным центральным банкам будет легче принять аналогичное решение, усилив тем самым первоначальный импульс в сфере ликвидности, приданный Соединенными Штатами.
The Executive Chairman said that initial experience in implementing the revised arrangements for the inspection of sensitive sites had indicated some definite improvements. Исполнительный председатель отметил, что первоначальный опыт применения пересмотренных процедур инспекции секретных объектов говорит о некоторых определенных улучшениях.
It is quite likely that after further discussion and perhaps research this initial list will be modified, perhaps profoundly. Вполне вероятно, что после дополнительного обсуждения и, возможно, исследований, этот первоначальный список будет изменен, причем существенным образом.
An initial version was distributed to delegations on diskettes, with comments solicited. Первоначальный вариант был распространен среди делегаций на дискетах с запросом о представлении замечаний.
Subsequent stages in the standardization process would build on this initial consensus. В основе последующих этапов процесса стандартизации будет лежать именно этот первоначальный консенсус.
They were told that initial enthusiasm had given place to dashed hopes and despondency. Было заявлено, что первоначальный энтузиазм сменился крушением надежд и унынием.
The initial period of administrative detention is six months and may be renewed indefinitely by the competent military officer. Первоначальный период задержания в административном порядке составляет шесть месяцев и может быть продлен без каких-либо ограничений компетентным военным офицером.
The initial contract had to be cancelled because the company could not provide the services stipulated in the contract. Первоначальный контракт пришлось аннулировать, т.к. компания не смогла предоставить оговоренные в контракте услуги.
In the second step, the analyst develops an initial prototype that meets the agreed-upon requirements. На втором этапе разработчик создает первоначальный макет, который отвечает согласованным требованиям.
Article 21.7 of the Convention implies a two-year initial phase for the GM. Статьей 21.7 Конвенции предусматривается двухлетний первоначальный этап становления ГМ.
The initial 180-day period after paragraph 1 of the resolution came into force ends on 7 June 1997. Первоначальный период в 180 дней после даты вступления в силу пункта 1 этой резолюции заканчивается 7 июня 1997 года.
Mr. van BOVEN reminded the Committee that his initial draft of the statement had been distributed the previous week. Г-н ван БОВЕН напоминает о том, что подготовленный им первоначальный текст этого заявления был распространен на предыдущей неделе.
I accordingly recommend that the Security Council authorize the establishment of the Office for an initial period of six months. Соответственно я рекомендую Совету Безопасности санкционировать учреждение Отделения на первоначальный период продолжительностью шесть месяцев.
The initial phase of the implementation of the Peace Agreement in Bosnia and Herzegovina was envisaged as lasting one year. Предполагалось, что первоначальный этап осуществления Соглашения о мире в Боснии и Герцеговине займет один год.
An initial draft of the paper was sent to experts for review and comments. Первоначальный проект доклада был направлен экспертам, с тем чтобы они могли изучить его и сделать свои замечания.
An initial phase, involving repair of parts of the paved areas which had become dangerous to pedestrians, was completed in the biennium 1994-1995. Первоначальный этап ремонта участков дорожного покрытия, которые стали опасными для пешеходов, был завершен в двухгодичном периоде 1994-1995 годов.
In mid-June, after lengthy consultations with the political parties, CEP made public an initial draft of the Electoral Law. В середине июня после продолжительных консультаций с политическими партиями ВИС обнародовал первоначальный проект избирательного закона.
The entity would require its own initial funding to set up the necessary informational infrastructure and provide working capital to initiate operations. Образованию потребуется свой собственный первоначальный капитал для создания соответствующей информационной инфраструктуры и обеспечения рабочего капитала для развертывания своей деятельности.
Their tenure is for an initial period of seven years. Их первоначальный срок службы составляет семь лет.
The initial memorandum covered the period March 1996-March 1998. Первоначальный меморандум охватывал период с марта 1996 года по март 1998 года.
On 9 June 2005, the Constitutional Assembly approved an initial draft containing a range of constitutional amendments. 9 июня 2005 года Конституционная ассамблея утвердила первоначальный проект, содержащий комплекс конституционных поправок.
An initial list of 12 themes was drawn up. Был подготовлен первоначальный список 12 тем.
The SBSTA held an initial exchange of views on the Second Assessment Report during its meetings. В ходе своих заседаний ВОКНТА провел первоначальный обмен мнениями в отношении второго доклада по оценке.